-
1 потратиться
см. тратиться -
2 haben
1. vtich habe zwei Hefte — у меня (есть) две тетрадиich habe das nicht — у меня этого нетsie haben ein Haus — у них есть дом, они владеют домомer hat viele Freunde — у него много друзейer hat einen Sohn — у него( есть) сын, он имеет сынаMißtrauen haben — питать недовериеdas Haus hat zwei Türen — в доме две двери, дом имеет две двериwieviel hat sie? — какое у неё состояние? (деньги и т. п.)er hat etwas — у него водятся деньжата, у него есть кое-какое имущество; он чем-то болен; он чем-то озабочен ( расстроен)er hat nichts — у него ничего нет; он беденer hat es dazu — у него есть на это средства, он может потратиться на этоwir haben's ja! — разг. деньги на это у нас найдутся!; это мы можем себе позволить!etw. bei sich (D) haben — иметь что-л. при себеich kann das nicht haben — диал. я не могу этого вынестиwir haben heute Freitag — сегодня пятницаden wievielten haben wir heute? - Wir haben heute den dritten März — какое сегодня число? - Сегодня у нас третье мартаder Brief hat kein Datum — на письме нет даты, в письме не указано числоich habe nichts dagegen — я ничего не имею противj-n zum Freunde haben — дружить с кем-л.er hat eine Schauspielerin zur Frau — он женат на актрисеes bequem haben — удобно устроитьсяdas Kind hat es gut ( schlecht) bei den Großeltern — ребёнку хорошо ( плохо) (живётся) у дедушки с бабушкойich habe es satt — мне это надоело, с меня этого хватитes mit j-m haben — разг. быть с кем-л. в (любовной) связи; враждовать с кем-л.er hat den Mund voll — у него полон ротer hat das Werk vollständig — предприятие полностью принадлежит емуwir haben die Last glücklich oben — разг. мы благополучно подняли грузsie hat Brot im Schrank liegen — у неё в шкафу лежит хлебich habe nichts zu lesen — мне нечего читатьer hat nichts zu beißen — ему нечего есть, у него в доме куска хлеба нетdie Frau hat ein Zimmer zu vermieten — (эта) женщина сдаёт комнату, у (этой) женщины сдаётся комнатаdas hat etwas auf sich — в этом что-то есть, это что-нибудь да значитdas hat nichts auf sich — это не имеет никакого значения; ничего, не бедаdas hat etwas für sich — это имеет свои положительные стороны; это неплохая мысльviel hinter sich haben — много пережитьer hat es ( hat's) in sich — это ему присуще, это у него в крови; его трудно раскуситьdieser Schrank hat es in sich — этот шкаф тяжелее, чем может показаться на первый взглядdiese Rechenaufgabe hat es in sich — эта (арифметическая) задача не так уж проста, как кажетсяetw. unter sich haben — ведать, заведовать, руководить чем-л.die Kasse unter sich haben — заведовать кассой2) получать; приобретатьdu sollst dein Geld morgen haben — ты получишь ( свои) деньги завтраda hast du das Buch — вот ( тебе) книгаwir haben das in der Schule nicht gehabt — разг. у нас в школе этого не было, в школе мы этого не проходилиdas werden wir gleich haben — сейчас это у нас получится; сейчас мы это узнаемich will das so haben — я хочу, чтобы это было именно такdas Buch ist hier nicht zu haben — книгу здесь получить ( приобрести) нельзя, здесь этой книги не имеетсяnoch zu haben sein — разг. быть свободным ( холостым); быть не замужемich habe das von meinem Vater — это я унаследовал от своего отца, это у меня от отцаvon dem Vortrag habe ich aber auch gar nichts gehabt — из (этого) доклада я абсолютно ничего не вынесich habe nichts davon — мне нет от этого никакой пользыhaben Sie's? — разг. всё в порядке?da hast du's! — разг. дождался своего! (о чём-л. неприятном), доигрался-таки!, достукался!da haben wir's!, da haben wir die Bescherung! ≈ ирон. вот тебе и на!, вот тебе раз!jetzt hab' ich's — разг. до меня дошло, теперь я понялhast du's? — ты нашёл это?; ты теперь понял?dafür bin ich nicht zu haben — я не желаю принимать участия в этомjetzt habe ich ihn — теперь я его поймал, теперь он в моих руках3) с zu + inf выражает долженствованиеwir haben noch ein Kilometer bis dahin (zu gehen) — нам ещё осталось пройти километрich habe (es) ihm zu verdanken, daß ich noch am Leben bin — я обязан ему жизньюich habe noch zu bemerken... — мне хотелось бы ещё отметить...das hat viel zu sagen — это говорит о многом, это очень важно4) с inf без zuSie haben gut fragen — вам легко спрашивать5)••was hat's denn für Not? — что за нужда в этом?, неужели это так необходимо?j-n zum besten haben — провести, одурачить кого-л.j-n herum haben — разг. убедить кого-л., привлечь кого-л. на свою сторонуj-m zum Narren haben — (по)смеяться над кем-л.hab' dich nicht so! — н.-нем. разг. не веди себя так (глупо)!; не важничай!, не задирай нос!die haben sich aber gehabt! — разг. ну и бранились ( ссорились) же они!es hat sich — разг. с этим всё покончено; дело плохоhat sich was! — разг. об этом не может быть и речи!; не тут-то было!; ничего подобного!ihn hat es — разг. он помешался; он влюблёнhat sich da was zu wundern! — ирон. есть чему удивляться!was hast du, was kannst du — опрометью, стремглав, что есть мочиwer will haben, der muß graben ≈ посл. без труда не вытащишь и рыбки из пруда; хочешь есть калачи, так не лежи на печи2.вспомогательный глагол, служащий для образования сложных временных форм; на русский язык отдельным словом не переводитсяnachdem die Mutter den Brief geschrieben hatte, trug ihn der Sohn auf die Post — после того как мать написала письмо, сын отнёс его на почту -
3 Unkosten
pldie Unkosten bestreiten — покрывать ( оплачивать) (все) издержкиdie Unkosten tragen — нести расходыauf Unkosten anderer — на чужой счётauf Unkosten von j-m — за счёт кого-л.sich in Unkosten stürzen — потратиться, пойти на (большие) затратыj-n in Unkosten stürzen — ввести в расход кого-л. -
4 arg beuteln
нареч. -
5 sich verausgaben
мест.1) общ. истратиться2) разг. израсходоваться3) книжн. обессилеть, потратиться (о ком-л.), тратиться (о ком-л.), затратить много сил, издержаться -
6 für tief in den Geldbeutel greifen
предл.разг. (etw.) потратиться, (etw.) раскошелиться (на что-л.)Универсальный немецко-русский словарь > für tief in den Geldbeutel greifen
-
7 sich in Unkosten stürzen
мест.разг. потратиться, произвести (большие) затратыУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Unkosten stürzen
-
8 sich in Ünkosten stürzen
мест.общ. пойти на (большие) затраты, потратитьсяУниверсальный немецко-русский словарь > sich in Ünkosten stürzen
-
9 Säckel
m ю.-нем.: tief in den Säckel greifen раскошелитьсяхорошенько потратиться. Für dein neues Auto has* du sicher tief in den Säckel gegriffen, in seinen eigenen Säckel arbeiten работать на свой карман. Er hat seinen Posten dazu ausgenutzt, um in den eigenen Säckel zu arbeiten. so ein Säckel! бран. такой гад!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Säckel
-
10 verausgaben
1. vtизрасходовать, издержать2.употр. в сочетанияхsich verausgaben — издержаться, потратиться (о ком-л.)
Современный немецко-русский словарь общей лексики > verausgaben
См. также в других словарях:
потратиться — поиздержаться, пойти на расходы, произвести траты, попасть, употребиться, растратиться, убиться, войти в изъян, поизрасходоваться, изубыточиться, издержаться, известись, разориться, поистратиться, израсходоваться, растранжириться, истратиться,… … Словарь синонимов
ПОТРАТИТЬСЯ — ПОТРАТИТЬСЯ, потрачусь, потратишься (разг.). совер. к тратиться. Потратился на билет. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
потратиться — ПОТРАТИТЬ(СЯ) см. тратить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Потратиться — сов. разг. Поистратиться, поиздержаться. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
потратиться — потратиться, потрачусь, потратимся, потратишься, потратитесь, потратится, потратятся, потратясь, потратился, потратилась, потратилось, потратились, потраться, потратьтесь, потратившийся, потратившаяся, потратившееся, потратившиеся, потратившегося … Формы слов
потратиться — потр атиться, ачусь, атится … Русский орфографический словарь
потратиться — (II), потра/чу(сь), ра/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
потратиться — трачусь, тратишься; св. (нсв. тратиться). 1. Произвести траты, несколько истратиться на что л. На поездку не жалко и п. 2. Использоваться, употребиться. Много времени потратилось на переговоры. На урегулирование конфликта потратилось немало сил … Энциклопедический словарь
потратиться — I. трата II. траты … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
потратиться — тра/чусь, тра/тишься; св. (нсв. тра/титься) 1) Произвести траты, несколько истратиться на что л. На поездку не жалко и потра/титься. 2) Использоваться, употребиться. Много времени потратилось на переговоры. На урегулирование конфликта потратилось … Словарь многих выражений
издержаться — изубыточиться, вытрясти карман, израсходоваться, поиздержаться, поизрасходоваться, истратиться, потратиться, поистратиться, растратиться, разориться, растранжириться, известись, растрясти карман, произвести траты, пойти на расходы Словарь русских … Словарь синонимов