-
1 пошёл !
-
2 пошёл!
ngener. ¡andando! (трогайся), ¡arre!, ¡jau! -
3 пошёл в жопу!
nvituper. ¡vete a tomar por culo! -
4 пошёл в задницу!
nvituper. ¡vete a tomar por saco! -
5 пошёл вон!
ngener. ¡afuera!, ¡aire! (fam.), ¡fuera! -
6 пошёл звон
ngener. empezaron a correr rumor (es) -
7 пошёрстный рельс
-
8 давай! ну же! пошёл!
formcolloq. ¡venga! -
9 ему пошёл пятый год
ngener. tiene los cuatro años cumplidos, va para cinco años -
10 ему пошёл шестой десяток
ngener. ha pasado de los cincuentaDiccionario universal ruso-español > ему пошёл шестой десяток
-
11 он пошёл с неохотой
prongener. marchó de mala gana -
12 пшёл на! пошёл нах!
ncolloq. que te jodas -
13 ребёнок пошёл
ngener. el niño empezó a andar -
14 пойти
пойти́см. идти́;ему́ пошёл девя́тый год li estas en sia naŭa jaro;пошёл вон! iru for!* * *сов.1) ir (непр.) vi, marchar viпойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...
пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero
пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!
2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso
и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana
и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!
••пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio
пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia
пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo
она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)
е́сли на то пошло́ — si es así
(так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!
пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!
* * *сов.1) ir (непр.) vi, marchar viпойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...
пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero
пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando
пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!
2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso
и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana
и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!
••пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio
пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia
пойти́ в ствол с.-х. — entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo
она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)
е́сли на то пошло́ — si es así
(так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!
пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!
* * *v1) gener. echar a andar, ir, marchar2) colloq. (начать делать, приняться) comenzar (a + inf.), ponerse (a + inf.) -
15 вон
вон I(прочь) разг. for, foren;вы́гнать \вон forpeli, elpeli;(пошёл) \вон! (iru) for!, eksteren!--------вон II(вот) разг.: \вон там (jen) tie.* * *I нареч. разг.( прочь) fuera, afueraвы́йти вон — salir (непр.) vi, dejar vi (la casa, la habitación)
вы́гнать вон — poner en la puerta de la calle; poner de patitas en la calle (fam.)
вон отсю́да! — ¡fuera de aquí!
пошёл вон! — ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.)
••лезть из ко́жи вон ≈≈ echar toda el agua al molino, deshacerse (por)
из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente
II частица разг.из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario
( там) allí••вон оно́ что! — ¡he aquí el asunto!
вон он како́й! — ¡cómo es!
* * *I нареч. разг.( прочь) fuera, afueraвы́йти вон — salir (непр.) vi, dejar vi (la casa, la habitación)
вы́гнать вон — poner en la puerta de la calle; poner de patitas en la calle (fam.)
вон отсю́да! — ¡fuera de aquí!
пошёл вон! — ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.)
••лезть из ко́жи вон — ≈ echar toda el agua al molino, deshacerse (por)
из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente
II частица разг.из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario
( там) allí••вон оно́ что! — ¡he aquí el asunto!
вон он како́й! — ¡cómo es!
* * *part. -
16 восемнадцатый
восемна́дцатыйdekoka.* * *числ. порядк.décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho
ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho
* * *числ. порядк.décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho
ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho
* * *adjgener. diez y ocho (дата, номер, страница), décimoctavo -
17 восьмой
восьмо́йoka.* * *числ. порядк.octavo; ocho (дата, номер, страница)восьмо́е ма́рта — ocho de marzo
восьмо́го ма́рта — el ocho de marzo
в восьмо́м часу́ — a las siete pasadas, después de las siete
полови́на восьмо́го — (las) siete y media
ему́ идёт (пошёл) восьмо́й год — tiene los siete años cumplidos
восьма́я часть — ochava f
* * *числ. порядк.octavo; ocho (дата, номер, страница)восьмо́е ма́рта — ocho de marzo
восьмо́го ма́рта — el ocho de marzo
в восьмо́м часу́ — a las siete pasadas, después de las siete
полови́на восьмо́го — (las) siete y media
ему́ идёт (пошёл) восьмо́й год — tiene los siete años cumplidos
восьма́я часть — ochava f
* * *adjgener. ocho (дата, номер, страница), octavo -
18 второй
втор||о́йdua;\второйо́е ма́я la dua (tago) de majo;♦ из \второйы́х рук nesenpere, nerekte.* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos
во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una
полови́на второ́го — la una y media
ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido
2) прил. ( второстепенный) segundo, secundarioна второ́м пла́не — en segundo plan
второ́й го́лос — segunda voz
втора́я скри́пка — segundo violín
3) прил. ( заменяющий первого) segundoвтора́я ро́дина — segunda patria
••втора́я мо́лодость — la segunda juventud
второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)
из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano
до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines
* * *adjgener. dos (дата, номер, страница), secundario, trasmano, segundo -
19 год
годjaro;уче́бный \год lernojaro;в про́шлом \году́ en pasinta jaro;в бу́дущем \году́ en estonta jaro;Но́вый \год Novjaro;кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.* * *м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)1) año mвисоко́сный год — año bisiesto
астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar
уче́бный год — año escolar
академи́ческий год — año docente (lectivo)
хозя́йственный год — año económico
бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual
урожа́йный год — año de buena cosecha
в про́шлом году́ — el año pasado
в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente
в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)
в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero
год (тому́) наза́д — hace un año
че́рез два го́да — dentro de dos años
год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro
из го́да в год — año tras año; de año en año
с года́ми — con los años
ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años
ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos
ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta
2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m plмолоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud
с де́тских лет — desde la infancia
сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta
в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década
3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad fчелове́к в года́х — persona entrada en años
в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años
он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)
войти́ в года́ уст. — ser mayor de edad
••Но́вый год — Año Nuevo
с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy
год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña
сдать экза́мены за год — ganar año
потеря́ть год ( о студенте) — perder año
сбра́сывать го́ды — quitarse años
* * *м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)1) año mвисоко́сный год — año bisiesto
астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar
уче́бный год — año escolar
академи́ческий год — año docente (lectivo)
хозя́йственный год — año económico
бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual
урожа́йный год — año de buena cosecha
в про́шлом году́ — el año pasado
в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente
в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)
в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero
год (тому́) наза́д — hace un año
че́рез два го́да — dentro de dos años
год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro
из го́да в год — año tras año; de año en año
с года́ми — con los años
ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años
ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos
ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta
2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m plмолоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud
с де́тских лет — desde la infancia
сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta
в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década
3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad fчелове́к в года́х — persona entrada en años
в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años
он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)
войти́ в года́ уст. — ser mayor de edad
••Но́вый год — Año Nuevo
с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!
бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy
год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña
сдать экза́мены за год — ganar año
потеря́ть год ( о студенте) — perder año
сбра́сывать го́ды — quitarse años
* * *n1) gener. año2) law. aco -
20 двадцатый
двадца́тыйdudeka.* * *числ. порядк.vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)двадца́тые го́ды — los años veinte
двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte
ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años
* * *числ. порядк.vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)двадца́тые го́ды — los años veinte
двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte
ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años
* * *adjgener. veinte (дата, номер, страница), veinteño, veintavo (о части, доле), vicésimo, vigésimo
См. также в других словарях:
ПОШ — первичная обработка шерсти Источник: http://www.cnshb.ru/aw/nii/nii 4.htm ПОШ переключатель общей шины в ЭВМ комп. ПОШ передняя опора шасси авиа … Словарь сокращений и аббревиатур
пошёл — ПОШЁЛ, пошла. прош. вр. от пойти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
пош — poche f. Карман. Часы <петиметры> носили под жилетом, в особенно для того в исподнем платье приделанных карманах (sac à montres), повыше и более к переди от обычных, боковых карманов (poches). Арнольд Восп. // РА 1891 2 334. обл. Плетеная… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
пошёл — [пойти] … Словарь употребления буквы Ё
пошёл — Пошёл вон! (разг.) в знач. пов. накл. убирайся, уходя … Фразеологический словарь русского языка
пошёл — вечер пошёл • действие, субъект, начало год пошёл • действие, субъект, начало годок пошёл • действие, субъект, начало гул пошёл • действие, субъект, начало месяц пошёл • действие, субъект, начало пошёл процесс • действие, субъект, начало пошёл… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пош — I [پاش] 1. асоси замони ҳозира аз пошидан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои пошанда: атрпош, обпош II [پاش] пош додан пошидан, ба ҳар тараф пароканда кардан, паҳну парешон кардан; пош хӯрдан титу пит шуда рафтан, парешон шудан,… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
пошёл — I см. пойти; Пошёл (пошла/, пошли/); в зн. межд. разг. Уходи (уходите), уйди (уйдите). II см. пойти; в зн. межд.; устар. Поезжай, трогай … Словарь многих выражений
Пошёл вон (сингл) — «Пошёл вон!» Сингл ВИА Гра Выпущен март 2011 Записан 2011 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительнос … Википедия
Пошёрстный съезд — Пошёрстный съезд ветка, соединяющая два разнонаправленных железнодорожных пути. Позволяет поезду перейти на другой путь, лишь меняя его направление, как это делается на конечной станции метрополитена. Поезд двигается вдоль съезда,… … Википедия
пошёптывать — пошёптывать, аю, ает … Русский орфографический словарь