Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

почкыкташ

  • 1 почкыкташ

    почкыкташ
    -ем
    понуд. от почкаш

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > почкыкташ

  • 2 почкыкташ

    -ем понуд. от почкаш.
    ◊ Межым почкыкташ бить (трепать) шерсть. Шыжым, шурным поген налмеке, марий ӱдырамаш-влак межым почкыкташ кошташ тӱҥалыт. И. Лекайн. Осенью, после уборки урожая, женщины-марийки начинают ходить бить шерсть.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > почкыкташ

  • 3 межым почкыкташ

    Шыжым, шурным поген налмеке, марий ӱдырамаш-влак межым почкыкташ кошташ тӱҥалыт. И. Лекайн. Осенью, после уборки урожая, женщины-марийки начинают ходить бить шерсть.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    почкыкташ

    Марийско-русский словарь > межым почкыкташ

  • 4 лӱлыкташ

    лӱлыкташ
    -ем
    1. понуд. от лӱлаш

    Меж лӱлыкташ калык пеш шуко погынен. Много народу пришло для того, чтобы сбить шерсть.

    Меж лӱлыкташ каем. Иду, чтобы сбить шерсть.

    Марийско-русский словарь > лӱлыкташ

  • 5 ӱдырамаш пазар

    Шыжым, шурным поген налмеке, марий ӱдырамаш-влак межым почкыкташ кошташ тӱҥалыт. Тунам меж машинаште чылт ӱдырамаш пазар лиеш. Н. Лекайн. Осенью, после уборки хлебов, женщины-марийки начинают ходить на битье шерсти. Тогда возле шерстобитной машины собирается настоящий бабий базар.

    Идиоматическое выражение. Основное слово:

    пазар

    Марийско-русский словарь > ӱдырамаш пазар

  • 6 лӱлыкташ

    -ем
    1. понуд. от лӱлаш.
    2. бить шерсть. Меж лӱлыкташ калык пеш шуко погынен. Много народу пришло для того, чтобы сбить шерсть. Меж лӱлыкташ каем. Иду, чтобы сбить шерсть. Ср. кырыкташ, почкыкташ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > лӱлыкташ

  • 7 пазар

    1. базар, рынок. Пазарыште ложаш индеш теҥгем шога, Панкрат лу теҥгем кӱреш. С. Чавайн. Мука на базаре стоит девять рублей, а Панкрат дерёт десять рублей. Моторлыкым пазарыш луктын ужалаш ок лий. Калыкмут. Красоту не продать на базаре.
    2. в поз. опр. базарный, рыночный. Пазар кечын олашке ӱйым ужалаш кайышым. М. Шкетан. В базарный день я отправился в город продавать масло. Пазар площадь покшелсе кок пачашан кӱ пӧрт воктен гына кучедалмаш вияҥе. А. Бик. Возле самого двухэтажного кирпичного дома на базарной площади завязалась борьба.
    3. в поз. опр. покупной, купленный (налме, шке ыштыме огыл). Ынде пазар чулкадыме ӱдырым шагал ужат. М. Шкетан. Теперь редко встретишь девушку без покупных чулок. Пазар чайже кушто мемнан, шке ыштымымак йӱына. И. Васильев. Где нам купленный чай, мы пьём самодельный. Ср. налме.
    ◊ Кайык пазар птичий базар (кайык тӱшкан иге лукташ погынымо верже). Ӱдырамаш пазар бабий базар. Шыжым, шурным поген налмеке, марий ӱдырамаш-влак межым почкыкташ кошташ тӱҥалыт. Тунам меж машинаште чылт ӱдырамаш пазар лиеш. Н. Лекайн. Осенью, после уборки хлебов, женщины-марийки начинают ходить на битье шерсти. Тогда возле шерстобитной машины собирается настоящий бабий базар. Кид мучаш гыч ужалыме пазар толкучий базар, толкучка. Эшелон ончылно кид мучаш гыч ужалыме пазар рӱжга. А. Ягельдин. Возле эшелона шумит толкучий базар.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > пазар

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»