Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

пополам

  • 1 пополам

    adv
    gener. pooleks

    Русско-эстонский универсальный словарь > пополам

  • 2 пополам

    kaheks; pooleks

    Русско-эстонский словарь (новый) > пополам

  • 3 с грехом пополам

    prepos.
    colloq. hädavaevalt, kuidagi moodi

    Русско-эстонский универсальный словарь > с грехом пополам

  • 4 разорванный пополам

    rebitud pooleks

    Русско-эстонский словарь (новый) > разорванный пополам

  • 5 грех

    19 С м. неод.
    1. patt; patuasi; расплачиваться за \грехи, искупить \грехи pattu v patte lunastama;
    2. в функции предик. (on) patt v patuasi; \грех жаловаться patt oleks nuriseda, не \грех kõnek. poleks patt, ei teeks paha; ‚
    как на \грех kõnek. nagu kiuste;
    и смех и \грех nuta või naera;
    что \греха таить kõnek. mis seal ikka salata;
    не без \греха kõnek. kes pole süüst päris puhas;
    с \грехом пополам kõnek. kuidagimoodi, patuga pooleks, läbi häda;
    взять \грех на душу pattu hingele võtma

    Русско-эстонский новый словарь > грех

  • 6 пересечь

    378a (действ. прич. прош. вр. пересекший, дееприч. прош. вр. пересекши) Г сов.несов.
    пересекать 1. кого-что kõnek. läbi v pooleks v katki raiuma v lõikama; \пересечь пополам pooleks raiuma, \пересечь автоматной очередью automaadivalanguga läbi tikkima;
    2. что (risti) üle minema v sõitma, ületama; \пересечь дорогу (risti) üle tee minema, \пересечь океан üle ookeani sõitma, \пересечь границу piiri ületama, \пересечь экватор ekvaatorit ületama, üle ekvaatori minema v sõitma, \пересечь площадь üle väljaku minema, väljakut ületama;
    3. что läbima; этот район пересекут две железные дороги seda piirkonda hakkab läbima v sellest piirkonnast hakkab läbi minema kaks raudteed;
    4. что кому-чему ülek. tõkestama; \пересечь дорогу кому kelle(l) teed tõkestama

    Русско-эстонский новый словарь > пересечь

  • 7 разделить

    308 Г сов.несов.
    разделять 1. кого-что, с кем, на что, чем, между кем-чем jagama (ka mat.), jaotama; \разделитьть целое на части tervikut osadeks jagama, \разделитьть радость с другом sõbraga (oma) rõõmu jagama, \разделитьть пополам pooleks jagama, \разделитьть по справедливости õiglaselt jaotama, \разделитьть четыре на два nelja kahega v kaheks jagama, \разделитьть без остатка mat. jäägita jagama;
    2. кого-что eraldama, lahutama, lahku viima, separeerima; \разделитьть понятия mõisteid eraldama v lahutama, их \разделитьла война sõda viis nad lahku, толпа \разделитьла их rahvahulk lahutas nad; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > разделить

  • 8 сложить

    311a Г сов.несов.
    складывать 1. что kokku panema v kuhjama v seadma; \сложить скатерть laudlina kokku panema, \сложить палатку telki kokku panema, \сложить чемодан kohvrit (kokku) pakkima, \сложить в кучу что mida hunnikusse panema, kuhja ajama, \сложить дрова в поленницу puid riita laduma, \сложить костёр lõket seadma, puid lõkkeks seadma v laduma, \сложить крестом ristama, ristamisi panema, \сложить руки на груди käsi risti rinnale panema, \сложить ноги по-турецки türklase kombel istuma, \сложить губы трубочкой huuli torutama v toruli ajama;
    2. что kokku murdma; \сложить вдвое v пополам kaheks v pooleks murdma, \сложить лист гармошкой (paberi)lehte kokku voltima, \сложить плиссе plisseerima, kurrutama;
    3. что, с чем liitma, kokku arvama, summeerima, kokku võtma; \сложить два и пять kahele viit liitma, kahele liita viis;
    4. что (valmis) laduma, (osadest) kokku panema; \сложить печку ahju laduma;
    5. кого-что kõnek. maha võtma v panema; \сложить ношу с плеч kandamit (seljast) maha panema;
    6. что ülek. maha panema; что на кого kelle peale panema; \сложить с себя ответственность vastutusest lahti ütlema, \сложить с себя полномочия volitusi maha panema; ‚
    сидеть сложа руки käed rüpes istuma;
    \сложить v
    \сложить v
    складывать руки käsi rüppe laskma v panema;
    \сложить голову liter. langema, elu andma, surma saama, hukkuma;
    \сложить свои кости surma v hukka saama, surema;
    \сложить v
    складывать с больной головы на здоровую что kõnek. süüd süütule veeretama, süüd süütu kaela ajama v veeretama, vale kaelast õige kaela ajama

    Русско-эстонский новый словарь > сложить

  • 9 треснуть

    335b Г сов.
    1. praksatama, prõksatama, raksatama, kärgatama, paugatama; в лесу \треснутьла ветка metsas praksatas oks, \треснутьл первый удар грома kõlas esimene kõuekärgatus, \треснутьл выстрел raksatas pauk;
    2. pragunema, mõranema, lõhenema, lõhki minema (kõnek. ka ülek.); на холоде банка \треснутьла külm lõi purgi lõhki v on purgi lõhki löönud, стакан \треснутьл klaasile tuli mõra v pragu sisse, klaas on mõranenud, лёд \треснутьл jää pragunes v on pragunenud, jäässe tulid v on tulnud praod, кожа \треснутьла nahk pragunes v lõhenes v on pragunenud v on lõhenenud, \треснутьть пополам pooleks v kaheks murduma, пиджак \треснутьл по швам pintsak kärises õmblustest (lahti), \треснутьть со злости ülek. kõnek. vihast lõhki minema v lõhkema,äело \треснутьло ülek. kõnek. asi läks lõhki v untsu;
    3. кого-что, чем, по чему madalk. virutama, äigama, äsama, lajatama; \треснутьть по голове vastu pead virutama, \треснутьть кулаком по столу rusikaga vastu lauda põrutama; ‚
    хоть тресни madalk. tee või tina, poe või nahast välja;
    чтоб ты \треснутьл madalk. susi sind söögu, ei sul vihmavari kõhus lahti läheks

    Русско-эстонский новый словарь > треснуть

См. также в других словарях:

  • пополам — пополам …   Орфографический словарь-справочник

  • ПОПОЛАМ — нареч. наполы, на двое, на две равные части, половины; вполу, на половину, половинную часть того и другого. Разрубить бревно пополам, общая находка пополам, делится. Это молоко пополам с водою. Пополам с горем, пополам с грехом, так и сяк, кой… …   Толковый словарь Даля

  • ПОПОЛАМ — ПОПОЛАМ, нареч. 1. На две равные части, половины. Разрезать хлеб пополам. Распилить бревно пополам. 2. с кем. На паях, в равных с кем нибудь долях. Купить что нибудь с кем нибудь пополам. «И радость, и печаль все было пополам.» Крылов. 3. с чем.… …   Толковый словарь Ушакова

  • пополам — грех пополам, с грехом пополам.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пополам вдвое, исполу, фифти фифти, все равно, на две части, напополам, надвое, наплевать, полма, наполы… …   Словарь синонимов

  • Пополам — Студийный альбом Ирины Аллегровой Дата выпуска 28 октября 2004 года Жанры Поп м …   Википедия

  • пополам — ПОПОЛАМ, нареч. Все равно, наплевать. Мне пополам. Им всем до нас полный пополам …   Словарь русского арго

  • ПОПОЛАМ — «ПОПОЛАМ» (Fifty/Fifty) США, 1992, 101 мин. Приключенческий фильм, комедия. Двое «солдат удачи» готовы служить любому режиму или же, напротив, его устранить. Не забывая о самих себе, Джек Уайер и Сэм Френч согласны лишь друг с другом делиться… …   Энциклопедия кино

  • ПОПОЛАМ — ПОПОЛАМ, нареч. 1. На две равные части. Разделить хлеб п. 2. с чем. О двух равных частях: в соединении друг с другом. Вино п. с водой. Шутки с злостью п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • пополам —   С грехом пополам (разг.) плоховато, едва едва.     Работать с грехом пополам. Он объясняется по русски с грехом пополам …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОПОЛАМ — В пополам. Жарг. мол. Шутл. Очень пьяный. СМЖ, 87. Пополам да надвое. 1. Орл. Неодобр. Не так, как следует, как полагается. СРНГ 29, 329. 2. Волг. Об экономном ведении хозяйства. Глухов 1988, 130. Быть в пополаме. Мол. Шутл. ирон. 1. О состоянии… …   Большой словарь русских поговорок

  • пополам — нареч. 1) На две приблизительно равные части, половины. Всё делить попола/м. Разломить хлеб попола/м. Поделить участок попола/м. Радость и горе всё попола/м. Согнулся попола/м кто л. (очень сильно согнулся, наклонился) 2) На паях, в равных долях… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»