-
1 понеділок
ч -
2 понеділок
- лкапонеде́льник -
3 понеділок
ponediłokч. -
4 понеділок
ორშაბათი -
5 понеділок
панядзелак -
6 понеділок
bazartesi -
7 панядзелак
понеділок -
8 ორშაბათი
понеділок -
9 панядзелак
понеділок -
10 mandag
понеділок -
11 понедельник
понеділок (-лка). Чистый -ник - живний понеділок, жилавий (жильний) понеділок, жильник. -ник Фоминой недели - проводи. -ник сырной недели - колодій (-дія). Начну работу с следующего -ника - почну роботу в понеділок з неділі.* * *понеді́лок, -лка -
12 Monday
-
13 Hock-day
n1) другий вівторок після Великодня (тж Hock Tuesday)2) pl понеділок і вівторок через тиждень після Великодня* * *n; іст.другий вівторок після Великодня ( Hock Tuesday); pl понеділок, вівторок через тиждень після Великодня -
14 Plough Monday
церк.; іст. -
15 Plough Monday
церк.; іст. -
16 чистый
1) чи́стийза чи́стые де́ньги, чи́стыми де́ньгами — за готі́вку, готі́вкою, за гото́ві гро́ші
на чи́стом во́здухе — ( вне помещения) на чи́стому пові́трі, надво́рі
чи́стая отста́вка, чи́стая — чи́ста відста́вка, чи́ста, -ої
\чистый понеде́льник — церк. чи́стий понеді́лок; диал. жи́лавий (жи́льний) понеді́лок, жи́льник
2) ( опрятный) чи́стий, оха́йний; (о постели, белье) бі́лийчи́стая ко́мната — чи́ста (оха́йна) кімна́та
чи́стая руба́ха — чи́ста (бі́ла) соро́чка
чи́стые ру́ки — чи́сті ру́ки
3) ( беспримесный) чи́стий, щи́рий; (о воде: прозрачный) го́жий, ясни́й и я́снийв чи́стом ви́де — у чи́стому ви́гляді
чи́стая при́быль — чи́стий прибу́ток
чи́стое зо́лото — щи́ре зо́лото
чи́стое иску́сство — иск. чи́сте мисте́цтво
\чистый язы́к — чи́ста мо́ва
4) (перен.: нравственно безупречный, правдивый, честный) чи́стий, щи́рий; (о взгляде, улыбке.: выражающий чистоту чувств и стремлений) я́сни́йде́ло чи́стое — ( без обмана) спра́ва чи́ста, ді́ло чи́сте
от чи́стого се́рдца — від щи́рого се́рця, щиросе́рдо, щиросе́рдно, щиросерде́чно
5) ( настоящий) спра́вжній, чи́стий; (истинный; истый) щи́рийчи́стая беда́ — спра́вжня (чи́ста) біда́
6) (абсолютный, чистейший) чисті́сінький\чистый вздор — чисті́сінька дурни́ця
-
17 чистий
1) clean; ( охайний) neat, tidyекологічно чистий — eco-friendly, environmentally safe
2) ( без домішок) pure; ( нерозбавлений) undiluted, neat; ( про сплав) unalloyedчистий асфальт — pure asphalt, glance pitch
чистий спирт — pure alcohol, neat spirits
3) honest, upright; (безводний, бездоганний) pure; ( незаплямований) spotless, immaculateвід чистого серця — in all sincerity; with the best intentions
4) (сущий, справжній) mere, pure, utter; sheer; complete, absolute5) ( про прибуток) net, clearчистий збиток — net loss, dead loss
чистий прибуток — net ( clear) profit
6) clear, openна чистому повітрі — in the open air, out of doors
7) (про вимову, голос) pure, clear8)чистий понеділок церк. — first Monday in Lent
чистий носій комп. — virgin medium
вивести на чисту воду — to expose, to unmask
-
18 в
wu, od, pod, w, naв міру того, як — w miarę tego, jak
в понеділок / щопонеділка —... poniedziałek / poniedziałki;... lecie / dzień / południe
-
19 black
1. n1) чорний колір; чорнота2) чорна фарба3) чорна сукня, траурна сукня, жалоба4) грязь, сажа; чорна пляма5) чорношкірий6) військ., розм. яблуко мішені◊ to swear (to prove) black is white — називати чорне білим, свідомо говорити неправду
◊ to be in the black — вести справу (діло) з прибутком; бути платоспроможним
◊ to go into black — ставати рентабельним
2. adj1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорнийblack law — закон, що стосується лише кольорових (темношкірих)
4) брудний5) похмурий, сумний; безнадійний6) зловісний7) злий, злісний, злобнийblack look — злісний (злий) погляд
8) страшенний, запеклий, надзвичайний9) твердолобий10) куплений на чорному ринку◊ black art (magic) — чорна магія
◊ black baiter — амер. расист
◊ the Black Belt — південні райони США, де переважає негритянське населення
◊ black cap — чорна шапочка судді (яку надівають при оголошенні смертного вироку)
◊ black coat — знев. священик
◊ B. Death — іст. чорна смерть (про чуму в Європі у XIV ст.)
◊ black dog — страшенна нудьга
◊ black draught — проносне
◊ black eye — підбите око; стид і сором; амер. погана репутація
◊ black flag — піратський прапор
◊ black friar — домініканець (чернець)
◊ black frost — мороз без інею
◊ black game — орн. тетерук-глухар
◊ black gang — мор., розм. кочегари
◊ black gold — «чорне золото», нафта
◊ black grass — бот. лисохвіст, китник
◊ black hand — зграя бандитів
◊ black henbane — бот. блекота
◊ black jack — амер., розм. поліцейський кийок
◊ black kite — орн. шуліка
◊ black list — чорний список; список неспроможних боржників
◊ B. Maria — розм. в'язнична карета, «чорний ворон»; важкий снаряд
◊ black mark — позначка про неблагонадійність
◊ black market — чорний ринок
◊ black mass — реквієм, заупокійна відправа; чорна меса
◊ black mint — бот. чорна м'ята
◊ B. Monday — понеділок на фоміновому тижні; розм. перший день після канікул
◊ B. Monk — бенедиктинець (чернець)
◊ black mulberry — бот. чорна шовковиця
◊ black oil — мазут
◊ black poplar — бот. осокір
◊ black pudding — кров'яна ковбаса
◊ black sheep — відщепенець, виродок
◊ black stem — «чорна ніжка», плямистість (почорніння) стебла
◊ black strap — поганий портвейн; чорна кава
◊ black stuff — розм. опіум
◊ black swan — орн. чорний лебідь
◊ black widow — амер., розм. дівчина, що не користується успіхом
◊ as black as ink — чорний, як смола; похмурий
◊ black and blue — весь у синцях
◊ black and white — чорно-білий фільм
◊ in black and white — у письмовій формі, письмово
3. v1) фарбувати у чорний колір2) чистити ваксою3) чорнити (когось)□ black out — викреслювати (про цензора); затемнювати; вимикати світло, маскувати
* * *I [blʒk] n1) чорний колір, чорність; чорна фарба, чорнота2) чорне плаття, жалобне плаття3) бруд, сажа; чорна пляма4) чорношкірий; (тж. Black) чорний, (американський) негр6) вiйcьк. проф. яблуко мішені7)II [blʒk] ato go into black — ( почати) давати прибуток; стати рентабельним
1) чорний2) темний3) чорношкірий, чорний; (тж. Black) чорний, який стосується чорних американців4) брудний5) похмурий, сумний, безнадійний; миcт.; лiт. "чорний"black humour — "чорний гумор"
6) страшний, жахливий; лиховісний7) злий, злобний8) емоц.- посил. страшенний, жахливий, запеклий9) закоренілий, твердолобий12) підпільний; таємнийIII [blʒk] v3) рідко чорнити ( кого-небудь)4) чорніти, ставати чорним5) проф. бойкотувати ( підприємство); заборонити членам профспілки роботу на якому-небудь підприємстві -
20 blue Monday
См. также в других словарях:
понеділок — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
понеділок Світлий — Понеділок Світлого тижня; Великодній понеділок; розм. Обливаний понеділок … Словник церковно-обрядової термінології
понеділок Великий — Понеділок Страсного тижня, богослужіння якого присвячене згадуванню останніх бесід Ісуса Христа з народом та учнями; Страсний понеділок … Словник церковно-обрядової термінології
понеділок Великодній — Те саме, що понеділок Світлий … Словник церковно-обрядової термінології
понеділок Обливаний — див. понеділок Світлий … Словник церковно-обрядової термінології
понеділок Страсний — Те саме, що понеділок Великий … Словник церковно-обрядової термінології
понеділок — [понеид’і/лок] лка, м. (на) лку, мн. лкие, лк іў … Орфоепічний словник української мови
понеділок — лка, ч. Назва першого дня тижня (після неділі) … Український тлумачний словник
Великий понеділок — див. понеділок Великий … Словник церковно-обрядової термінології
Великодній понеділок — див. понеділок Великодній … Словник церковно-обрядової термінології
Обливаний понеділок — див. понеділок Обливаний … Словник церковно-обрядової термінології