Перевод: с английского на русский

с русского на английский

потянулось

  • 1 begin

    Then time began. — Время потянулось.

    English-Russian phrases dictionary > begin

  • 2 time

    She has had a bad time. — Ей много чего пришлось вытерпеть. Then time began. — Время потянулось. They’re all the time talkin’ about it, but it’s jus’ in their head. — Люди беспрерывно об этом говорят, но это одно только мечтанье. Slim comes in sometimes two, three times a night. — Иногда он заходит сюда раза два, а то и три за вечер. All the time he coulda had such a good time if it wasn’t for you. — А ведь ежели б не ты, он и горя не знал бы, вот как.

    English-Russian phrases dictionary > time

  • 3 one's heart goes out to smb.

    книжн.
    (one's heart goes out to (или warms towards) smb.)
    от души сочувствовать кому-л.; испытывать тёплое чувство к кому-л

    How kindly Nora had received me, how naturally and affectionately I had been accepted... I felt my heart go out towards my cousin. (A. J. Cronin, ‘A Song of Sixpence’, ch. XXV) — Как любезно приняла меня Нора... с какой естественностью и дружелюбием. Сердце мое потянулось к ней.

    My heart went out to her in admiration and sympathy. (A. Christie, ‘The ABC Murders’, ch. XIX) — я восхищался Торой Грей и сочувствовал ей от всей души.

    Large English-Russian phrasebook > one's heart goes out to smb.

См. также в других словарях:

  • Кутузов, Михаил Илларионович — князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Заруцкий, Иван Мартынович (Иванович) — один из виднейших вожаков воровского казачества в эпоху Смуты, был уроженцем западной Руси. По некоторым известиям, он родился в городе Тарнополе, мальчиком попал в неволю к крымским татарам, а оттуда бежал на Дон, где стал казаковать.… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Отечественная война 1812 года — и кампании 1813 14 гг. Причины О. войны заключались во властолюбии Наполеона, который, стремясь к владычеству над миром и убедясь в недостаточности континентальной системы для уничтожения могущества Англии, мечтал нанести ей смертельный удар… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Отечественная война 1812 г. — и кампании 1813 14 гг. Причины О. войны заключались во властолюбии Наполеона, который, стремясь к владычеству над миром и убедясь в недостаточности континентальной системы для уничтожения могущества Англии, мечтал нанести ей смертельный удар… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ми́мо — нареч. и предлог. I. нареч. 1. Не останавливаясь, не задерживаясь, минуя. Он, поравнявшись, поглядел, Наташа поглядела, Он вихрем мимо пролетел. Пушкин, Жених. И, едва махнув рукой, Дед проходит мимо. Твардовский, Еще про Данилу. 2. Не попадая… …   Малый академический словарь

  • протяну́ться — тянусь, тянешься; сов. (несов. протягиваться и тянуться). 1. Натянуться, растянуться на какое л. расстояние, в каком л. направлении. Около «Октября» уже стояли два буксирных катера . От парохода протянулись к ним стальные тросы. Новиков Прибой,… …   Малый академический словарь

  • село́ — а, мн. сёла, ср. Большое крестьянское селение, хозяйственный и административный центр для близлежащих деревень (в дореволюционной России обязательной принадлежностью такого селения была также церковь). Я въезжал в огромное торговое село, в… …   Малый академический словарь

  • ца́ца — ы, ж. 1. разг. Детская игрушка (обычно в разговоре с детьми или в языке детей). Увидало дитя малое червонец: давай его сюда! цаца! Увидало золоченый орех: и к ореху потянулось. Тоже цаца! Писарев, Реалисты. И больница ваша и школа все это… …   Малый академический словарь

  • ГЕРМАНИЯ. НАСЕЛЕНИЕ — Численность и динамика населения. В 1990, перед объединением страны, в Западной Германии проживало, с учетом переселенцев из стран восточной Европы, 63,6 млн. человек, в Восточной Германии (ГДР) 16,1 млн. Численность населения объединенной… …   Энциклопедия Кольера

  • ЛИТОВСКАЯ СОВЕТСКАЯ СОЦИАЛИСТИЧЕСКАЯ РЕСПУБЛИКА — Литва, расположена на З. СССР, в юж. части Прибалтики, на юго вост. берегу Балтийского м. Граничит с Польшей, а внутри СССР с БССР, Латв. ССР и РСФСР. Образована 21 июля 1940. С 3 авг. 1940 входит в состав Союза ССР. Площадь 65,2 тыс. км2. Нас.… …   Советская историческая энциклопедия

  • ПОТЯГИВАТЬ — или потягать что, тянуть по временам, или исподволь. Потягивай, смелей, выбирай! о неводе. Всяк на себя (к себе) потягает, в свою пользу. | Попивать. | Что то меня словно лихорадочка потягивает. Потянуть что, стать, начать тянуть, потащить,… …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»