-
101 вывод
I(Заключение.)- делать вывод - поспешить с выводом - прийти к выводу II(Следствие; импликация; значение; смысл.)Выводы из однородности и закона Вальраса для эффектов цены и богатства. Однородность и закон Вальраса влекут за собой некоторые ограничения на эффекты потребительского спроса в сравнительной статике по ценам и богатству. — Implications of homogeneity and Walras' law for price and wealth effects. Homogeneity and Walras' law imply certain restrictions on the comparative statics effects of consumer demand with respect to prices and wealth.
Эта формулировка весьма непосредственно выражает вывод из однородности степени ноль в сравнительной статике. — This formulation very directly expresses the comparative statics implication of homogeneity of degree zero.
-
102 идти поспешно
-
103 немонотонный вывод
Русско-английский большой базовый словарь > немонотонный вывод
-
104 сделать вывод
-
105 уйти
1. go offуйти, выйти — bug off
она ушла, её нет — she is gone
2. leave; go; pass; escape; evade; resign; retire; be lost; fail3. depart4. get awayскрыться, незаметно уйти — shift away
уйти и заблудиться; отстать — to wander away
5. go6. leave offвнезапно уйти, удалиться; отправиться — pop off
поспешить уйти прочь; улизнуть, смыться — belt off
быстро уйти, удалиться рысцой — to go off at a trot
7. make offуйти, удалиться — to take oneself off
8. retreatСинонимический ряд:1. оставить (глаг.) бросить; оставить; покинуть2. отправиться (глаг.) отойти; отправиться3. погрузиться (глаг.) зарыться; окунуться; погрузиться4. предаться (глаг.) отдаться; предаться; углубиться5. убежать (глаг.) сбежать; смотать удочки; смыться; убежать; удрать; улизнуть; ускользнуть6. уволиться (глаг.) взять расчет; рассчитаться; уволиться7. удалиться (глаг.) ретироваться; смотаться; убраться; удалитьсяАнтонимический ряд:вернуться; прийти -
106 удалиться
1. troop away2. troop offбыстро уйти, удалиться рысцой — to go off at a trot
поспешно удалиться; поспешить прочь — to speed off
внезапно уйти, удалиться; отправиться — pop off
уйти, удалиться — to take oneself off
3. retire; withdraw; move awayпойти спать, удалиться на покой — to retire to bed
4. recede5. retreat6. withdrawСинонимический ряд:уйти (глаг.) ретироваться; смотаться; убраться; уйтиАнтонимический ряд: -
107 ясный вывод
делающий вывод; вывод — drawing a conclusion
-
108 броситься
несов.1. на кого-что (устремиться) тебэнэн, пыбэнэнброситься на неприятеля пыим тебэнэнсобака бросилась на прохожего хьэр блэкIырэ цIыфым ебэныгъ2. (вниз) зыхэбдзэнброситься в воду псым зыхэбдзэн3. (поспешить) чъэн, ечъэлIэнброситься на помощь IэпыIэгъу фэхъунэу чъэн◊ кровь бросилась ей в лицо ынэкIу лъыр ечъагъброситься в глаза нэм къыкIидзэнброситься на шею пшъэм зибдзэн -
109 подогнать
сов.1. кого-что (пригнать) къепфылIэнподогнать скот к воротам былымхэр къэлапчъэм къепфылIэн2. кого-что, перен. (заставить поспешить): подогнать отстающих ауж къинэхэрэр акIэбгъэхьажьын3. что (приладить) фэшIу пшIын -
110 поспешать
ρ.δ.βλ. поспешить. -
111 спешить
[spešít'] v.i. impf. (pf. поспешить - поспешу, поспешишь)1.1) affrettarsi, avere frettaспешить с + strum.:
2.◇ -
112 вашкаш
вашкаш-емГ.: вӓшкӓшспешить, поспешить; торопиться, поторапливаться, поторопиться; заспешить, заторопитьсяИзиш вашкаш поторапливаться, поторопиться;
киношко вашкаш спешить в кино.
Кож гыч содор волен, Епи дек вашкышым. М.-Азмекей. Быстро слез с ели и поспешил к Епи.
Калык пашаш вашка. Ю. Артамонов. Народ спешит на работу.
-
113 ложный вывод
[lang name="Russian"]делающий вывод; вывод — drawing a conclusion
-
114 вывод
-
115 с
I(со, съ) приставка1. префиксест, ки барои сохтани феъл хизмат карда, маъниҳои зеринро мефаҳмонад: 1) ҳаракат аз тарафхои гуногун ба як нуқта - связать бастан; сковать кӯфта пайванд кардан; соединить пайваст кардан 2) ҳаракат аз боло ба поён - слезть фуромадан; сойти поён фуромадан 3) цудо карда гирифтани чизе- срезать буридан, бурида ҷудо кардан; срубить буридан; соскоблить тарошидан 4) иҷро кардан, риоя кардани чизе - справиться с чём-л. аз ӯҳдаи коре баромадан 5) то ҳадди охирин расондани амал - скормить хӯронда. тамом кардан; стереться суда шудан, фит шудан 6) барои ифодаи намуди мутлаки баъзе феълҳо - съязвить нештар задан; сделать кардан2. барои зарфсозӣ: сбоку аз паҳлу: слева аз чап, аз тарафи дасти чап; спросонок хобу хоболуII(со) предлог1. с род. (указывает место, от которого происходит действие) аз; снять книги с полки китобҳоро аз раф гирифтан; вскочить с постели аз ҷогаҳ ҷаста хестан; с дерева упало яблоко аз дарахт себ афтод; они возвращались с охоты онҳо аз шикор бармегаштанд2. с род. (указывает место или источник возникновения действия) аз; болезнь началась с насморка касалӣ аз зуком сар шуд; напасть на врага с тыла ба душман аз ақибаш (аз ақибгоҳ) ҳамла кардан; так с чего мы начнём? пас мо аз чӣ сар ме-кунем?; получить письмо с родины аз ватан хат гирифтан; дыни со своёй бахчи харбузаҳои полизи шуд3. с род. (указывает время начала действия) аз; с самого вечера аз [худи] бегоҳирӯзӣ; с раннего детства аз хурдсолӣ; с первого января аз якуми январь4. с род. (указывает местоположение, местонахождение предмета или лица) дар, аз, аз болои…; с правой стороны дороги вилась тропинка дар тарафи рости роҳ пайраҳае печутоб хӯрда мерафт; с этого места хорошо видно аз ин ҷо хуб дида мешавад; говорить речь с трибуны аз минбар нутк кардан; наблюдать с горы аз болои кӯҳ мушоҳида кардан5. с род. (указывает предмет или лицо, от которого требуется или отнимается что-л.) аз; собрать с сотрудников профсоюзные взносы аз ходимон ҳаққи аъзогии иттифоқи касабаро ҷамъ кардан6. с род. (указывает на предмет, являющийся образцом, оригиналом, единицей измерения чего-л.) аз; берите с него пример аз вай ибрат гиред; это переведено с таджикского языка ин аз забони тоҷикӣ тарҷума карда шудааст; урожай с гектара ҳосил аз хар гектар, ҳосили ҳар як гектар7. в сочет. со словами «довольно», «до-статочно», «хватит» и т. п. ба, аз; с вас хватит ба шумо бас аст8. с род. (на основании чего-л., следуячему-л.) бо; с одобрёния руководства бо савобдиди роҳбарият; с вашего согласия бо розигии шумо; с разрешения старших бо рухсати калонсолон9. с род. (указывает причину действия) аз; с радости аз хурсандӣ; с горя аз ғусса, аз дард; с досады аз ҳасрат; мы устали с дороги мо аз кӯфти роҳ хаста шудем10. с род. (указывает предмет, орудие, которым производится действие) бо; кормить с ложечки бо кошукча хӯрондан11. с род. в составе некоторых устойчивых сочетаний: взять с бою ҷанг карда ба даст даровардан; покупать с рук аз даст харидан; читать с листа бе тайёрӣ хондан // в составе некоторых наречий: с размаху қулоч кашида, кашидаву кушода; с разбегу давида омада; с налёта ҳамла оварда; с ходу рафтуравон12. с вин. (приблизительно, почти, около) тахминан, тақрибан; он с месяц пробудет в отъёзде вай тахминан як моҳ дар сафар хоҳад буд; [он] ростом с тебя қадаш (қади) ту барин13. с тв. (указывает на совместность, наличие чего-л., обладание чем-л.) бо, ва (=у), ҳамроҳи…, бо ҳамроҳии…; идите с нами бо мо равед; мы с братом ману бародарам; отец с матерью падар ва модар, падару модар; выйти на прогулку с детьми бо кудакон ба гардиш баромадан; хлеб с маслом нону равған, нону маска; бутылка с молоком шишаи шир; девочка с косичками духтарчаи кокулдор14. с тв. (при посредстве кого-чего-л.) бо, қати; уехать с вечерним поездом бо поезди шабона рафтан15. с тв. (указывает на явление, состояние, которым сопровождается какое-л. действие) бо; с удовольствием бо камоли хурсандӣ; с улыбкой бо табассум; с целью… бо мақсади…; они с радостью согласились онҳо бо хурсандӣ рози шуданд16. с тв. (указывает место, предмет, на который направлено действие) бо, ба; подружиться с товарищами бо рафиқон дӯст шудан, бо рафиқон дӯстй пайдо кардан; не спешите с отъёздом ба рафтан шитоб накунед; справиться с работой аз ӯҳдаи кор баромадан; поспешить с выводами саросема хулоса баровардан, хулосаҳои хом баровардан17. с тв. (указывает на предмет, с помощью которого осуществляется действие) бо, ба, ба воситаи…; рассматривать с лупой бо заррабин дидан; мыть с мылом бо собун шустан18. с тв. (указывает цель действия) бо; явиться с докладом бо маърӯза омадан; арз кардан; обратиться с просьбой бо ҳоҳише муроҷиат кардан19. с тв. (указывает на наступление чего-л.) бо; с приходом весны бо омадани баҳор; с годами сол ба сол; со временем бо мурури замон20. с тв. (с глаголами «случиться», «произойти», «обстоять» указывает на лицо, испытывающее что-л.): с ними все обстоит хорошо ҳама корҳои онҳо баҷо, аҳволашон нағз; у него плохо с глазами чашмони вай дардманд шудаанд; что с тобой стало? ба ту чӣ шуд? -
116 последовательные методы принятия решений
последовательные методы принятия решений
В исследовании операций такие, при которых решения принимаются и пересматриваются на основе расширяющейся и уточняющейся информации. Пример задачи, использующей модель последовательного принятия решений: издательство выпускает новую книгу и ежемесячно выясняет количество проданных экземпляров; нужно принять решение о том, целесообразно ли переиздание книги, и если да, то каким тиражом? Если поспешить с решением, возможна ошибка, если промедлить — возможны потери (недополученная прибыль). Таким образом, модели данного вида применяются тогда, когда первоначальная информация недостаточна, а в результате ее дополнительного сбора точность оценок повышается. Как ошибка в оценках, так и отсрочка принятия решения приводят к потерям. Задача состоит в том, чтобы найти в этих условиях оптимальное решение. Процесс последовательного принятия решения является по своей природе адаптивным (см. Адаптивное управление, Адаптивные стратегии).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > последовательные методы принятия решений
См. также в других словарях:
ПОСПЕШИТЬ — ПОСПЕШИТЬ, поспешу, поспешишь, совер. Совершить что нибудь (какое нибудь действие) в соответствии со знач. гл. спешить. «Я оставил генерала и поспешил на свою квартиру.» Пушкин. «Поспешить людей насмешить.» (посл.) Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
поспешить — поторопиться, не замедлить, не преминуть, не заставить себя ждать. Ant. помедлить, замедлиться Словарь русских синонимов. поспешить 1. поторопиться, не заставить себя ждать 2. с неопр. ф. гл.: не замедлить, не преминуть Словарь синонимов русского … Словарь синонимов
ПОСПЕШИТЬ — см. спешить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
поспешить — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я поспешу, ты поспешишь, он/она/оно поспешит, мы поспешим, вы поспешите, они поспешат, поспеши, поспешите, поспешил, поспешила, поспешило, поспешили, поспешивший, поспешив 1. Поспешить значит… … Толковый словарь Дмитриева
поспешить, людей насмешить — Спех людям на смех. Ср. Гляди, как бы не поспешить да людей не насмешить и сатану не порадовать. Лесков. На краю света. 6. Ср. Потолкуем да поговорим, а потом и поедем... благословясь да Богу помолясь, а не так как нибудь: прыг да шмыг! Поспешишь … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Поспешить — сов. неперех. разг. сниж. см. поспешать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поспешить — поспешить, поспешу, поспешим, поспешишь, поспешите, поспешит, поспешат, поспеша, поспешил, поспешила, поспешило, поспешили, поспеши, поспешите, поспешивший, поспешившая, поспешившее, поспешившие, поспешившего, поспешившей, поспешившего,… … Формы слов
поспешить — поспеш ить, ш у, ш ит … Русский орфографический словарь
поспешить — (II), поспешу/, ши/шь, ша/т … Орфографический словарь русского языка
поспешить — Syn: поторопиться Ant: помедлить, замедлиться … Тезаурус русской деловой лексики
поспешить — шу, шишь; св. (нсв. спешить). 1. с инф. Постараться сделать что л. как можно скорее; поторопиться. Поспеши, а то опаздываем. П. с отъездом. П. одеться. П. сказать что л. П. поделиться новостями. * Поспешишь людей насмешишь (Посл.). 2. Разг.… … Энциклопедический словарь