-
61 κατευχομαι
1) молиться(θεῷ Eur.; κ. τινι εὖ γενεσθαι Her.)
τί σοι κατεύξει τάγαθόν ; Eur. — о какой милости станешь ты молиться?2) ( о проклятьях) посылать, призывать(πόλει οἵας κατεύχεται τύχας Aesch.)
κ. τινα κακὸν κακῶς ἐκτρῖψαι βίον Soph. — желать кому-л. несчастливо жить и умереть;πολλὰ καὴ δεινὰ κατά τινος κ. Plut. — осыпать кого-л. множеством проклятий3) хвалиться, хвастаться(τὸν Ἔρωτα λυγιζεῖν Theocr. - v. l. κατ΄ εὔχεσθαι λυγίζειν)
-
62 λοχιζω
1) размещать в засаде, посылать для устройства засады(ὁπλίτας ἐς ὁδόν Thuc.)
2) устраивать засаду, pass. попадать в засаду(λοχισθέντες διεφθάρησαν Thuc.)
3) распределять или размещать по лохам, делить на отряды(τοὺς ἐν τῇ Ἀσίῃ Her.)
-
63 μεταβαλλω
1) тж. med. поворачиватьμετὰ νῶτα βαλών Hom. — обратив тыл;
μ. δέμας Eur. — двигаться, метаться;μ. τέν γῆν Xen. — вспахивать землю;μ. θοἰμάτιον ἐπὴ δεξιάν Arph. — передвинуть плащ на правую сторону;ἄνω καὴ κάτω τὰς δόξας μεταβάλλεσθαι Plat. — то и дело менять свои мнения2) переделывать, (из)менять(τὸ οὔνομα ἔς τι Her.; δίαιταν Thuc.; med. τοὺς τρόπους Arst.)
μ. τι ἐς ἄλλο οὔνομα Her. — переименовывать что-л.;μ. χώραν ἐκ χώρας Plat. — перемещаться из одного места в другое;πολλὰς μεταβολὰς μ. Plat. — претерпевать многие изменения;μ. ἑαυτὸν ἐπὴ τὸ βέλτιόν τε καὴ κάλλιον Plat. — стать лучше и красивее;μεταβάλλεσθαι ἱμάτια Xen. — переодеваться3) (из)меняться(ἐπὴ τοὐναντίον Plut.; ἔκ τινος εἴς τι Arst.)
μ. ἐς εὐνομίην Her. — стать благоустроенным;καιναὴ καινῶν μεταβάλλουσαι συντυχίαι Eur. — одни беды, сменяющиеся другими4) med. заниматься обменом, торговать(ἐν τῇ ἀγορᾷ Xen.)
5) изменять мнение, образ действий и т.п.μεταβαλὼν πρὸς τοὺς Ἀθηναίους Her. — обратившись (после неуспеха у пелопоннесцев) к афинянам;
6) терять, утрачивать(εὔνοιαν Thuc.)
μ. ὀργάς Eur. — смягчать свой гнев7) (взамен старого) усваивать, приобретать(ἄλλους τρόπους Eur.)
8) вводить (у себя), устанавливать(εἶδος καινὸν μουσικῆς Plat.)
9) (взамен старого) посылать, отправлять(ἄλλας γραφάς Eur.)
10) (sc. χώραν) переселяться11) переходить -
64 μεταπεμπω
преимущ. med. посылать за (кем-л.), вызывать, призывать, приглашать(τοὺς φίλους Arph.; μετεπέμψατο Ἀστυάγης τέν ἑαυτοῦ θυγατέρα Xen.; ἦλθον μεταπεμφθείς NT.)
Ἀγαμέμνονος πέμψαντος μέτα (in tmesi — с анастрофой) Eur. так как Агамемнон послал (за мной) -
65 μεταστελλομαι
-
66 ξυμμαχια
ион. συμμᾰχίη ἥ1) (оборонительно-наступательный) военный союз(συμμαχίαν ποιεῖσθαί τινι Thuc. и πρός τινα Her., Xen.)
2) собир. союзники Her., Eur., Aeschin.3) союзное войско Thuc.ξυμμαχίαν πέμπειν τινί Xen. — посылать кому-л. (на помощь) отряды союзников
4) территория союзников -
67 ξυμπαρακομιζω
1) сопровождать, эскортировать(τὰς ναῦς Thuc.)
ἀγγελίαν πέμπειν ἐπὴ τὰς ναῦς τοῦ ξυμπαρακομισθῆναι Thuc. — посылать за флотом для собственного эскортирования2) med. плавать рядом Diod. -
68 ξυμπεμπω
1) вместе или одновременно посылать(τινά τινι Her., Thuc., Eur., NT.; τινὰ σύν τινι и μετά τινος Xen., NT.)
2) участвовать в сопровождении, сопровождать(πομπήν Isae., Luc.)
-
69 οπαζω
(fut. ὀπάσω - эп. ὀπάσσω, aor. ὤπασα - эп. ὄπασσα)1) посылать в качестве спутника или проводника, давать в провожатые(τινά τινι πομπόν или πομπῆα или τινὰ ἅμα τινί ὀ. Hom.)
πολὺν λαὸν ὀ. τινί Hom. — поставить кого-л. во главе большого воинства;Νέστορος υἷας ὀπάσσατο Hom. — (Одиссей) взял с собой сыновей Нестора2) давать, доставлять, даровать, ниспосылать(κῦδός τινι, κτήματα, κάλλος Hom.; νίκην, ὄλβον Hes.)
τέλος ἐσθλὸν ὀ. Hes. — ниспосылать хороший конец;3) придавать, прибавлять, добавлятьἔργον ἔργῳ ὀ. HH. — делать одно дело за другим;
ἔργον πρὸς ἀσπίδι ὀ. Aesch. — покрывать щит художественной работой4) прилагать, посвящать(μελέταν ἔργοις Pind.)
5) преследовать по пятам, теснить(Ἀχαιούς, γῆρας ὀπάζει τινά Hom.)
ποταμὸς ὀπαζόμενος ὄμβρῳ Hom. — река, теснимая ливнем, т.е. вздувшаяся от ливней6) изгонять(τινὰ ἀπὸ γᾶς Eur.)
-
70 οτρυνω
(ῡ) (impf. ὤτρῡνον - эп. ὄτρῡνον, iter. ὀτρύνεσκον, fut. ὀτρῠνῶ - эп. ὀτρῠνέω, aor. ὤτρῡνα - эп. ὄτρῡνα, 1 л. pl. conjct. ὀτρύνωμεν - эп. ὀτρύνομεν; эп. inf. praes. ὀτρυνέμεν)1) расталкивать, тормошить, будить(τινά Hom.)
2) понукать, горячить, торопить(ἵππους, κύνας Hom.)
τί με σπεύδοντα καὴ αὐτὸν ὀτρύνεις ; Hom. — зачем ты меня торопишь, если я и сам спешу?;med. — торопиться, спешить (πόλινδε ἰέναι Hom.)3) возбуждать, распалять(μένος καὴ θυμὸν ἑκάστου Hom.)
4) побуждать, подстрекать(τινὰ μάχεσθαι Hom.)
5) понуждать, заставлять, уговаривать(τινὰ γήμασθαι, ἀνστήμεναι Hom.)
6) ускорять, быстро устраивать, спешно готовить(πομπήν, ὁδόν τινι Hom.)
7) снаряжать, посылать, отправлять(τινὰ νῆσον ἐς Ὠγυγίην, ἐπὴ νῆας, πόλιν εἴσω, προτὴ Ἴλιον, ἀγγελίην Hom.)
-
71 παραπεμπω
1) проводить мимо, пропускать (невредимым)(sc. τέν ναῦν Hom.)
2) провожать, сопровождать(τινὰ πρὸς οἰκίαν Plut.)
3) отправлять, посылать (на помощь)4) доставлять, переправлять(τινὴ παραπομπήν Xen.; σῖτον εἰς Λῆμνον Dem.)
5) передавать, подавать(φέρε ὕδωρ, παράπεμπε τὸ χειρόμακτρον Arph.)
π. τινὴ στόνον ἀντίτυπον Soph. — доносить до кого-л. отголосок (его) стона;θόρυβον π. Arph. — рукоплескать;π. ἑαυτὸν πότοις Plut. — предаваться пьянству;χάριτι π. ἀτύφῳ Plut. — проявлять радушную простоту6) относиться с пренебрежением, не обращать внимания(π. τοὺς οὐκ ὀρθῶς συμβουλεύοντας Dem.)
-
72 παρεισπεμπω
-
73 περιπεμπω
посылать вокруг, отправлять в обход(διηκοσίας νέας Her.; δύο τέλη τῶν ἱππέων Thuc.)
οἱ περιπεμφθέντες Her. — посланцы, гонцы -
74 ποιεω
тж. med.1) делать, выделывать, производить, готовить, изготовлять(εἴδωλον, σάκος, med. πέπλον Hom.; δεῖπνον Hes.)
2) строить, возводить, воздвигать(δῶμα, τεῖχος Hom.; βωμὸν καὴ ναόν Xen.; σκηνάς NT.)
3) делать (кого-л. кем-л. или каким-л.)(τινα ἄφρονα Hom.; med.: φίλον τινά Xen.; τὸν θεὸν ἀρωγόν Soph.)
π. τινα βασιλῆα Hom. — делать (ставить) кого-л. царем;ἔμψυχον π. τι Luc. — одушевлять что-л.;med. — превращать (τῆς σαρκὸς πρόνοιαν εἰς ἐπιθυμίας NT.)4) делать, совершатьεἰρήνην ποιεῖσθαι Xen. — заключать мир;
ὡς σαφέστατα ἂν εἰδείην ἐποίουν Xen. — я сделал (все), чтобы получить достовернейшие сведения;πόλεμον ποιεῖσθαι Xen. — вести войну;ἅμιλλαν ποιεῖσθαι Her. — спорить между собою, Thuc., Plat.; — состязаться;πόλεμον π. τινι Isae. — возбуждать войну против кого-л.;π. μάχας Soph. — сражаться;π. ἐκκλησίαν Thuc., Xen.; — проводить совещание;ἅμα ἔπος τε καὴ ἔργον ἐποίεε Her. — как сказал, так и сделал;ποιεῖσθαι βουλήν Her. — принимать решение;κακῶς π. τέν χώραν Dem. — опустошать страну;λόγους ποιεῖσθαι Isocr. — говорить, Dem. вести переговоры;ποιεῖσθαι ὁδόν (ὁδοιπορίην) Her. и πορείαν NT. — совершать путь;π. и ποιεῖσθαι θήραν Xen. — охотиться;πᾶσαν τέν σπουδήν τινος ἕνεκα ποιεῖσθαι Plat. — прилагать все усилия к чему-л.;ἀριθμὸν π. Xen. — производить подсчет;θώϋμα ποιεῖσθαί τι Her. — удивляться чему-л.;π. ἐλεημοσύνην NT. — творить (подавать) милостыню;ὁργέν ποιησάμενος Her. — раздраженный, в ярости;δι΄ ἀγγέλου ποιεύμενος ἔπεμπε βιβλία Her. — он послал через гонца письма5) действоватьτὰ ποιοῦντα καὴ τὰ πάσχοντα Plat. — действующие и страдательные начала;
ἥ εὔνοια τῶν ἀνθρώπων ἐποίει μᾶλλον ἐς τούς Λακεδαιμονίους Thuc. — общественное мнение склонялось больше в пользу лакедемонян;τὸ φάρμακον ποιήσει Plat. — снадобье подействует6) производить на свет, рождать(κριθάς Arph.; παῖδα Xen.)
7) приобретать, получать, зарабатывать(ἀργύριον Dem.; οὐδὲν ἐκ τῆς γῆς Xen.; πέντε τάλαντα NT.)
τὸν βίον ἀπὸ γεωργίας ποιεῖσθαι Xen. — добывать себе средства к жизни земледелием8) исполнять, выполнять(τὰ τεταγμένα τῇ πόλει Xen.; τὰς ἐντολάς NT.)
9) делать, оказывать(πολλὰ χρηστὰ περὴ τέν πόλιν Arph.; πολλὰ ἀγαθὰ τέν πόλιν Plat.; med. βοηθείας τινί Isocr.)
τινὰ εὖ π. Plat. — делать добро кому-л.10) устраивать, справлять(ἱρά Her.; θυσίαν Xen.; ἑορτήν NT.)
πάντα π. τοῖς ἀποθανοῦσιν Xen. — отдавать умершим все (установленные) почести11) делать, принимать, брать(τινὰ ἄλοχον ποιεῖσθαι Hom.)
ποιεῖσθαί τινα υἱόν Hom. — усыновлять кого-л.;τινὰ ποιεῖσθαι μαθητήν Plat. — брать кого-л. себе в ученики;τινὰ (τὴ) ποιεῖσθαι ὑπ΄ ἑωυτῷ (ἑωυτοῦ) Her. и ὑφ΄ ἑαυτόν Plat. — подчинять кого(что)-л. себе, овладевать кем(чем)-л.;π. τινα ἐπί τινι Dem. — подчинять кого-л. кому-л.12) причинять, вызывать(φόβον Hom.; γέλωτα Plat.)
π. ὕδωρ Arph. — посылать дождь;π. νόημα ἐνὴ φρεσί Hom. — внушать мысль13) ( о звуках) издавать, испускать(στόνον Soph.; κραυγήν Xen.)
14) слагать, составлять, сочинять(κωμῳδίαν καὴ τραγῳδίαν Plat.)
π. εἴς τινα, Plat. — слагать песнь в честь кого-л.;περὴ θεῶν λέγειν καὴ π. Plat. — говорить о богах и воспевать их;ὅ τὰ Κύπρια ποιήσας Arst. — автор «Киприй»15) изображать, обрисовывать, представлять(τὸν Ἀγαμέμνονα ἀγαθὸν ἄνδρα Plat.)
16) изобретать, выдумывать, создавать (в воображении)(καινοὺς θεούς Plat.; ὀνόματα Arst.)
17) предполагать, допускатьσφέας ποιέω ἴσους ἐκείνοισι εἶναι Her. — я полагаю, что их было столько же, сколько тех;
πεποιήσθω δή Plat. — ну предположим;ποιῶ δ΄ ὑμᾶς ἥκειν εἰς Φᾶσιν Xen. — допустим, что вы прибыли в Фасиду18) делать, поступатьπῶς ποιήσεις ; Soph. — что ты предпримешь?;
καλῶς ποιῶν σύ Plat. — ты хорошо сделал;εὖ ἐποίησας ἀναμνήσας με Plat. — хорошо, что ты мне напомнил;π. Σπαρτιητικά Her. — поступать по-спартански19) заставлять(κλαίειν τινά Xen.)
π. αἰσχύνεσθαί τινα Xen. — пристыдить кого-л.;π. τινα κλύειν τινός Soph. — заставлять кого-л. слушаться кого-л.20) ставить, класть, ввергатьπ. εἴσω Xen. — вводить;
π. ἔξω Xen. — выводить;π. τὰς ναῦς ἐπὴ τοῦ ξηροῦ Thuc. — вытаскивать корабли на сушу;τινα ἐς ψυλακέν π. Thuc. — ввергать кого-л. в тюрьму;π. τινα ἱκέσθαι ἐς οἶκον Hom. — разрешить кому-л. вернуться домой;π. ἐν αἰσχύνῃ τέν πόλιν Dem. — покрывать город позором;ποιεῖσθαί τι ἐς ἀσφάλειαν Thuc. — помещать что-л. в безопасное место21) проводить, тратить(πολὺν χρόνον ἔν τινι Anth.)
οὐ π. χρόνον οὐδένα Dem. — не терять (напрасно) времени;τέν νύκτα ἐφ΄ ὅπλοις ποιεῖσθαι Thuc. — проводить ночь в (полном) вооружении;μέσας π. νύκτας Plat. — тянуть (разговор) до полуночи22) считать, признаватьσυμφορέν ποιεῖσθαί τι Her. — считать что-л. несчастьем;
δεινὰ π. и ποιεῖσθαι τι Thuc. — негодовать на что-л.;εὕρημα ἐποιησάμην Xen. — я счел (счастливой) находкой;μέγα (μεγάλα) ποιεῖσθαί τι Her. — высоко ценить (считать важным) что-л.;πολλοῦ ποιεῖσθαι τι Plat. — придавать большое значение чему-л.;(οὐδὲν) περὴ πλείονος ποιήσασθαι τῶν νόμων Lys. — ничего не ставить выше законов;ἐν ἐλαφρῷ и παρ΄ ὀλίγον ποιεῖσθαι Her., Xen.; — считать маловажным;δι΄ οὐδενὸς ποιεῖσθαί τι Soph. — не придавать никакого значения чему-л.;ἐν νόμῳ ποιεῖσθαί τι Her. — иметь что-л. в обычае;ἐν άδείῃ π. Her. — считать безопасным -
75 προδιαπεμπομαι
-
76 προδιερευναω
πέμπειν τινὰς προδιερευνησομένους Xen. — посылать кого-л. на разведку
-
77 προιαλλω
(только impf.)1) высылать, посылать(Ἔριδα ἐπὴ νῆας Ἀχαιῶν Hom.)
2) (с)пускать(ὀϊστὸν ἀπὸ νευρῆς Theocr.)
3) ниспосылать(τέν χάριν καμάτοισιν Anth.)
-
78 προκαθιημι
1) ранее посылать(τινα ἐξαπατᾶν τινα Dem.; τινὰ πειρασόμενον μάχης Plut.)
2) высылать вперед(π. τινὰ περιέλξοντα τοὺς πολεμίους Plut.)
3) заранее ввергать(τέν πόλιν εἰς ταραχήν Dem.)
-
79 προπεμπω
тж. med.1) заранее или вперед посылать, отправлять(τινὰ σὺν ἑταίροσιν Hom.; φήμας τινί Soph.; προπεμφθέντες ὑπό τινος NT.)
π. τινὰ πρὸ τοῦ στρατεύματος Xen. — высылать кого-л. для следования впереди отряда2) давать, доставлять(βελέων τι Soph.)
προπέμψαι τινὰ τοῖς ἵπποις ἐπὴ τὸ στράτευμα Xen. — доставить кого-л. на лошадях в армию3) насылать, причинять(ἄχη τινί Soph.)
4) сопровождать, провожать(τινὰ ἔξω πόλιος Her.; τινὰ οἴκαδε Plut.)
π. τοὺς τελευτήσαντας Plat. — провожать покойников (на кладбище);π. τινὰ πρός τι Xen. — следовать за кем-л. до какого-л. места5) приводить6) уводить, увозить(τινὰ χθονός Eur.)
-
80 προσημαινω
1) посылать знамения, предсказывать, предвещать(τί τινι Xen., Plut.)
οὐ προὔλεγον, οὐ προεσήμαινον ἡμῖν οἱ θεοὴ φυλάξασθαι ; Aeschin. — разве не (пред)указывали, не предупреждали нас боги о том, чтобы быть бдительными?2) объявлять, заявлять, возвещать(τινί τι Eur.)
3) ( о Пифии) предписывать, велеть
См. также в других словарях:
посылать — ПОСЫЛАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь), кого куда и без доп. (или посылать на три веселых буквы, посылать на фиг, посылать далеко и надолго, посылать на тур, посылать в болото, посылать на хрен, посылать за спичками, посылать… … Словарь русского арго
посылать — Слать, высылать, отсылать, отправлять, отряжать, препровождать, доставлять, адресовать, командировать. При сем препровождается первый взнос. Газета доставляется на дом... .. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н.… … Словарь синонимов
ПОСЫЛАТЬ — ПОСЫЛАТЬ, послать, посылывать кого куда, к кому; что кому, приказывать идти, отправлять, препровожать, от(пере, вы)сылать, слать, понуждать кого, куда либо. Кучер с письмом послан. Пошли ему человека на помощь. Пошли сказать ему об этом. Я его… … Толковый словарь Даля
посылать — ПОСЫЛАТЬ/ПОСЛАТЬ ПОСЫЛАТЬ/ПОСЛАТЬ, несов. и сов. делегировать, командировать/откомандировать, разг. наряжать/нарядить, разг. отряжать/отрядить, разг. снаряжать/снарядить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
ПОСЫЛАТЬ — ПОСЫЛАТЬ, посылаю, посылаешь. несовер. к послать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПОСЫЛАТЬ — см. послать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
посылать — отправлять — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы отправлять EN transmit … Справочник технического переводчика
посылать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я посылаю, ты посылаешь, он/она/оно посылает, мы посылаем, вы посылаете, они посылают, посылай, посылайте, посылал, посылала, посылало, посылали, посылающий, посылаемый, посылавший, посылая; св. послать 1.… … Толковый словарь Дмитриева
посылать — (отправить для передачи, доставки кому л.) что л. кому (устар. к кому). Лутатини быстро шел к почтамту, обдумывая, какую послать телеграмму родителям (Новиков Прибой). Не предвидя возможности посылать к вам писем из Нагасаки, я перестал писать их … Словарь управления
посылать — послать воздушный поцелуй • действие послать запрос • действие послать приказание • перемещение / передача посылать приказания • перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Посылать в болото — ПОСЫЛАТЬ, аю, аешь; несов. (сов. ПОСЛАТЬ, пошлю, пошлёшь), кого куда и без доп. (или посылать на три веселых буквы, посылать на фиг, посылать далеко и надолго, посылать на тур, посылать в болото, посылать на хрен, посылать за спичками, посылать… … Словарь русского арго