Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

потомство

  • 1 Nachwuchs m

    потомство {ср}

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Nachwuchs m

  • 2 seed

    {si:d}
    I. 1. семе (и прен.), зърно, събир. семена, сперма, зародиш
    to go/run to SEED прецъфтявам, давам семе, занемарявам се, бивам занемарен (за градина и пр.)
    to sow the good SEED разпространявам добро влияние/идея/християнското учение
    2. ост. потомство
    to raise up SEED раждам деца, отглеждам потомство
    the SEED of Abraham евреите, еврейството
    3. тенис sl. играч, определен във висока категория
    II. 1. сея, засявам
    2. давам семе, прецъфтявам, ронят ми се/падат ми семената
    3. очиствам/отделям семената на
    4. сп. отбирам по-добрите състезатели за финални срещи
    * * *
    {si:d} n 1. семе (и прен.); зърно; сьбир. семена; сперма; зароди(2) {si:d} v 1. сея, засявам; 2. давам семе; прецъфтявам; ронят
    * * *
    садя;
    * * *
    1. i. семе (и прен.), зърно, събир. семена, сперма, зародиш 2. ii. сея, засявам 3. the seed of abraham евреите, еврейството 4. to go/run to seed прецъфтявам, давам семе, занемарявам се, бивам занемарен (за градина и пр.) 5. to raise up seed раждам деца, отглеждам потомство 6. to sow the good seed разпространявам добро влияние/идея/християнското учение 7. давам семе, прецъфтявам, ронят ми се/падат ми семената 8. ост. потомство 9. очиствам/отделям семената на 10. сп. отбирам по-добрите състезатели за финални срещи 11. тенис sl. играч, определен във висока категория
    * * *
    seed [si:d] I. n 1. семе, зърно; събир. семе(на); сперма; зародиш; to run (go) to \seed давам семе, прецъфтявам; остарявам; преставам да се развивам умствено; to sow the good \seed разпространявам добро влияние; пръскам добри семена; разпространявам християнското учение; 2. потомство, деца, поколение; to raise up \seed раждам деца, отглеждам потомство; II. v 1. давам семе; прецъфтявам; роня семена, падат ми семената; 2. очиствам (отделям) семената (на растение); 3.: \seed down засявам; 4. отсявам, подбирам (по-силните състезатели за финални срещи).

    English-Bulgarian dictionary > seed

  • 3 offspring

    {'ɔfspriŋ}
    1. потомък, дете, потомство, поколение, деца
    2. малки на животно, ам. младо растение
    3. прен. резултат, последица
    * * *
    {'ъfsprin} n 1. потомък, дете; потомство, поколение, деца;
    * * *
    чедо; челяд; рожба; род; резултат; потомък; потомство; последица; дете;
    * * *
    1. малки на животно, ам. младо растение 2. потомък, дете, потомство, поколение, деца 3. прен. резултат, последица
    * * *
    offspring[´ɔf¸spriʃ] n 1. потомък, дете; потомство, потомци, наследници, коляно, генерация, поколение, род, деца; 2. прен. резултат, последица, следствие.

    English-Bulgarian dictionary > offspring

  • 4 posterity

    {pɔs'teriti}
    n потомство, идни поколения
    * * *
    {pъs'teriti} n потомство, идни поколения.
    * * *
    потомство;
    * * *
    n потомство, идни поколения
    * * *
    posterity[pɔs´teriti] n потомство.

    English-Bulgarian dictionary > posterity

  • 5 progeny

    {'prɔdʒini}
    1. потомство, рожби, чеда, потомци
    2. резултат, последица
    * * *
    {'prъjini} n 1. потомство, рожби, чеда, потомци; 2. резулт
    * * *
    резултат; последица; потомство;
    * * *
    1. потомство, рожби, чеда, потомци 2. резултат, последица
    * * *
    progeny[´prɔdʒini] n 1. потомство, рожби, чеда, деца, потомци; изчадия; 2. резултат, последица.

    English-Bulgarian dictionary > progeny

  • 6 generation

    {,dʒenə'reiʃn}
    1. тех., физ. произвеждане, отделяне (на енергия и пр.)
    2. пораждане, зараждане (и биол.), размножаване
    spontaneous/equivocal GENERATION самозараждане
    3. поколение
    период от около 30 години (отделящ едно поколение от друго)
    4. род, потомство
    * * *
    {,jenъ'reishn} n 1. тех., физ. произвеждане, отделяне (н
    * * *
    род; потомство; пораждане; генерация; генериране; зараждане;
    * * *
    1. spontaneous/equivocal generation самозараждане 2. период от около 30 години (отделящ едно поколение от друго) 3. поколение 4. пораждане, зараждане (и биол.), размножаване 5. род, потомство 6. тех., физ. произвеждане, отделяне (на енергия и пр.)
    * * *
    generation[¸dʒenə´reiʃən] n 1. пораждане, зараждане (и биол.); размножаване; spontaneous \generation самозараждане; 2. поколение, генерация; период от около 30 год. (който отделя едно поколение от друго); the rising \generation подрастващото поколение; a \generation ago преди едно поколение, преди трийсетина години; 3. род, поколение, деца, наследници, потомство; 4. тех., физ. образуване, произвеждане на енергия и пр.; heat \generation получаване на топлина, топлоотделяне.

    English-Bulgarian dictionary > generation

  • 7 issue

    {'iʃu:}
    I. 1. издание, издаване, публикуване, пускане, тираж
    today's ISSUE днешният брой
    2. фин. емисия, отпускане (на заем и пр.)
    3. излизане, извиране, изтичане, оттичане, изливане
    4. изход, излаз, устие
    5. юр. потомство, потомък
    without ISSUE бездетен
    6. изход, резултат, край, последица, следствие
    to force the ISSUE налагам взимането на решение
    in the ISSUE в края на краищата, в последна сметка
    7. (спорен) въпрос, (предмет на) спор, разногласие
    ISSUE of fact юр. спор по фактическата страна на дело
    ISSUE of law юр. спор по тълкуването на закона
    the point/question at ISSUE спорният въпрос
    to be at ISSUE предмет съм на спор, поставен съм на обсъждане, не се съгласувам/схождам, противореча, в противоречие съм
    споря, в конфликт съм (with с)
    to bring an ISSUE to a close разрешавам въпрос
    to join/take ISSUE споря, влизам в спор (with с)
    to join ISSUE юр. приемам решение, предложено от противната страна, повдигам съвместно с някого спорен въпрос пред съда
    to make an ISSUE of something правя въпрос от нещо
    to put to the ISSUE поставям за окончателно обсъждане
    8. мед. отвърстие, отвор (за дренаж на рана и пр.), инцизия, (изтичаща кръв/гной от) разрез
    9. юр. добив, доход (от земя и пр.)
    10. прен. рожба, плод
    II. 1. издавам, пускам, публикувам, пускам в обръщение (пари и пр.)
    2. излизам, появявам се, изтичам
    извирам (from, out, forth)
    3. произхождам, произлизам, резултат съм (from)
    имам за резултат (in)
    4. изпускам, излъчвам (светлина, топлина, дим и пр.)
    5. отпускам, давам, снабдявам (и воен.)
    to ISSUE a soldier with a rifle, etc., to ISSUE a rifle, etc. to a soldier снабдявам войник с пушка и пр
    6. ост. юр. раждам се/произхождам от
    * * *
    {'ishu:} n 1. издание; издаване, публикуване, пускане; тираж; to(2) {'ishu:} v 1. издавам, пускам, публикувам; пускам в обръщени
    * * *
    тираж; резултат; отвърстие; потомство; последица; отпускам; появявам се; публикуване; произхождам; публикувам; пускам; емисия; излаз; издание; изход;
    * * *
    1. (спорен) въпрос, (предмет на) спор, разногласие 2. i. издание, издаване, публикуване, пускане, тираж 3. ii. издавам, пускам, публикувам, пускам в обръщение (пари и пр.) 4. in the issue в края на краищата, в последна сметка 5. issue of fact юр. спор по фактическата страна на дело 6. issue of law юр. спор по тълкуването на закона 7. the point/question at issue спорният въпрос 8. to be at issue предмет съм на спор, поставен съм на обсъждане, не се съгласувам/схождам, противореча, в противоречие съм 9. to bring an issue to a close разрешавам въпрос 10. to force the issue налагам взимането на решение 11. to issue a soldier with a rifle, etc., to issue a rifle, etc. to a soldier снабдявам войник с пушка и пр 12. to join issue юр. приемам решение, предложено от противната страна, повдигам съвместно с някого спорен въпрос пред съда 13. to join/take issue споря, влизам в спор (with с) 14. to make an issue of something правя въпрос от нещо 15. to put to the issue поставям за окончателно обсъждане 16. today's issue днешният брой 17. without issue бездетен 18. извирам (from, out, forth) 19. излизам, появявам се, изтичам 20. излизане, извиране, изтичане, оттичане, изливане 21. изпускам, излъчвам (светлина, топлина, дим и пр.) 22. изход, излаз, устие 23. изход, резултат, край, последица, следствие 24. имам за резултат (in) 25. мед. отвърстие, отвор (за дренаж на рана и пр.), инцизия, (изтичаща кръв/гной от) разрез 26. ост. юр. раждам се/произхождам от 27. отпускам, давам, снабдявам (и воен.) 28. прен. рожба, плод 29. произхождам, произлизам, резултат съм (from) 30. споря, в конфликт съм (with с) 31. фин. емисия, отпускане (на заем и пр.) 32. юр. добив, доход (от земя и пр.) 33. юр. потомство, потомък
    * * *
    issue[´iʃu:, isju:] I. n 1. (спорен) въпрос; предмет на спор; спор, разногласие, несъгласие; \issue of fact юрид. спор по същество; \issue of law юрид. спор относно (въпрос на) тълкуване (приложението) на закона; bread-and-butter ( pocket-book) \issue ам. актуален икономически проблем; to be at \issue бивам предмет на спор, бивам спорен (поставен на обсъждане); не се съгласувам, схождам (и за мнения, вкусове - with); противореча, в противоречие съм с (установената практика и пр.); споря, в конфликт съм; the point ( question) at \issue спорният въпрос, същината на въпроса; to bring an \issue to a close разрешавам въпрос; to join \issue 1) възразявам; споря; пристъпвам към борба, опълчвам се, противопоставям се (with s.o. on s.th.); 2) юрид. приемам решение, предложено от другата страна; повдигаме съвместно спорен въпрос пред съда; to make an \issue of s.th. правя нещо на въпрос; to raise an \issue повдигам въпрос; to ride off on a side \issue отплесвам се (отвличам се) от темата; to evade ( duck) the \issue извъртам, говоря уклончиво; to cloud ( confuse) the \issue говоря за второстепенни неща, отбягвайки главния въпрос; to take \issue with ( against) s.o. опълчвам се против някого; 2. издание, издаване, публикуване, пускане; тираж; 3. излизане; извиране; изтичане, оттичане, изливане; течността, която се излива; an \issue of blood кръвотечение, кръвоизлив; the whole \issue разг. всичко; 4. фин. емисия; отпускане (на заем и пр.); 5. изход, излаз; устие; отвърстие, отвор (за дренаж на рана и пр.); free \issue and entry свободно влизане и излизане; 6. потомство; потомък; without \issue бездетен; 7. изход, резултат, край; последица, следствие; in the \issue накрая, в последна сметка; to abide the \issue чакам крайния резултат; 8. мед. инцизия; 9. юрид. добив, доход (от земя и пр.); 10. юрид., ост. дело, процес; government \issue attr казионен; II. v 1. излизам, появявам се; изтичам; извирам ( from); 2. произхождам, произлизам от, резултат съм на ( from); 3. издавам, пускам, публикувам; to \issue an order издавам заповед; to \issue a statement правя изявление; 4. пускам в обращение (пари и пр.); 5. отпускам, давам; снабдявам; we were \issueed with a set of instructions дадоха ни (предоставиха ни) инструкции; 6. ост. или юрид. раждам се, произхождам (произлизам) от; 7. рядко завършвам, приключвам.

    English-Bulgarian dictionary > issue

  • 8 procreate

    {'proukrieit}
    v създавам потомство, раждам, размножавам се
    * * *
    {'proukrieit} v създавам потомство, раждам; размножавам се.
    * * *
    пораждам; раждам;
    * * *
    v създавам потомство, раждам, размножавам се
    * * *
    procreate[´proukri¸eit] v 1. създавам потомство, раждам; 2. пораждам, причинявам, създавам.

    English-Bulgarian dictionary > procreate

  • 9 progeniture

    {prɔ'dʒenitʃə}
    n (създаване на) потомство
    * * *
    {prъ'jenitshъ} n (създаване на) потомство.
    * * *
    n (създаване на) потомство
    * * *
    progeniture[prə´dʒenitʃə] n (създаване на) потомство.

    English-Bulgarian dictionary > progeniture

  • 10 spawn

    {spɔ:n}
    I. 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.)
    2. размножавам се чрез хайвер
    3. засаждам с мицел
    4. презр. размножавам се, плодя се, създавам, раждам, умножавам се
    II. 1. хайвер, яйца
    2. презр. потомство, племе
    3. презр. изчадие
    4. бот. мицел
    * * *
    {spъ:n} I. v 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба (2) {spъ:n} n 1. хайвер: яйца; 2. презр. потомство; племе; З. п
    * * *
    хвърлям; хайвер; снасям;
    * * *
    1. i. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.) 2. ii. хайвер, яйца 3. бот. мицел 4. засаждам с мицел 5. презр. изчадие 6. презр. потомство, племе 7. презр. размножавам се, плодя се, създавам, раждам, умножавам се 8. размножавам се чрез хайвер
    * * *
    spawn[spɔ:n] I. v 1. хвърлям хайвера си, снасям яйца (за риба, жаба и пр.), размножавам се чрез хайвер; 2. презр. размножавам се, плодя се; раждам; 3. пораждам, предизвиквам; II. n 1. хайвер; яйца; 2. презр. семе, потомство, племе; 3. презр. изчадие; 4. бот. мицел.

    English-Bulgarian dictionary > spawn

  • 11 brood

    {bru:d}
    I. 1. люпило, пилило
    2. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    II. 1. мъгя, люпя
    2. разклопвам се
    3. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се
    размислям (се). премислям (често с on, over)
    4. изпадам в мрачно настроение
    to BROOD things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се
    to BROOD over the fire гледам замислено огъня
    5. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.)
    * * *
    {bru:d} n 1. люпило; пилило; 2. шег., презр. челяд, домочадие, (2) v 1. мъгя, люпя; 2. разклопвам се; 3. прен. седя умислен
    * * *
    челяд; люпя; люпило; надвисвам; мътя;
    * * *
    1. i. люпило, пилило 2. ii. мъгя, люпя 3. to brood over the fire гледам замислено огъня 4. to brood things потъвам в/обзет съм от тежки размисли, ям се 5. изпадам в мрачно настроение 6. надвисвам, разстилам се над (за нощ, тишина и пр.) 7. прен. седя умислен, безмълвен, замислям се 8. разклопвам се 9. размислям (се). премислям (често с on, over) 10. шег., презр. челяд, домочадие, семейство, потомство
    * * *
    brood [bru:d] I. n 1. люпило; пилило; 2. прен. челяд, потомство; домочадие; 3. пасмина, сбирщина, разг. тайфа; II. v 1. мътя, люпя; 2. разклопвам се; 3. замислям се, седя умислен, размислям се (често с on, over); изпадам в мрачно настроение, печален, тъжен съм; to \brood over things потъвам в (обзет съм от) черни мисли; to \brood over the fire замислено гледам огъня; 4. надвисвам; night \broods over the scene нощта обгръща всичко в мрак, нощта разстила тъмнина.

    English-Bulgarian dictionary > brood

  • 12 procreation

    {,prokri'eiʃn}
    n създаване на потомство, раждане, размножаване
    * * *
    {,prokri'eishn} n създаване на потомство, раждане; размнож
    * * *
    плодене; раждане;
    * * *
    n създаване на потомство, раждане, размножаване
    * * *
    procreation[¸proukri´eiʃən]n създаваненапотомство,раждане.

    English-Bulgarian dictionary > procreation

  • 13 bequeath

    {bi'kwhθ}
    1. юр. завещавам (и. иот. пари)
    2. предавам/оставям/завещавам на потомство (идеи, пример и пр.)
    * * *
    {bi'kwhd} v 1. юр. завещавам (и.иот. пари); 2. предавам/оста
    * * *
    завещавам;
    * * *
    1. предавам/оставям/завещавам на потомство (идеи, пример и пр.) 2. юр. завещавам (и. иот. пари)
    * * *
    bequeath[bi´kwi:u, bi´kwi:ð] v 1. юрид. завещавам ( пари); 2. предавам, оставям на потомството (име, пример); 3. поверявам, предавам.

    English-Bulgarian dictionary > bequeath

  • 14 descent

    {di'sent}
    1. спускане, слизанe, кацане
    2. склон, нанадолнище
    3. понижение, спадане, упадък
    4. внезапно нападение, нахлуване, десант
    5. произход
    6. поколение, потомство
    7. юр. предаване по наследство
    DESCENT from the cross изк. картина, която изобразява свалянето на Христос от кръста
    * * *
    {di'sent} n 1. спускане, слизанe; кацане; 2. склон, нанадолни
    * * *
    спускане; слизане; потекло; понижение; произход; десант; нахлуване; нанадолнище;
    * * *
    1. descent from the cross изк. картина, която изобразява свалянето на Христос от кръста 2. внезапно нападение, нахлуване, десант 3. поколение, потомство 4. понижение, спадане, упадък 5. произход 6. склон, нанадолнище 7. спускане, слизанe, кацане 8. юр. предаване по наследство
    * * *
    descent[di´sent] n 1. спускане, слизане; forced \descent ав. принудително кацане; 2. склон, стръмнина, нанадолнище; 3. понижение спад, падане (на звук, температура и пр.); 4. произход; 5. поколение; 6. юрид. предаване по наследство; 7. внезапно нападение, нахлуване; десант; the \descent from the cross изк. свалянето от кръста.

    English-Bulgarian dictionary > descent

  • 15 nachkommenschaft

    Náchkommenschaft f o.Pl. потомство, потомци.
    * * *
    die потомство

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachkommenschaft

  • 16 nachwelt

    Náchwelt f o.Pl. потомство, идните поколения.
    * * *
    die потомство, бъдещите поколения.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > nachwelt

  • 17 descendance

    descendance[di´sendəns] n рядко потомство.

    English-Bulgarian dictionary > descendance

  • 18 procreant

    procreant[´proukriənt] adj поет. който създава потомство (ражда).

    English-Bulgarian dictionary > procreant

  • 19 brut

    Brut f o.Pl. 1. мътене, люпене; 2. люпило, котило (малките пиленца; малките на риби, змии, бозайници); übertr scherzh челяд, потомство, домочадие; 3. umg pejor пасмина; изчадие, изрод; der Vogel beginnt mit der Brut птицата ляга да мъти; die Brut aufziehen отглежда малките си (птица, змия и др.).
    * * *
    die,-en 1. мътене; 2. пилило, котило, малките (на животно).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > brut

  • 20 Zeugung

    Zeugung f, -en Biol създаване на потомство (от страна на мъжа).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Zeugung

См. также в других словарях:

  • ПОТОМСТВО — ПОТОМСТВО, потомства, мн. нет, собир., ср. Потомки (употр. также применительно к животным). «Потомство их (Гриневых) благоденствует в Симбирской губернии.» Пушкин. «Зачем я должен для потомства порок и злобу обнажать?» Пушкин. «За зло и… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОТОМСТВО — На чьей земле ты поселенец? Если все будет с тобою благополучно, у собственного наследника. Сенека В эстафете поколений можно быть только эстафетной палочкой. Лешек Кумор Не стоит рассчитывать на потомков предки тоже на нас рассчитывали. Хенрик… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • потомство — См …   Словарь синонимов

  • Потомство — см. Род (III) …   Библейская энциклопедия Брокгауза

  • ПОТОМСТВО — ПОТОМСТВО, а, ср., собир. 1. Потомки, люди последующих поколений. Остаться в памяти потомства. 2. Молодое поколение (в 1 знач.) по отношению к старшему, к родителям. Не оставил потомства (не имел детей). Волчица со своим потомством (с детёнышами) …   Толковый словарь Ожегова

  • ПОТОМСТВО — совокупность особей последующих (молодых) поколений по отношению к предыдущим. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 …   Экологический словарь

  • потомство — — [http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech Eng Rus.pdf] Тематики биотехнологии EN generation …   Справочник технического переводчика

  • потомство — progeny, offspring потомство. Oсобь (потомок) или группа особей, появившихся в результате воспроизводства (размножения) др. особей; П. понимают как в узком смысле (потомки отдельного скрещивания, отдельной пары производителей), так и в более… …   Молекулярная биология и генетика. Толковый словарь.

  • потомство — ▲ поколение ↑ последующий потомство последующие поколения. потомок …   Идеографический словарь русского языка

  • потомство — palikuonys statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Individai, susidarę kaip konkrečios kryžminimo kombinacijos padarinys. atitikmenys: angl. offspring; progeny rus. потомство …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

  • потомство — palikuonys statusas T sritis augalininkystė apibrėžtis Vienos biologinės šeimos nariai, turintys bendrus tėvus. atitikmenys: angl. offspring; progeny rus. потомство …   Žemės ūkio augalų selekcijos ir sėklininkystės terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»