-
1 smile
1. n1) усмішка, посмішка2) pl підтримка; прихильність3) розм. алкогольний напій, особл. віскі2. v1) усміхатися, посміхатисяto smile at smb. (smth.) — посміхатися комусь (чомусь)
2) схвалювати, ставитися схвально3) ставитися зневажливо (насмішкувато)4) виражати посмішкою (згоду тощо)to come up smiling — не занепадати духом, не сумувати
* * *I [smail] nпосмішка; pl прихильність, підтримкаII [smail] v1) посміхатися; (on, upon) схвалювати, дивитися милостиво; (at) ставитися презирливо або глумливо -
2 tremulous
adj1) тремтячий2) нерівний (про почерк)3) боязкий, трепетливий* * *a1) тремтячийtremulous plumes — пір'я, що розвівається; нерівний ( про почерк)
2) трепетный; боязкий, боязливийtremulous maidens — боязкі діви; боязкий
to smile a tremulous smile — боязко посміхнутися, посміхнутися тремтячою усмішкою; чутливий
-
3 tremulous
a1) тремтячийtremulous plumes — пір'я, що розвівається; нерівний ( про почерк)
2) трепетный; боязкий, боязливийtremulous maidens — боязкі діви; боязкий
to smile a tremulous smile — боязко посміхнутися, посміхнутися тремтячою усмішкою; чутливий
-
4 cause
1. n2) справа; діло3) юр. судова справа, процесto plead a cause — захищати справу в суді, вести процес
cause celebre — фр. скандальний судовий процес
4):5) заст. хвороба2. v1) бути причиною; спричиняти; завдавати, викликати2) примушувати, змушувати; спонукати* * *I діал., див. Because II n1) причина, підстава2) (for, of) мотив, привід, причина3) справа; спільна справа4) юp. судова справа, процесto plead a cause — вести процес, захищати справу в суді
5) юp. мотиви або міркування, які висловлюються стороною ( на процесі)III [koːz] v1) бути причиною, бути приводом; викликати, спричиняти; заподіювати2) змушувати; спонукувати; домагатися -
5 crack
1. n1) тріск2) ляскіт (батога)3) удар (грому)4) розм. ляпас, лящ5) тріщина; щілина; розколина6) розм. крадіжка із зломом7) злодій-зломщик8) розм. спроба, експеримент9) амер. дотепна репліка; саркастичне зауваження10) недоумство11) балаканина12) pl розм. новини13) заст. хвастощі14) амер. світанок2. adj розм.чудовий, першорядний, шикарний; знаменитий3. advз тріском, з різким звуком4. v1) шуміти; тріщати; клацати, ляскати (батогом)2) пролунати3) розколювати; розбивати4) розколюватися; тріскатися5) ламатися (про голос), уриватися6) розм. красти із зломом7) здуріти, збожеволіти8) підірвати (репутацію)9) балакати; розпускати плітки10) хвастати11) розм. розгадати, розкритиto crack a record — побити (установити) рекорд
5. intcrack! down it came! — тарах!, усе пропало!
* * *I [krʒk] n2) різкий звучний удар; ляпас3) тріщина; щілина, розпадина4) ламкий голос ( у хлопчика)5) що-небудь чудове, відмінне, першокласне (гравець, спортсмен, кінь)6) жapг. крадіжка зі зломом; злодій-зломщик7) cл. спроба, проба, експеримент8) aмep.; cл. дотепна репліка; саркастичне зауваження9) cл. пунктик, легке божевілля10) дiaл., aмep. балаканина, жвава дружня розмова11) aмep. світанок (тж. crack of dawn)13) момент, митьII [krʒk] aчудовий, першокласний; знаменитийIII [krʒk] advз тріском, з різким уривчастим звукомIV [krʒk] v1) здіймати шум, тріск; клацати, ляскати ( хлистом)2) розщеплювати; спричиняти розтріскування; тріскатися, давати тріщину3) розколювати, розбивати ( різким ударом)4) перебороти, здолати6) відкупорювати, відкоркувати7) жapг. вчинити крадіжку зі зломом; зламати (тж. to crack open)8) cл. звести з розуму, довести до психозу; збожеволіти9) cл. підірвати (репутацію, довіру)10) aмep.; cл. (on) доводити, переконувати11) дiaл., aмep. базікати, торохтіти; плескати язиком; хвастати12) cпeц. крекінгувати ( нафту)V [krʒk]int тарах! -
6 forbear
In звич. pl1) предок2) попередникIIv (past forbore; p.p. forborne)1) утримуватисяI could not forbear smiling (to smile) at him — я не міг не посміхнутися йому
2) бути терплячим3) терпіти, зносити4) уникати, ухилятися; обходитися без5) щадити; виявляти поблажливість, ставитися поблажливо* * *I = forebear II v(forbore; forborne)1) ( часто from) утримуватися2) icт. бути терплячим; терпіти, зносити, переносити -
7 force
1. n1) сила; міць2) авторитет, престиж; вплив3) дієвість; чинністьin force — чинний; що має силу (чинність)
4) насильство, примусbrutal force — насильство, груба сила
by force — насильно, силоміць
5) озброєний загін; військове з'єднання6) the force — поліція7) звич. pl війська; збройні сили8) переконливість; смисл, рація, резон9) зміст, значення10) розм. водоспад, каскадby force of — за допомогою, шляхом
in force — військ. значними силами; усіма силами
2. v1) примушувати, змушувати, присилувати2) брати силоміць, застосовувати силу; зламувати; форсуватиto force a crossing — військ. форсувати річку
3) робити через силу4) надмірно напружувати; перенапружувати5) прискорювати (ходу тощо)6) тех. додавати обертів7) тех. перевантажувати (машину)8) тех. втискувати, вдавлювати; загнати, увіткнути9) втягти (у — into)10) видавити, вичавити (з — out of)11) начиняти; набивати вщертьforce back — стримати, приборкати; військ. відтіснити
force down — з силою опустити, зачинити; збити, знизити
force in — пробитися, прокласти собі шлях; продавити
force on — тех. запресовувати
force out — витісняти; видавлювати
force up — підвищувати, роздувати, наганяти
* * *I [fxːs] n1) сила, міцьwith all one's force — щосили; сила, вплив; авторитет, престиж
2) дієвість; дійсністьin force — діючий, чинний, який має силу (про угоду, документ)
3) насильство, примус5) переконливість; смисл, резон; смисл; значення6) фiз. зусилля, силаII [fxːs]force of gravity — земне тяжіння by force of... шляхом..., за допомогою...
1) v l. змушувати, примушувати2) застосовувати силу, брати силою; зламати (кришку, двері)3) насилувати, силувати; ґвалтувати5) прискорювати (крок, хід)to force events — форсувати події; тex. додавати обороти
6) тex. нагнітати, форсувати ( режим роботи); перевантажувати ( машину)7) мyз. форсувати ( звук)III [fxːs]1) to force smth; smb into smth увігнати, увіткнути, устромити що-небудь куди-небудь; загнати, уштовхнути кого-небудь куди-небудь; сунути, ткнути2) to force smb into smth залучити, утягнути, втягти кого-небудь у що-небудь3) to force smthout of smth — видавити, вичавити що-небудь з чого-небудь; to force smb out of smth витиснути, виштовхнути кого-небудь звідки-небудь
4) to force smth out of smb змусити, схилити кого-небудь до чого-небудь5) to force smth up (on) smb нав'язувати що-небудь кому-небудь -
8 give
In1) піддатливість, поступливість2) пом'якшення3) пружність; еластичність; пружинистість4) тех. зазор5) пружна деформаціяIIv (past gave; p.p. given)1) давати2) дарувати; обдаровувати3) жертвувати4) заповідати; відказувати5) надавати, віддавати6) доручати, давати доручення7) передавати, вручати8) платити, віддаватиhow much did you give for this hat? — скільки ви заплатили (віддали) за цей капелюх?
9) бути джерелом10) повідомляти, передавати (інформацію)11) змальовувати, описувати; зображувати13) відходити; відскакувати14) слабшати, спадати (про вітер, мороз)15) осідати, подаватися, осуватися16) псуватися; зношуватися17) жолобитися; перекошуватися21) приділяти25) віддавати (розпорядження)30):to give regards (love) to smb. — передавати привіт комусь
31) з'єднувати (з абонентом)32) виходити (про вікно тощо; на, у — on, upon, into)33) висловлювати (свої думки); аргументувати34) приписувати (авторство)35) заражати, інфікуватиgive ahout — а) поширювати (чутку); б) розподіляти
give away — віддавати, роздавати, розподіляти; дарувати
to give away the show — видати таємницю, розголосити секрет
give back — а) повертати; б) відплатити (за образу)
give forth — а) оголошувати; б) поширювати чутку
give in — а) поступатися, здаватися
I give in! — здаюся!; б) вручати; в) погоджуватися (з — to)
give off — виділяти, випускати, давати (паростки)
give out — а) видавати, випускати; б) оголошувати, публікувати; в) поширювати чутки; г) закінчуватися (про запаси)
give up — а) покинути; б) відмовитися (від роботи тощо); кинути (звичку); в) поступитися; здатися
to give birth to — народжувати, породити
to give one's hand — одружитися, вийти заміж
to give oneself airs — триматися зарозуміло; задаватися
to give a good account of oneself — а) добре зарекомендувати себе; б) досягти хороших результатів
to give smb. best — визнати чиюсь перевагу над собою
to give the bird — а) звільнити; б) висміяти
to give smb. his walking-orders (his walking-ticket) — вигнати когось з роботи
to give smb. the mitten (the basket, the sack, the push; амер. the gate) — відмовити нареченому, піднести гарбуза
to give smb. the slip — а) уникати когось; б) утекти від когось
* * *I n1) піддатливість, поступливість; зм'якшення, пом'якшення2) пружність, еластичність; пружистість3) тex. зазор, гра4) cпeц. пружна деформаціяII v(gave; given)1) давати2) дарувати, обдаровувати, жалувати; жертвуватиto give alms — подавати милостиню; заповідати, відказувати, відписувати
3) надавати, віддавати; доручати, давати доручення4) передавати, вручати5) платити6) надавати (смаку, упевненості)7) бути джерелом, робити, продукувати, виробляти8) повідомляти9) описувати, зображувати10) (to) підставляти; простягати11) відступити, відскакувати; поступатися, погоджуватися12) піддаватися, слабшати; бути еластичним, згинатися, гнутися; осідати, подаватися; псуватися, зношуватися; cпeц. жолобитися, перекошуватися13) присвоювати (звання, титул)15) присвячувати (час, життя); приділяти ( увагу); давати можливість ( вибору)16) влаштовувати (обід, вечірку); виконувати ( перед аудиторією)18) віддавати ( розпорядження)19) заподіювати, спричиняти, завдавати20) показувати, давати показання ( про прилади); давати які-небудь результати (про дослідження е т. п.); подавати ( приклад)21) поступатися (місцем, першістю)22) проголошувати ( тост)23) з'єднувати ( з абонентом)24) виходити (про вікно, двері)25) висловлювати ( свої міркування); аргументувати26) приписувати ( авторство)27) заражати28) передавати, вручати29) видавати, віддавати заміж (заст. тж. give in marriage) to give a kiss поцілуватиIII іст. -
9 wink
1. n1) моргання, кліпання; підморгування2) мруження очей3) митьnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — не зімкнути очей
2. v1) моргати, кліпати2) миготіти, блимати, мерехтіти3) мружитисяwink at — підморгувати; переморгуватися; дивитися крізь пальці на щось
* * *I [wiçk] n1) морганняwithout a wink of the eyelid, — оком не зморгнув;, брівьми не повів
he gave me the wink that the lady was a friend of his — він дав мені зрозуміти, що ця пані - його приятелька
to tip /to give/ smb the wink — попередити кого-н.
3) митьforty winks — короткий ( післяобідній) сон
not a wink (of) — ні краплини, ні горошини (чого-н.)
II [wiçk] vnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — очей не зімкнути
1) моргати, мигати2) миготіти, мерехтіти ( про світло)3) підморгуватиto wink at smb — підморгувати кому-н.
4) закривати очі (на шо-н.), дивитися крізь пальці5) добігати кінця; згасати, марніти ( wink out)6) cпeц. сигналізувати світлом; to wink the other eye cл. недовірливо глянути або посміхнутися -
10 wanly
-
11 wink
I [wiçk] n1) морганняwithout a wink of the eyelid, — оком не зморгнув;, брівьми не повів
he gave me the wink that the lady was a friend of his — він дав мені зрозуміти, що ця пані - його приятелька
to tip /to give/ smb the wink — попередити кого-н.
3) митьforty winks — короткий ( післяобідній) сон
not a wink (of) — ні краплини, ні горошини (чого-н.)
II [wiçk] vnot to get a wink of sleep, not to sleep a wink — очей не зімкнути
1) моргати, мигати2) миготіти, мерехтіти ( про світло)3) підморгуватиto wink at smb — підморгувати кому-н.
4) закривати очі (на шо-н.), дивитися крізь пальці5) добігати кінця; згасати, марніти ( wink out)6) cпeц. сигналізувати світлом; to wink the other eye cл. недовірливо глянути або посміхнутися
См. также в других словарях:
посміхнутися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
посміхнутися — див. посміхатися … Український тлумачний словник
усміхатися — всміхатися, усміхнутися, всміхнутися (усмішкою виявляти певні почуття, перев. радість, задоволення, доброзичливість), посміхатися, посміхнутися, підсміхатися, підсміхуватися, підсміхнутися підсміюватися (час від часу) … Словник синонімів української мови
сльоза — и/, ж. 1) тільки мн. Безбарвна прозора солонувата рідина, яку виділяють розміщені в очній ямці залози при деяких фізіологічних або психічних станах (при подразненні, болю або сильних душевних переживаннях і т. ін.). || тільки одн. Одна краплина… … Український тлумачний словник
выщирити — щирю, Ол. Вишкірити зуби, посміхнутися, показувати зуби, сміючись. Што с так выщирив зубы? … Словник лемківскої говірки