Перевод: с русского на английский

с английского на русский

поляк

  • 1 поляк

    Sokrat personal > поляк

  • 2 поляк

    Pole имя существительное:
    Pole (поляк, полька)

    Русско-английский синонимический словарь > поляк

  • 3 поляк

    1) General subject: Polack, Polander, Pole
    2) Scornful: pollack

    Универсальный русско-английский словарь > поляк

  • 4 поляк

    м.

    Русско-английский словарь Смирнитского > поляк

  • 5 поляк

    Pole
    * * *
    * * *
    * * *

    Новый русско-английский словарь > поляк

  • 6 поляк

    /pɐˈlʲæk/

    Русско-английский словарь Wiktionary > поляк

  • 7 поляк

    м.

    Новый большой русско-английский словарь > поляк

  • 8 поляк

    муж.

    Русско-английский словарь по общей лексике > поляк

  • 9 поляк

    м

    Русско-английский учебный словарь > поляк

  • 10 поляк

    1. Pole
    2. pole

    Русско-английский большой базовый словарь > поляк

  • 11 рабочий-эмигрант из Центральной Европы

    Универсальный русско-английский словарь > рабочий-эмигрант из Центральной Европы

  • 12 Т-239

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ В ТУПИК VP subj: human or collect) to end up in a position in which one does not know what to do, what to say, how to react etc, become confused
    X стал в тупик = X was baffled (stumped, nonplussed)
    X was in a bad (difficult) position X was at a loss (for what to say (do etc)) X didn't know what to say (do etc) X reached (came to, arrived at, was at) an impasse (in limited contexts) X didn't know what to make of it.
    "Я хочу квартиру хорошую»... - «Гм...» - похоже, она (председатель ревизионной комиссии кооператива) растерялась. Она рассчитывала, что я буду доказывать, что хочу получить именно плохую квартиру... тогда она могла бы мне возражать. А тут стала в тупик (Войнович 3). "I want a good apartment."..."Hmm..." It looked as if she'd (the director of the cooperative's Review Committee had) lost her way. She had counted on my arguing that I wanted to get a really bad apartment...
    then she could have objected. But now she was stumped (3a).
    Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик (Салтыков-Щедрин 1). When he heard this evasive answer, the assistant town governor was at a loss (1a).
    (Поляк) встретил (меня) так важно, так я и стала в тупик» (Достоевский 1). "Не (the Pole) greeted me so pompously I didn't know what to do" (1a).
    Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие... если бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени фантастического, что сами глу-повцы - и те стали в тупик (Салтыков-Щедрин 1). Perhaps this strange episode would have ended like this...if matters had not become complicated by a circumstance so fantastic that even the Glupovites did not know what to make of it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > Т-239

  • 13 становиться в тупик

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ В ТУПИК
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to end up in a position in which one does not know what to do, what to say, how to react etc, become confused:
    - X стал в тупик X was baffled (stumped, nonplussed);
    - X was at a loss (for what to say <do etc>);
    - X didn't know what to say (do etc);
    - X reached (came to, arrived at, was at) an impasse;
    - [in limited contexts] X didn't know what to make of it.
         ♦ "Я хочу квартиру хорошую"... - "Гм..." - похоже, она [председатель ревизионной комиссии кооператива] растерялась. Она рассчитывала, что я буду доказывать, что хочу получить именно плохую квартиру... тогда она могла бы мне возражать. А тут стала в тупик (Войнович 3). "I want a good apartment."..."Hmm..." It looked as if she'd [the director of the cooperative's Review Committee had] lost her way. She had counted on my arguing that I wanted to get a really bad apartment...; then she could have objected. But now she was stumped (3a).
         ♦ Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик (Салтыков-Щедрин 1). When he heard this evasive answer, the assistant town governor was at a loss (1a).
         ♦ "[Поляк] встретил [ меня] так важно, так я и стала в тупик" (Достоевский 1). " Не [the Pole] greeted me so pompously I didn't know what to do" (1a).
         ♦ Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие... если бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени фантастического, что сами глуповцы - и те стали в тупик (Салтыков-Щедрин 1). Perhaps this strange episode would have ended like this...if matters had not become complicated by a circumstance so fantastic that even the Glupovites did not know what to make of it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > становиться в тупик

  • 14 стать в тупик

    СТАНОВИТЬСЯ/СТАТЬ В ТУПИК
    [VP; subj: human or collect]
    =====
    to end up in a position in which one does not know what to do, what to say, how to react etc, become confused:
    - X стал в тупик X was baffled (stumped, nonplussed);
    - X was at a loss (for what to say <do etc>);
    - X didn't know what to say (do etc);
    - X reached (came to, arrived at, was at) an impasse;
    - [in limited contexts] X didn't know what to make of it.
         ♦ "Я хочу квартиру хорошую"... - "Гм..." - похоже, она [председатель ревизионной комиссии кооператива] растерялась. Она рассчитывала, что я буду доказывать, что хочу получить именно плохую квартиру... тогда она могла бы мне возражать. А тут стала в тупик (Войнович 3). "I want a good apartment."..."Hmm..." It looked as if she'd [the director of the cooperative's Review Committee had] lost her way. She had counted on my arguing that I wanted to get a really bad apartment...; then she could have objected. But now she was stumped (3a).
         ♦ Выслушав такой уклончивый ответ, помощник градоначальника стал в тупик (Салтыков-Щедрин 1). When he heard this evasive answer, the assistant town governor was at a loss (1a).
         ♦ "[Поляк] встретил [ меня] так важно, так я и стала в тупик" (Достоевский 1). " Не [the Pole] greeted me so pompously I didn't know what to do" (1a).
         ♦ Может быть, тем бы и кончилось это странное происшествие... если бы дело не усложнилось вмешательством элемента до такой степени фантастического, что сами глуповцы - и те стали в тупик (Салтыков-Щедрин 1). Perhaps this strange episode would have ended like this...if matters had not become complicated by a circumstance so fantastic that even the Glupovites did not know what to make of it (1b).

    Большой русско-английский фразеологический словарь > стать в тупик

  • 15 полька

    polka имя существительное:

    Русско-английский синонимический словарь > полька

См. также в других словарях:

  • поляк — пшек, пан, славянин, лях Словарь русских синонимов. поляк лях (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • ПОЛЯК — ПОЛЯК, см. польский. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • поляк —     ПОЛЯК, устар. лях, разг. пан, разг., ирон. пшек     ПОЛЬКА, разг. пани, разг. полячка, разг., ирон. пшечка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • Поляк — Поляк, Абрам Борисович Абрам Борисович Поляк (14 июня 1902(19020614), Проскуров 1996) советский шахматист, мастер спорта СССР (1945). Тренер и муж О. Рубцовой. Отец Е. Фаталибековой. Инженер электрик. Участник ряда чемпионатов… …   Википедия

  • поляк — поляк, род. поляка; мн. поляки, род. поляков (неправильно поляка, поляки, поляков) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • Поляк — ПОЛЯКОВ ПОЛЯК ПОЛЯНСКИЙ ПОЛЯНИЧКИН ПОЛЯНЧИКОВ ПОЛЯНЧИЧ Далеко не все Поляковы потомки поляков. В старину на Руси поляками называли всех подданных Польско Литовского государства, независимо от национальности. Отсюда столь большое число Поляковых.… …   Русские фамилии

  • поляк — (полякыр, полякхэр) поляк Польшэм зинахьыбэ ис цIыф лъэпкъыр Поляк кIал Поляк офицер …   Адыгабзэм изэхэф гущыIалъ

  • поляк — I. ПОЛЯК а, м. polaque ? В ломбере такое объявление игры, при которой игрок, называя козырную масть, отказывался от прикупки. С. имел преимущества перед волей и поляком и давал наибольший выигрыш. Ирои ком. поэма 769. О! есть ли, возопил, где зло …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • Поляк, Лидия Моисеевна — Имя при рождении: Лидия Моисеевна Поляк Род деятельности: литературовед Дата рождения: 19 июля 1899(1 …   Википедия

  • Поляк, Сергей Фёдорович — Поляк Сергей Федорович Поляк Сергей Федорович …   Википедия

  • ПОЛЯК Михаил Наумович — (25 февраля 1948 9 апреля 1995), российский актер театра и кино. В 1971 году окончил школу студию МХАТ и начал работать Московском театре имени Ленинского комсомола. С 1984 года работал в Минской филармонии, с 1986 года в Еврейском театре «Шалом» …   Энциклопедия кино

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»