-
41 sinken
1) снижаться, опускаться; оседать; погружаться2) авиац. снижаться, терять высоту3) падать, уменьшаться, понижаться; ослабевать -
42 abbröckeln
viпонижаться, падать; иметь тенденцию к понижению ( о курсе акций на бирже)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > abbröckeln
-
43 abflauen
viпонижаться, падать (о курсах, ценах), уменьшаться ( о спросе), ухудшаться ( о конъюнктуре)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > abflauen
-
44 sinken
viпадать, понижаться, снижаться, уменьшатьсяDas Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > sinken
-
45 zurückgehen
viпонижаться, снижаться (о ценах, курсах)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > zurückgehen
-
46 abfallen
артил. отпадатьартил. отклонятьсяартил. понижатьсяартил. спадать -
47 fallen
артил. падатьартил. понижаться -
48 abbröckeln
гл.1) общ. отламываться (мелкими кусочками), иметь тенденцию к понижению (напр. курсов акций), осыпаться (напр. о штукатурке), осыпаться (напр., о штукатурке), крошиться, отламывать (мелкими кусочками)2) геол. обламываться3) тех. выкрашиваться, крошить4) юр. иметь тенденцию к понижению (напр. курс акций)5) экон. понижаться, падать (напр. о курсах акций на бирже)7) дор. отсыпаться8) текст. отслаиваться10) бизн. иметь тенденцию к понижению (напр. курсы акций) -
49 im Werte fallen
предл. -
50 im Werte sinken
предл. -
51 zurückgehen
гл.1) общ. возвращаться, идти обратно, отступать, снижаться, прослеживать (происхождение чего-л.), падать, обращаться (к первоисточникам), восходить (к чему-л. в прошлом), спадать (о воде, опухоли), отходить назад2) тех. спасть3) экон. падать (напр. о курсах), падать (напр. о курсах), падать (о ценах, о курсах)4) фин. понижать, уменьшать5) артил. двигаться назад, отходить6) внеш.торг. понижаться (о ценах, курсе)7) судостр. работать на заднем ходу -
52 sinken
1. тонуть2. понижаться (напр. о температуре) -
53 absacken
vi (s)1. тонуть, идти ко дну. Wenn wir diese Stelle nicht dichtmachen, sacken wir mit unserem Boot [sackt das Boot] noch mitten auf dem See ab.2. проваливатьсятерять высоту (о самолёте). Das Flugzeug sackt ab. Ob es vielleicht einen Schaden hat?Die Lkws sackten in den Schlaglöchern ab.3. упасть в обморок. Als sie das viele Blut sah, sackte sie gleich ab.Wenn ich beginne abzusacken, lege ich mich flach hin. Das hilft.Ihr ist schlecht geworden. Paß mal auf, daß sie uns nicht absackt!4. падать, понижаться. Mein Blutdruck sackt ab.5. "съехать", "сдать", "скатиться". Seine Leistungen in Deutsch sacken immer mehr ab [Er ist im Deutsch abgesackt]. Wahrscheinlich arbeitet er zu wenig.Seitdem sie sich mit diesem Kerl eingelassen hat, ist sie moralisch vollkommen abgesackt.6. сдавать (о звучании). Der Chor singt nicht schlecht, nur am Schluß sackt er immer etwas ab.7. засидеться, бражничая. Gestern abend sind wir in der Kneipe furchtbar abgesackt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > absacken
-
54 runtergehen
vi (s)1. падать, понижаться, уменьшаться. Die Preise sind runtergegangen.Das Fieber wird schon wieder runtergehen.2. сходить (поддаваться удалению с поверхности). Der Fleck geht vom Tisch nicht runter.3. etw. geht jmdm. glatt runter фам. что-л. с удовольствием воспринимается кем-л. Das Lob ging [die Schmeichelworte gingen] ihm glatt runter.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > runtergehen
-
55 abbröckeln
1. vi (s)1) крошиться, отламываться (мелкими кусочками); осыпаться (о штукатурке и т. п.)2) бирж понижаться, снижаться (о котировке акций)2.vt редк отламывать (мелкими кусочками) -
56 absinken*
vi (s)1) опускаться (о лодке и т. п.); оседать (о строении и т. п.)2) понижаться (об уровне воды и т. п.), спадать (о температуре)3) ухудшаться (о показателях, об успеваемости и т. п.)4) ослабевать (об интересе и т. п.) -
57 fallen*
vi (s)1) падать, упастьzu Bóden fállen — падать на землю
in den Schmutz fállen — упасть в грязь
Die Blätter fállen von den Bäumen. — Листья падают с деревьев.
Der Hörer ist ihm aus der Hand gefállen. — (Телефонная) трубка выпала у него из рук.
Pass auf, fall nicht! — Осторожно, не упади!
2)fállen lássen — уронить
Lass das Kind nicht fállen! — Не урони ребёнка!
3) идти, выпадать (об осадках)4) падать, (ни)спадатьDie Háare fíélen ihm strähnig ins Gesícht. — Пряди волос падали ему на лицо.
5) падать, опускаться, понижатьсяDie Temperatúr fällt. — Температура падает.
Die Préíse sind fállen. — Цены упали [снизились].
6) погибнуть (на войне и т. п.)7) падать, погибать (от болезни и т. п. – о скоте)8) пасть, сдаться (о городе, крепости); пасть, быть свергнутым (о правительстве, режиме)Die belágerte Háúptstadt ist jetzt gefállen. — Осаждённая столица пала [взята (штурмом)].
9) терять силу (о запрете, распоряжении и т. п.)10) броситься, упасть (в объятия и т. п.)auf die Knie fállen — броситься на колени
j-m um den Hals fállen — броситься кому-л на шею
11) (быстро) схватить, захватить, (на)броситьсяden Pférden in die Zügel fállen — схватить лошадей под уздцы
dem Feind in den Rücken fállen — напасть на противника с тыла
Der Löwe fiel dem Gnu in die Flánke. — Лев схватил антилопу за бок.
12) падать (о свете, тени)13) падать, приходиться, выпадать (на какое-л число)auf éínen Sónntag fállen — приходиться на воскресенье (о празднике и т. п.)
14) подпадать (под правило, закон и т. п.)únter éíne Bestímmung fállen — подпадать под действие постановления
15) раздаться, прозвучатьEin Schuss fiel. — Грянул выстрел.
Es fíélen Bemérkungen. — Раздавались замечания [реплики].
Sein Name ist auch gefallen. — Его имя тоже прозвучало.
16) впасть, оказаться (о состоянии и т. п.)in Angst und Schrécken fállen — быть в ужасе
in Óhnmacht fállen — падать в обморок
17) пасть (морально)18) падать, выпадать на долюDie Wahl fiel auf ihn. — Выбор пал на него.
Die Érbschaft fiel an ihn. — Ему досталось наследство.
19) даваться, доставаться (о решении и т. п.)Die Entschéídung fiel ihm schwer. — Решение далось ему не легко.
20) сбивать, перебиватьj-m ins Wort [in die Réde] fállen — прервать кого-л
21) разг см durchfallen22) спорт забить, пропустить (гол, мяч)Kein Tor ist gefállen. — Не забито ни одного гола [мяча].
-
58 heruntergehen*
vi (s)1) идти вниз, спускаться2) разг идти вниз по улице3) разг освобождать (какое-л место)mit den Sáchen vom Tisch herúntergehen — забрать вещи со стола и уйти
4) разг снижаться (о самолёте)5) разг снижаться, понижаться, уменьшаться, падать (о ценах, о температуре и т. п.)6) разг наклонять, опускатьmit dem Kopf herúntergehen — наклонить [опустить] голову
-
59 sinken*
vi (s)1) падать, опускаться; идти ко дну, погружатьсяaufs Sófa sínken — опуститься на диван
in den Schlaf sínken — погрузиться в сон
Die Sónne sinkt. — Солнце садится.
Das Schiff ist gesúnken. — Судно затонуло.
2) падать, понижатьсяdie Hóffnung nicht sínken lássen* — не терять надежды
Der Wásserstand sank. — Уровень воды понизился.
3) опускаться (о тумане, воздушном шаре и т. п.)Die Sónne sinkt. — Солнце заходит.
4) идти ко дну, погружаться5) уменьшаться, снижаться, падать (о производительности и т. п.); ослабевать (о влиянии и т. п.)6) опуститься, пасть (морально)Er ist ín méíner Áchtung gesúnken. — Он упал в моих глазах.
Er möchte vor Scham fast in die Érde sínken. — Он готов сквозь землю провалиться от стыда.
den Kopf sínken lassen* — 1) опустить голову 2) повесить голову, пасть духом
-
60 abspannen
vi ослабляться; понижаться (напр., о давлении, нагрузке)vt анкеровать (трос); закреплять растяжками; закреплять расчалками; натягивать; освобождать (обработанное изделие из зажимного приспособления); ослаблять (напр., пружину, ремень); разжимать; раскреплять; расчаливать; устанавливать с помощью вантовых растяжек; устанавливать с помощью канатных растяжекNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > abspannen
См. также в других словарях:
понижаться — падать, опускаться, спадать, снижаться; уменьшаться, убавляться, сбавляться, слабеть, истощаться, иссякать, падать вниз, идти под гору, изменяться к худшему, опускаться вниз, катиться под гору, катиться под откос, изменять к худшему, катиться… … Словарь синонимов
ПОНИЖАТЬСЯ — ПОНИЖАТЬСЯ, понижаюсь, понижаешься, несовер. 1. несовер. к понизиться. 2. страд. к понижать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
понижаться — ПОНИЗИТЬСЯ ( нижусь, низишься, 1 и 2 л. не употр.), низится; сов. Сделаться более низким (во 2, 3 и 8 знач.). ены понизились. Уровень воды понизился. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
понижаться — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN shed … Справочник технического переводчика
понижаться — • неуклонно понижаться … Словарь русской идиоматики
Понижаться — несов. 1. Становиться, делаться более низким, меньшим по высоте или расположенным низко от поверхности чего либо. отт. Постепенно опускаться вниз; снижаться. 2. Уменьшаться, сокращаться (о размере, силе, уровне чего либо). 3. Становиться более… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
понижаться — понижаться, понижаюсь, понижаемся, понижаешься, понижаетесь, понижается, понижаются, понижаясь, понижался, понижалась, понижалось, понижались, понижайся, понижайтесь, понижающийся, понижающаяся, понижающееся, понижающиеся, понижающегося,… … Формы слов
понижаться — пониж аться, ается … Русский орфографический словарь
понижаться — (I), понижа/ю(сь), жа/ешь(ся), жа/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
понижаться — 1. Syn: падать, опускаться, спадать, снижаться Ant: подниматься 2. Syn: уменьшаться, убавляться, сбавляться (редк.), слабеть, истощаться, иссякать Ant: подниматься, увеличиваться, усиливаться … Тезаурус русской деловой лексики
понижаться — см. Понизить и Понизиться … Энциклопедический словарь