Перевод: с английского на русский

с русского на английский

посудачить

  • 1 chitchatty

    ['tʃɪtˌtʃætɪ]

    Универсальный англо-русский словарь > chitchatty

  • 2 chitchatty

    болтливый, любящий посплетничать, посудачить - * humour желание поболтать - * book книга с подробностями из жизни знаменитостей

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > chitchatty

  • 3 chitchatty

    [ʹtʃıt͵tʃætı] a
    болтливый, любящий посплетничать, посудачить

    chitchatty humour - желание поболтать /посплетничать/

    НБАРС > chitchatty

  • 4 babbling brook

    Универсальный англо-русский словарь > babbling brook

  • 5 chitchatty

    1 (a) болтливый
    2 (v) любящий посплетничать; посудачить

    Новый англо-русский словарь > chitchatty

  • 6 be meat and drink to smb.

    доставлять огромное удовольствие кому-л.; ≈ хлебом не корми; необходимо как воздух; см. тж. meat and drink

    Bessie: "...Flattery's meat and drink to them. They'll listen to it for hours." (W. S. Maugham, ‘Sheppey’, act 3) — Бесси: "...Лесть для этих людей - хлеб насущный. Они готовы слушать льстивые речи часами."

    Other people's business was meat and drink to her. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Virtue’) — Жанетт хлебом не корми, дай только посудачить о чужих делах.

    As for Mr. Pike himself, he is the highest-spirited, best-conditioned man on board. The driving to which he subjected the Elsinore was meat and drink. (J. London, ‘The Mutiny of the ‘Elsinore’’, ch. XLI) — А мистер Пайк теперь самый жизнерадостный, самый обходительный человек на борту. Гонка, которую он задал "Эльсинору", оказалась для него эликсиром жизни.

    One day some one - Maxwell, I suppose... suggested that I do an article on Chicago's vilest slum... for the next Sunday issue, and this was as good as meat and drink for me. (Th. Dreiser, ‘A Book about Myself’, ch. XII) — Однажды кто-то, кажется Максуэл... предложил, чтобы для следующего воскресного выпуска я написал статью о самых отвратительных трущобах Чикаго... Это предложение доставило мне огромное удовольствие.

    Large English-Russian phrasebook > be meat and drink to smb.

  • 7 leave smb. in the lurch

    покинуть кого-л. в беде, в трудном положении, бросить кого-л. на произвол судьбы

    ‘I wouldn't take a penny from him, I'd rather starve.’ ‘But it's monstrous that he should leave you in the lurch like this.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 69) — - Не возьму я от него ни гроша! Лучше с голоду помру. - Но ведь это чудовищно - бросить тебя в такой беде!

    Of course tongues wagged when Daphne came home with a baby in her arms... But Wally O'Brien had left Kalgoorlie, and whatever scandalmongering there was, did not affect the usual Kindly attitude or goldfields folk to a girl who had been "left in the lutch by some blackguard", as they put it. (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XIX) — Конечно, досужие языки заработали вовсю, когда Дафна вернулась домой с ребенком на руках... Но Уолли О'Брайен уже покинул Калгурли, и, хотя любителей посудачить нашлось немало, это не изменило отношения к Дафне. Народ на приисках всегда сочувствует девушке, "попавшей в беду из-за какого-то негодяя", - как там говорят в таких случаях.

    I've let you go y'r own ways and given ye everything ye've wanted! And all ye can do is take advantage of me good nature: leave me in the lurch when I need a bit of lookin' after... (K. S. Prichard, ‘Winged Seeds’, ch. XVI) — Вы у меня делали то, что хотели! Я давал вам все, что только ни попросите! Вот вы и пользуетесь моей добротой - бросаете меня на произвол судьбы, вместо того чтобы обо мне позаботиться...

    How does he come not to have been taken too? Did he run away and leave Rivarez in the lurch? (E. L. Voynich, ‘The Gadfly’, part III, ch. II) — Каким же образом он уцелел тогда? Неужели он убежал и оставил Ривареса одного в минуту опасности?

    Large English-Russian phrasebook > leave smb. in the lurch

  • 8 chitchatty

    a болтливый, любящий посплетничать, посудачить

    English-Russian base dictionary > chitchatty

См. также в других словарях:

  • ПОСУДАЧИТЬ — ПОСУДАЧИТЬ, посудачу, посудачишь, совер. (разг. фам.). Поговорить, поболтать, посплетничать некоторое время. «Вырвавшись из под свекровьиного присмотра, она могла и с бабами досыта посудачить.» Шолохов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 …   Толковый словарь Ушакова

  • посудачить — позлословить, посплетничать, поболтать Словарь русских синонимов. посудачить гл. сов. • посплетничать • позлословить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

  • Посудачить — сов. неперех. разг. В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • посудачить — посудачить, посудачу, посудачим, посудачишь, посудачите, посудачит, посудачат, посудача, посудачил, посудачила, посудачило, посудачили, посудачь, посудачьте, посудачивший, посудачившая, посудачившее, посудачившие, посудачившего, посудачившей,… …   Формы слов

  • посудачить — посуд ачить, чу, чит …   Русский орфографический словарь

  • посудачить — (II), посуда/чу, чишь, чат …   Орфографический словарь русского языка

  • посудачить — чу, чишь; св. Разг. Судачить некоторое время. Любительница п. П. о том, о сём. П. с соседкой …   Энциклопедический словарь

  • посудачить — чу, чишь; св.; разг. Судачить некоторое время. Любительница посуда/чить. Посуда/чить о том, о сём. Посуда/чить с соседкой …   Словарь многих выражений

  • посудачить — по/судач/и/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • НАСУДАЧИТЬ — НАСУДАЧИТЬ, посудачить многонько, пересуживать людей. ся, посудачить вдоволь. Насуживать, посудить, судить, рассудить, пересудить много, многих. Насудиться, натягаться, посудиться с кем, вдоволь, потягаться судом досыта. Толковый словарь Даля.… …   Толковый словарь Даля

  • позлословить — посудачить, посплетничать Словарь русских синонимов. позлословить гл. сов. • посплетничать • посудачить Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»