-
21 чымыктыме
чымыктыме1. прич. от чымыкташ2. в знач. сущ. перен. стремительное движение (бег, езда, полёт и т. д.) чего-л.Автобусын чымыктымыже стремительная езда автобуса;
самолётын чымыктымыже стремительный полёт самолёта.
Сравни с:
чымыктымаш -
22 шовыч
шовычГ.: савыц1. платок головной, кусок ткани (обычно квадратный), повязываемый на головуМеж шовыч шерстяной платок;
шовычым рӱзаш махать платком.
Зоя вуйжо гыч шовычым руда. А. Волков. Зоя развязывает платок на голове.
(Семон вате:) Онтон, кузе тый мыйын эн йӧратыме тӱсан шовычым налынат? М. Рыбаков. (Жена Семона:) Онтон, как ты догадался купить платок самой любимой мною расцветки?
2. тряпка; лоскут ткани (обычно старой)(Вадимын аваже) пуракымат ночко шовыч дене ӱштын, кӱварымат мушкын. В. Сапаев. Мать Вадима и пыль вытерла мокрой тряпкой, и пол вымыла.
Оля эн ончычак пӧрткӧргым ӱштӧ, вара окна яндам ош шовыч дене эрыкташ тӱҥале. «Ончыко» Оля сначала подмела пол, затем принялась вытирать оконные стёкла белой тряпкой.
3. занавес; ткань, закрывающая сцену от зрительного залаШовыч почмо годым сценыште иктат уке. «Ончыко» При открытии занавеса на сцене никого нет.
Зосим шовыч шеҥгеч гитарым кондыш. Зал шыпланыш. В. Юксерн. Зосим из-за занавеса принёс гитару. Зал притих.
4. скатерть; кусок ткани особой выработки, которой покрывают столОзавате ӱстембаке ош шовычым шарыш. В. Иванов. Хозяйка постелила на стол белую скатерть.
Пӧрт покшелне ӱстел шога, тӱрлымӧ ош шовыч дене леведме. «Ончыко» Посреди дома стоит стол, покрытый вышитой белой скатертью.
Сравни с:
ӱстембалшовыч5. носовой платок; небольшой кусок ткани, обычно употребляемый как предмет личной гигиеныТюлькин шел коклаш пызырныше шинчажым ош шовычшо дене ӱштыльӧ. Н. Лекайн. Тюлькин вытер белым платком заплывшие жиром глаза.
Альберт ош шовыч дене нержым авырен куча. К. Коршунов. Альберт белым платком закрыл нос.
Сравни с:
нершовыч6. лоскут, платок; отрезок тканиШовычеш вӱдылаш завернуть в лоскут.
Купечын шинчаже шовыч дене кылдыме. С. Чавайн. Глаза купца завязаны платком.
Орина Макарын ешыжлан йошкар шовыч ӱмбалан радиоаппаратым кучыктыш. Д. Орай. Орина вручила семье Макара радиоаппарат на красном лоскуте.
7. полотно, полотенце; узкая и длинная полоса ткани для вытирания тела, его частей или посудыӰдырамашын кидыштыже ош шовыч ден шовын. Н. Лекайн. У женщины в руках белое полотенце и мыло.
8. перен. платок, покров, покрывало; то, что покрывает, заволакивает что-л.Ӱжара ал шовычшым Лаж вӱдеш мушкеш. А. Иванова. Заря полощет свой алый платок в воде Лажа.
Пидылден ужар шовычым вичкыж куэ. В. Горохов. Тонкая берёзка повязала зелёный платок.
9. в поз. опр. платочный, платка; относящийся к платкуМарья кокай шинчажым шовыч лукшо дене ӱштыл-ӱштыл ойлаш тӱҥале. В. Иванов. Тётка Марья заговорила, вытирая глаза уголком платка.
Шале йымач шовыч тӱр шышталгын коеш. М. Иванов. Из-под шали желтеет краешек платка.
10. в поз. опр. тряпичный; тряпки, лоскута, ткани, платка; относящийся к тряпке, лоскуту, ткани, платкуШовыч кылдыш узелок (букв. завязка платка).
Папка кува шовыч вӱдылкажым помышыш пышта. Н. Арбан. Бабка Папка кладёт свёрток (букв. тряпичный свёрток) за пазуху.
Идиоматические выражения:
-
23 застлать
буд. вр. застелю, застелешь I сов. (что, чем) бүркх, делгх; застлать пол ковром пол деер кевс делгх -
24 крашеный
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. ширдсн, будсн; крашеный пол ширдсн пол -
25 налить
буд. вр. налью, нальёшь, прош. вр. налил, налила I сов. (что, чего) 1. кех; налить стакан воды нег стакан ус кех; 2. (разлить, разбрызгать) асхх; налить воды на пол пол деер ус асхх -
26 поставить
буд. вр. -лю, -ишь II сов. 1. (кого-что) тәвх, зогсах; суулһах; поставить ребёнка на пол бичкниг пол деер тәвх; 2. (что) булх; поставить столбы бахн һазрт булх; 3. (что) тәвх, орулх; поставить телефон телефо орулх; поставить компресс цур тәвх; цурт орулх; 4. (что) тәвх, үзүлх; поставить ударение ударлһна темдг тәвх; 5. (кого-что) (поместить куда-л.) зогсах, багтах; поставить машину в гараж гаражд маши зогсах -
27 ронять
наст. вр. -яю, -яешь I несов. (кого-что) унһах, алдх; ронять стакан на пол пол деер стака унһах -
28 устлать
буд. вр. устелю, устелешь I сов. (что, тем) девсх, делгх; устлать пол коврами пол деер кевемүд делгх -
29 шероховатый
-ая, -ое, мн. ч. -ые прил. шүрүн, тегш биш, адрута; шероховатый пол тегш биш (адрута) пол -
30 половина
половина; пол-паш (муж.) -
31 δάπεδο
[дапэдо] ουσ. о. пол, настил.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > δάπεδο
-
32 πάτωμα
[паотма] ουσ. о. пол, доснятый настил, этаж,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πάτωμα
-
33 λακόστρωμα
[плакострома] ουσ. о. укладка плитами, плиточный пол.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > λακόστρωμα
-
34 πτήση
[птиси] ουσ. Θ. полёт, взлёт, рейс аэроплана.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > πτήση
-
35 σανίδωμα
[санцдома] ουσ. о. досчатый настил, помост, пол, настилание досок,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > σανίδωμα
-
36 σανιδώνω
[санидоно] р. настилать пол.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > σανιδώνω
-
37 σανιδωτός
[санидотос] εκ. настланньй из досок (пол и т. п.)Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > σανιδωτός
-
38 στρώνω
[строно]р. (μτβ.) стлать, застилать, стелить, застилать, мостить, вымащивать (пол),Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > στρώνω
-
39 σφουγγαρίζω
[сфунгаризо] р. вытирать, мыть пол.Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > σφουγγαρίζω
-
40 йъэнкын, -ти
йэнкынсущ.земля (в яранге), низ; пол
См. также в других словарях:
полёт — полёт, а … Русский орфографический словарь
Політа — Іполіт … Словник лемківскої говірки
полёт — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? полёта, чему? полёту, (вижу) что? полёт, чем? полётом, о чём? о полёте; мн. что? полёты, (нет) чего? полётов, чему? полётам, (вижу) что? полёты, чем? полётами, о чём? о полётах 1. Полётом… … Толковый словарь Дмитриева
Пол — Пол многозначное понятие: В Викисловаре есть статья «пол» Пол (настил) нижнее покрытие, настил в доме, помещении. Пол … Википедия
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
пол — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛ — 1. ПОЛ1, пола, полу, о поле, на полу и в полу, мн. полы, муж. Нижний настил внутри помещения, по которому ходят и на который ставят мебель, в отличие от стен и потолка. Деревянный, каменный, асфальтовый пол. Книга упала на пол. Собака лежит на… … Толковый словарь Ушакова