Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

пострелёнок

  • 1 пострелёнок

    Dutch-russian dictionary > пострелёнок

  • 2 жэўжык

    lat. gevegic
    сорванец, непоседа, пострел
    * * *
    разм. пострел, пострелёнок
    * * *
    жэўжык м.
    живчик; вертопрах, пострел

    Беларуска-расейскі слоўнік > жэўжык

  • 3 שדל [שדימלעך]

    shedl || šedl n. [šéydimlex]
    чертёнок; пострел, пострелёнок

    Идиш-русский словарь > שדל [שדימלעך]

  • 4 csibész

    * * *
    [\csibészt, \csibésze, \csibészek] 1. pejor. (csirkefogó) жу.г.ик, плут, мошенник, хулиган, biz. каналья h., n., nép., gúny. молодчик, {nő} мошенница;
    2. biz., tréf. шалун, проказник, озорник, сорванец, жулик, пострел, (leány) шалунья, проказница, озорница; (kisgyerekről) пострелёнок;

    te kis \csibész ! — ну ты, жулик!;

    nagy \csibész, (egyik csínyt a másik után követi el) szól.наш пострел везде поспел

    Magyar-orosz szótár > csibész

  • 5 падеж

    бран. 1) негодник, негодница; \падеж пиян непослушное дитя 2) пострел, пострелёнок; ме тэнö \падежöс! я тебя, пострелёнка! \падеж туйö лыддьыны ( видзны) считать никчёмным
    --------
    грам. падеж; вежласьны \падежжез сьöртi изменяться по падежам

    Коми-пермяцко-русский словарь > падеж

  • 6 devilkin

    ['devɪlkɪn]
    1) Общая лексика: пострелёнок, чертёнок
    2) Религия: бесёнок, дьяволёнок, (A small demon) чертёнок

    Универсальный англо-русский словарь > devilkin

  • 7 imp

    I [ɪmp] 1. сущ.
    1)
    а) бесёнок, чертёнок
    Syn:
    б) бесёнок, пострелёнок; сорванец ( о ребёнке)
    Syn:
    2) уст.
    а) росток, побег; почка
    Syn:
    б) привой, прививаемый побег
    Syn:
    graft I 1.
    2. гл.
    1) уст. прививать растения
    Syn:
    graft I 2.
    2)
    а) вставлять дополнительные перья в поврежденное крыло птицы (обычно сокола) для восстановления и улучшения ее летательной способности
    б) давать крылья; наделять крыльями
    II [ɪmp] лингв.
    1) сокр. от imperative повелительное наклонение
    2) сокр. от imperfect несовершенный вид
    III сокр. от imperial
    установленный, соответствующий британскому стандарту
    IV сокр. от imprimatur; лат. V сокр. от import, imported

    Англо-русский современный словарь > imp

  • 8 dandiprat

    [ʹdændıpræt] n уст.
    1. карлик, пигмей; «козявка»
    2. пострел, пострелёнок

    НБАРС > dandiprat

  • 9 scamp

    I [skæmp] n
    1. часто шутл. бездельник, плут; негодяй

    a handsome young scamp! - красив подлец!

    little scamp - пострел, пострелёнок

    2. уст. разбойник
    II [skæmp] v разг.
    1. работать быстро и небрежно; делать (что-л.) спустя рукава, халтурно
    2. использовать недоброкачественный материал для работы
    3. амер. скряжничать

    НБАРС > scamp

  • 10 dandiprat

    ['dændɪpræt]

    Универсальный англо-русский словарь > dandiprat

  • 11 little scamp

    Общая лексика: пострел, пострелёнок

    Универсальный англо-русский словарь > little scamp

  • 12 huncut

    * * *
    1. формы прилагательного: huncutok, huncutot, huncutul
    лука́вый; плутовско́й
    2. формы существительного: huncutja, huncutok, huncutot
    плути́шка м; прока́зник м
    * * *
    biz. (tréfis)
    I
    mn. шаловливый, шельмовской, плутовской, плутоватый; (ravasz) лукавый, хитренький, biz. озорной, проказливый, nép. шельмоватый;

    \huncut ember — плут, шалун; человек не без хитрецы; nép. шельма;

    \huncut gyermek/fiú — плут, плутишка h., проказник, шалун; \huncut kölyök — пострел; \huncut leány — проказница; szól. egy \huncut vasa sincs — не имеет ни полушки;

    II

    fn. [\huncutot, \huncutja, \huncutok] — плут, проказник, шалун; (tréfálkozó ember) шутник, (nő) шутница;

    kis \huncut — пострелёнок, плутишка h.; nagy \huncut — прохвостище h.; nagy \huncut vagy te! (tréfás, viccelődő) — ты большой плут/проказник!

    Magyar-orosz szótár > huncut

  • 13 dandiprat

    ['dændɪpræt]
    сущ.
    1) ист. монета в полтора пенса (распространённая в Англии в 16 в.)
    2) уст.
    а) карлик, пигмей; "козявка"
    б) пострел, пострелёнок

    Англо-русский современный словарь > dandiprat

  • 14 dandiprat

    1. n уст. карлик, пигмей; «козявка»
    2. n уст. пострел, пострелёнок

    English-Russian base dictionary > dandiprat

  • 15 imp

    imp [ɪmp] n
    1) пострелёнок ( о ребёнке)
    2) чертёнок, бесёнок

    Англо-русский словарь Мюллера > imp

  • 16 imp

    1. [ımp] n
    1. 1) чертёнок, бесёнок
    2) пострелёнок
    2. арх. вставка, удлинение, приращение

    to cork the imp inside the bottle - загнать джина в бутылку

    2. [ımp] v арх.
    1) охот. вставлять перья в повреждённое крыло птицы
    2) снабжать крыльями
    3) надставлять, удлинять, прибавлять; чинить
    4) усиливать, укреплять; оказывать помощь

    НБАРС > imp

  • 17 imp

    чертёнок м, бесёнок м, пострелёнок м

    The Americanisms. English-Russian dictionary. > imp

  • 18 imp

    1. n чертёнок, бесёнок
    2. n пострелёнок
    3. n арх. вставка, удлинение, приращение
    4. v арх. охот. вставлять перья в повреждённое крыло птицы
    5. v арх. снабжать крыльями
    6. v арх. надставлять, удлинять, прибавлять; чинить
    7. v арх. усиливать, укреплять; оказывать помощь
    Синонимический ряд:
    1. demon (noun) demon; devil; goblin; puck; sprite
    2. deviling (noun) deviling; devilkin
    3. elf (noun) elf; gnome; small demon
    4. rogue (noun) prankster; rascal; rogue; scamp; troublemaker; upstart
    5. urchin (noun) gamin; monkey; urchin
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > imp

  • 19 devilkin

    [ʹdevılkın] n
    чертёнок; пострелёнок

    НБАРС > devilkin

  • 20 little

    1. [ʹlıtl] n
    1) немногое, небольшое количество; самая малость

    we must keep what little we have - мы должны беречь то немногое, что у нас есть

    he did what little he could - он сделал всё, что было в его (слабых) силах

    the little I have is not worth giving - ту малость, которая у меня есть, просто не стоит дарить

    the little of his work that I have seen in excellent - то немногое из его работы, что я видел, - великолепно

    every little helps - небольшая помощь - уже помощь; любая малость пригодится

    2) эмоц.-усил. почти ничего; мало что

    to make little of smth. - а) мало что понять; плохо расслышать, не раз глядеть и т. п.; I can make little of your writing - никак не разберу, что вы тут написали; б) недооценивать, принижать значение чего-л.

    from little up - амер. с детства

    the little - «маленькие люди»

    in little - а) в небольшом масштабе; б) в миниатюре

    little by little, by little and little - мало-помалу, постепенно, понемногу

    little or nothing - почти ничего, очень мало, ничтожное количество

    a little см. a little 3

    to think little of - не придавать особого значения, быть невысокого мнения (о ком-л., чём-л.)

    2. [lıtl] a (less, lesser; least)
    1. 1) маленький, небольшой ( о размере)

    little house [garden, boat] - домик [садик, лодочка], небольшой дом [сад, -ая лодка]

    the little ones - а) малыши, дети; б) детёныши

    2) небольшой ( о количестве); слабый; плохой

    to have little hope - иметь мало надежды /слабую надежду/

    to pay little attention to smth. - почти не обращать внимания на что-л.

    he has very little knowledge of the subject - он очень плохо /слабо/ знает предмет

    unfortunately he has little money - к сожалению, у него мало денег /он небогат/

    he knows little Latin and less Greek - он плохо знает латынь, а ещё хуже греческий

    he gained little advantage from the scheme - он мало что выиграл от этой затеи

    3) короткий, недлинный

    shall I go a little way with you? - проводить вас немного? [ср. тж. ]

    life's little day - короткий /быстротечный/ день жизни

    4) невысокий, небольшого роста
    5) спец. малый

    little guts - анат. тонкие кишки

    little end - авт. малая ( поршневая) головка шатуна

    little auk - биол. малая гагарка ( Plautus alle)

    2. 1) незначительный, несущественный, неважный

    a little difficulty - незначительное /несущественное/ затруднение

    little things - мелочи; пустяки

    2) мелкий, некрупный
    3) малый, неглавный

    isn't he a little devil! - вот дьяволёнок!

    you little rascal! - эй ты, пострелёнок!

    smb.'s little ways - маленькие смешные слабости, глупые (детские) привычки

    poor little efforts to please - трогательное старание угодить /понравиться/

    4. мелкий, мелочный, ничтожный; ограниченный
    5. предназначенный для узкого круга; не массовый

    little magazine - малообъёмный журнал (печатает произведения, не рассчитанные на массового читателя; выходит небольшим тиражом)

    little theatre - а) театр-студия; б) камерный театр ( ставящий экспериментальные пьесы); в) самодеятельный театр ( при колледже)

    little woman - жена, жёнушка

    little Mary - сл. желудок

    The Little Corporal - «маленький капрал», Наполеон Бонапарт

    Little Rhody - амер. шутл. штат Род-Айленд

    to go but a (very) little way to - быть недостаточным, не хватать [ср. тж. 1, 3)]

    little bird - источник информации; ≅ сорока на хвосте принесла

    a little bird tells me you are getting married - где-то я слышала, что ты выходишь замуж

    use your little grey cells! - шевели мозгами!

    little black book - амер. записная книжка с телефонами женщин; «адрес - календарь донжуана»

    little boy's room - эвф. уборная, туалет

    little ladies in tennis shoes - амер. полит. жарг. «старушки в мягкой обуви», активистки консервативного направления; крайние реакционерки

    3. [lıtl] adv (less; least)
    1. 1) мало, почти нисколько

    little more - ненамного больше; немногим больше

    he is little more than an amateur - он недалеко ушёл от любителя; он выступает /играет, пишет/ почти на любительском уровне

    little less than - не намного меньше; почти столько же /так же/

    he is little less talented than his father - талантом он не намного уступает отцу; он почти так же талантлив, как отец

    I can say very little about this book - я могу очень немного сказать об этой книге

    he is little known - его почти никто /мало кто/ знает

    that is little short of madness! - это на грани безумия!

    2) редко

    I go there [see them] very little - я хожу туда [вижу их] очень редко

    2. ( в предложениях с инверсией) совсем не, вовсе не

    when I first came to this country, I little thought that I should stay so long - когда я приехал в эту страну, я никак не думал, что проживу здесь так долго

    they little expected /little did they expect/ such trouble - они никак не предполагали /им и в голову не приходило/, что возникнет такая неприятность

    little he cares whether we live or die - ему всё равно /ему наплевать/, живы мы или нет

    he little dreams that... - ему и не снится, что..., ему и невдомёк, что...

    a little см. a little 1

    НБАРС > little

См. также в других словарях:

  • пострелёнок — пострел/ёнок/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ПОСТРЕЛЁНОК — ПОСТРЕЛЁНОК, пострелёнка, мн. пострелята, пострелят, муж. (разг. фам.). уменьш. к пострел в 1 знач. «Ишь, пострелята, как завладели барином.» Салтыков Щедрин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • пострелёнок — пострелёнок, пострелята, пострелёнка, пострелят, пострелёнку, пострелятам, пострелёнка, пострелят, пострелёнком, пострелятами, пострелёнке, пострелятах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • пострелёнок — ПОСТРЕЛ, а, м. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пострелёнок — пострелёнок, нка, мн. ч. л ята, л ят …   Русский орфографический словарь

  • пострелёнок — нка пострелёнок, нка …   Словарь употребления буквы Ё

  • пострелёнок — нка, мн. лята, лят, м. разг. ласк. к пострел …   Малый академический словарь

  • пострелёнок — (2 м), Р. пострелёнка; мн. постреля/та, Р. постреля/т …   Орфографический словарь русского языка

  • пострелёнок — см. пострел; нка; ля/та, ля/т; м.; ласк. Пойдём гулять, пострелята! …   Словарь многих выражений

  • ПОСТРЕЛ — ПОСТРЕЛ, а, муж. (разг.). Озорник, сорванец. Наш п. везде поспел (погов.). | уменьш. пострелёнок, нка, мн. лята, лят, муж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пострел — а; м. Разг. О быстром, шустром ребёнке (обычно озорнике, сорванце). * Наш п. везде поспел! (Погов.). ◁ Пострелёнок, нка; лята, лят; м. Ласк. Пойдём гулять, пострелята! …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»