Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

пошёл

  • 1 пошёл !

    n
    gener. (вон) ¡fuera de aquì!, (вон) ¡lárgate!, (вон) ¡vete a paseo!

    Diccionario universal ruso-español > пошёл !

  • 2 пошёл!

    n
    gener. ¡andando! (трогайся), ¡arre!, ¡jau!

    Diccionario universal ruso-español > пошёл!

  • 3 пошёл в жопу!

    n
    vituper. ¡vete a tomar por culo!

    Diccionario universal ruso-español > пошёл в жопу!

  • 4 пошёл в задницу!

    n
    vituper. ¡vete a tomar por saco!

    Diccionario universal ruso-español > пошёл в задницу!

  • 5 пошёл вон!

    n
    gener. ¡afuera!, ¡aire! (fam.), ¡fuera!

    Diccionario universal ruso-español > пошёл вон!

  • 6 пошёл звон

    Diccionario universal ruso-español > пошёл звон

  • 7 пошёрстный рельс

    Diccionario universal ruso-español > пошёрстный рельс

  • 8 давай! ну же! пошёл!

    form
    colloq. ¡venga!

    Diccionario universal ruso-español > давай! ну же! пошёл!

  • 9 ему пошёл пятый год

    n
    gener. tiene los cuatro años cumplidos, va para cinco años

    Diccionario universal ruso-español > ему пошёл пятый год

  • 10 ему пошёл шестой десяток

    Diccionario universal ruso-español > ему пошёл шестой десяток

  • 11 он пошёл с неохотой

    Diccionario universal ruso-español > он пошёл с неохотой

  • 12 пшёл на! пошёл нах!

    n
    colloq. que te jodas

    Diccionario universal ruso-español > пшёл на! пошёл нах!

  • 13 ребёнок пошёл

    Diccionario universal ruso-español > ребёнок пошёл

  • 14 пойти

    пойти́
    см. идти́;
    ему́ пошёл девя́тый год li estas en sia naŭa jaro;
    пошёл вон! iru for!
    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    сов.
    1) ir (непр.) vi, marchar vi

    пойти́ по направле́нию к... — dirigirse a (hacia)...; ponerse en camino de (hacia)...

    пойти́ по доро́ге, по тропи́нке — tomar el camino, el sendero

    пойти́ пешко́м — ir a pie, ir andando

    пошёл! ( трогайся) — ¡arre!, ¡andando!

    пошёл (вон)! — ¡vete a paseo!, ¡fuera de aquí!; ¡lárgate!

    2) + неопр. разг. (начать делать, приняться) comenzar (непр.) vi (a + inf.), ponerse (непр.) (a + inf.)

    как пошли́ разгова́ривать — y comenzaron a platicar, y soltaron la sinhueso

    и пошли́ весели́ться — y se pusieron a divertirse, y tomaron jarana

    и пошёл, и пошёл! — ¡y dale que dale!

    ••

    пойти́ на же́ртву — hacer un sacrificio

    пойти́ войно́й ( на кого-либо) — empezar la guerra (contra)

    пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — seguir el camino (ir por la línea) de (la) menor resistencia

    пойти́ в ствол с.-х.entallecer (непр.) vi, dar sólo tallo

    она́ пошла́ в мать — ella es un vivo retrato de su madre (se parece mucho a su madre)

    е́сли на то пошло́ — si es así

    (так) не пойдёт! — de eso ¡ni hablar!

    пошло́-пое́хало разг. — ¡ya empezamos!

    * * *
    v
    1) gener. echar a andar, ir, marchar
    2) colloq. (начать делать, приняться) comenzar (a + inf.), ponerse (a + inf.)

    Diccionario universal ruso-español > пойти

  • 15 вон

    вон I
    (прочь) разг. for, foren;
    вы́гнать \вон forpeli, elpeli;
    (пошёл) \вон! (iru) for!, eksteren!
    --------
    вон II
    (вот) разг.: \вон там (jen) tie.
    * * *
    I нареч. разг.
    ( прочь) fuera, afuera

    вы́йти вон — salir (непр.) vi, dejar vi (la casa, la habitación)

    вы́гнать вон — poner en la puerta de la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вон отсю́да! — ¡fuera de aquí!

    пошёл вон! — ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.)

    ••

    лезть из ко́жи вон ≈≈ echar toda el agua al molino, deshacerse (por)

    из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    II частица разг.
    ( там) allí
    ••

    вон оно́ что! — ¡he aquí el asunto!

    вон он како́й! — ¡cómo es!

    * * *
    I нареч. разг.
    ( прочь) fuera, afuera

    вы́йти вон — salir (непр.) vi, dejar vi (la casa, la habitación)

    вы́гнать вон — poner en la puerta de la calle; poner de patitas en la calle (fam.)

    вон отсю́да! — ¡fuera de aquí!

    пошёл вон! — ¡fuera!, ¡afuera!; ¡aire! (fam.)

    ••

    лезть из ко́жи вон — ≈ echar toda el agua al molino, deshacerse (por)

    из рук вон пло́хо — de mal en peor, malísimamente

    из ря́да вон выходя́щий — que se sale de la regla, extraordinario

    II частица разг.
    ( там) allí
    ••

    вон оно́ что! — ¡he aquí el asunto!

    вон он како́й! — ¡cómo es!

    * * *
    part.
    colloq. (прочь) afuera, (там) allì, (прочь) fuera

    Diccionario universal ruso-español > вон

  • 16 восемнадцатый

    восемна́дцатый
    dekoka.
    * * *
    числ. порядк.
    décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)

    восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho

    ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho

    * * *
    числ. порядк.
    décimoctavo; diez y ocho (дата, номер, страница)

    восемна́дцатое число, восемна́дцатого числа́ — el (día) diez y ocho

    ему́ идёт (пошёл) восемна́дцатый год — tiene (los) diecisiete años cumplidos, va para los dieciocho

    * * *
    adj
    gener. diez y ocho (дата, номер, страница), décimoctavo

    Diccionario universal ruso-español > восемнадцатый

  • 17 восьмой

    восьмо́й
    oka.
    * * *
    числ. порядк.
    octavo; ocho (дата, номер, страница)

    восьмо́е ма́рта — ocho de marzo

    восьмо́го ма́рта — el ocho de marzo

    в восьмо́м часу́ — a las siete pasadas, después de las siete

    полови́на восьмо́го — (las) siete y media

    ему́ идёт (пошёл) восьмо́й год — tiene los siete años cumplidos

    восьма́я часть — ochava f

    * * *
    числ. порядк.
    octavo; ocho (дата, номер, страница)

    восьмо́е ма́рта — ocho de marzo

    восьмо́го ма́рта — el ocho de marzo

    в восьмо́м часу́ — a las siete pasadas, después de las siete

    полови́на восьмо́го — (las) siete y media

    ему́ идёт (пошёл) восьмо́й год — tiene los siete años cumplidos

    восьма́я часть — ochava f

    * * *
    adj
    gener. ocho (дата, номер, страница), octavo

    Diccionario universal ruso-español > восьмой

  • 18 второй

    втор||о́й
    dua;
    \второйо́е ма́я la dua (tago) de majo;
    ♦ из \второйы́х рук nesenpere, nerekte.
    * * *
    1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)

    второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos

    во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una

    полови́на второ́го — la una y media

    ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido

    2) прил. ( второстепенный) segundo, secundario

    на второ́м пла́не — en segundo plan

    второ́й го́лос — segunda voz

    втора́я скри́пка — segundo violín

    3) прил. ( заменяющий первого) segundo

    втора́я ро́дина — segunda patria

    ••

    втора́я мо́лодость — la segunda juventud

    второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)

    из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano

    до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines

    * * *
    1) числ. порядк. segundo; dos (дата, номер, страница)

    второ́е число́, второ́го числа́ — el (día) dos

    во второ́м часу́ — a la una pasada, después de la una

    полови́на второ́го — la una y media

    ему́ идёт (пошёл) второ́й год — tiene un año cumplido

    2) прил. ( второстепенный) segundo, secundario

    на второ́м пла́не — en segundo plan

    второ́й го́лос — segunda voz

    втора́я скри́пка — segundo violín

    3) прил. ( заменяющий первого) segundo

    втора́я ро́дина — segunda patria

    ••

    втора́я мо́лодость — la segunda juventud

    второ́е дыха́ние — segundo impulso (aliento)

    из вторы́х рук (купить, узнать) — de segunda mano

    до вторы́х петухо́в (проговорить, просидеть) — hasta que cante el gallo, hasta los maitines

    * * *
    adj
    gener. dos (дата, номер, страница), secundario, trasmano, segundo

    Diccionario universal ruso-español > второй

  • 19 год

    год
    jaro;
    уче́бный \год lernojaro;
    в про́шлом \году́ en pasinta jaro;
    в бу́дущем \году́ en estonta jaro;
    Но́вый \год Novjaro;
    кру́глый \год dum tuta jaro, tutan jaron;
    кото́рый ему́ \год? kiom aĝa li estas?;
    в восьмидеся́тых \годах́ en okdekaj jaroj.
    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    м. (мн. года́, го́ды; род. п. мн. тж. лет)
    1) año m

    високо́сный год — año bisiesto

    астрономи́ческий, со́лнечный год — año astronómico, solar

    уче́бный год — año escolar

    академи́ческий год — año docente (lectivo)

    хозя́йственный год — año económico

    бюдже́тный год — año presupuestario, ejercicio anual

    урожа́йный год — año de buena cosecha

    в про́шлом году́ — el año pasado

    в теку́щем году́ — (en) el año en curso, (en) el año corriente

    в э́том году́ — (en) este año, el año actual (corriente)

    в бу́дущем году́ — el año que viene, (en) el próximo año, (en) el año venidero

    год (тому́) наза́д — hace un año

    че́рез два го́да — dentro de dos años

    год о́т го́ду, год от го́да — cada año, un año y otro

    из го́да в год — año tras año; de año en año

    с года́ми — con los años

    ему́ три го́да — tiene (ha cumplido) tres años

    ему́ пошёл пя́тый год — va para cinco años, tiene los cuatro años cumplidos

    ты́сяча девятьсо́т пятидеся́тый год — año mil novecientos cincuenta

    2) мн. го́ды, года́ (эпоха, период) años m pl

    молоды́е го́ды (года́) — años de (la) juventud

    с де́тских лет — desde la infancia

    сороковы́е, шестидеся́тые го́ды (ве́ка) — los años cuarenta, sesenta

    в деся́тые го́ды — en los años diez, en la primera década

    3) мн. го́ды, года́ ( возраст) edad f

    челове́к в года́х — persona entrada en años

    в мои́ го́ды — a mi edad, a mis años

    он ра́звит не по года́м — tiene desarrollo prematuro; es un niño precoz ( о ребёнке)

    войти́ в года́ уст.ser mayor de edad

    ••

    Но́вый год — Año Nuevo

    с Но́вым го́дом! — ¡Felicidades con motivo del Año Nuevo!, ¡feliz Año Nuevo!

    бе́з году неде́ля шутл. — (hace) muy poco tiempo, de ayer a hoy

    год на́ год не прихо́дится — un tiempo se parece a otro como un huevo a una castaña

    сдать экза́мены за год — ganar año

    потеря́ть год ( о студенте) — perder año

    сбра́сывать го́ды — quitarse años

    * * *
    n
    1) gener. año
    2) law. aco

    Diccionario universal ruso-español > год

  • 20 двадцатый

    двадца́тый
    dudeka.
    * * *
    числ. порядк.
    vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)

    двадца́тые го́ды — los años veinte

    двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte

    ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años

    * * *
    числ. порядк.
    vigésimo, veintavo; veinte (дата, номер, страница)

    двадца́тые го́ды — los años veinte

    двадца́тое число́, двадца́того числа́ — el (día) veinte

    ему́ идёт (пошёл) двадца́тый год — tiene (los) diecinueve años cumplidos, va para los veinte años

    * * *
    adj
    gener. veinte (дата, номер, страница), veinteño, veintavo (о части, доле), vicésimo, vigésimo

    Diccionario universal ruso-español > двадцатый

См. также в других словарях:

  • ПОШ — первичная обработка шерсти Источник: http://www.cnshb.ru/aw/nii/nii 4.htm ПОШ переключатель общей шины в ЭВМ комп. ПОШ передняя опора шасси авиа …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • пошёл — ПОШЁЛ, пошла. прош. вр. от пойти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пош — poche f. Карман. Часы <петиметры> носили под жилетом, в особенно для того в исподнем платье приделанных карманах (sac à montres), повыше и более к переди от обычных, боковых карманов (poches). Арнольд Восп. // РА 1891 2 334. обл. Плетеная… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • пошёл — [пойти] …   Словарь употребления буквы Ё

  • пошёл —   Пошёл вон! (разг.) в знач. пов. накл. убирайся, уходя …   Фразеологический словарь русского языка

  • пошёл — вечер пошёл • действие, субъект, начало год пошёл • действие, субъект, начало годок пошёл • действие, субъект, начало гул пошёл • действие, субъект, начало месяц пошёл • действие, субъект, начало пошёл процесс • действие, субъект, начало пошёл… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • пош — I [پاش] 1. асоси замони ҳозира аз пошидан 2. ҷузъи пасини калимаҳои мураккаб ба маънои пошанда: атрпош, обпош II [پاش] пош додан пошидан, ба ҳар тараф пароканда кардан, паҳну парешон кардан; пош хӯрдан титу пит шуда рафтан, парешон шудан,… …   Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ

  • пошёл — I см. пойти; Пошёл (пошла/, пошли/); в зн. межд. разг. Уходи (уходите), уйди (уйдите). II см. пойти; в зн. межд.; устар. Поезжай, трогай …   Словарь многих выражений

  • Пошёл вон (сингл) — «Пошёл вон!» Сингл ВИА Гра Выпущен март 2011 Записан 2011 Жанр Поп музыка Композитор Константин Меладзе Длительнос …   Википедия

  • Пошёрстный съезд — Пошёрстный съезд  ветка, соединяющая два разнонаправленных железнодорожных пути. Позволяет поезду перейти на другой путь, лишь меняя его направление, как это делается на конечной станции метрополитена. Поезд двигается вдоль съезда,… …   Википедия

  • пошёптывать — пошёптывать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»