-
1 полтора
полтора andert|halb, eineinhalb полторы тысячи andert|halbtausend, fünfzehnhundert в полтора раза auf das Andert|halbfache -
2 полтора
полтора anderthalb -
3 полтора
anderthalb, eineinhalbполторы тысячи — anderthalbtausend, fünfzehnhundert -
4 einundeinhalb
полтора́ -
5 anderthalb
Современный немецко-русский словарь общей лексики > anderthalb
-
6 eineinhalb
Современный немецко-русский словарь общей лексики > eineinhalb
-
7 einundeinhalb
Современный немецко-русский словарь общей лексики > einundeinhalb
-
8 anderthalb
полтора́ánderthálb Stúnden — полтора́ часа́
ánderthálb Jáhre — полтора́ го́да
er kommt in ánderthálb Jáhren zurück — он вернётся че́рез полтора́ го́да
ánderthálb Kílo — полтора́ кило́(гра́мма)
ánderthálb Kilométer — полтора́ киломе́тра
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > anderthalb
-
9 anderthalb
полтора́ mit G Sg, bei femininem Subst полторы́ mit G Sg. in Maßangaben - übers. auch durch spezifische Ableitungen. von anderthalb Metern [Tonnen] в полтора́ ме́тра [в полторы́ то́нны], полу́тораметро́вый [полу́торато́нный] -
10 anderthalbhundert
полтора́ста, полторы́ со́тни -
11 anderthalb
numin anderthalb Jahren — через полтора года ( о будущем) -
12 anderthalb
num полтораánderthálb Líter Gemüsebrühe — полтора литра овощного бульона
in ánderthálb Stúnden — через полтора часа
-
13 anderthalb
anderthalb (anderthalb) num полтора́anderthalb Stunde(n) полтора́ часа́in anderthalb Jahren че́рез полтора́ го́да (о бу́дущем) -
14 anderthalbfach
в полтора́ ра́за бо́льший. Dimension, Ration auch полу́торный. Figur im Eiskunstlauf в полтора́ оборо́та nachg. das anderthalbfache von etw. величина́ в полтора́ ра́за бо́льшая, чем что-н. -
15 eineinhalb
-
16 Monat
m (-(e)s, -e)ме́сяцder vórige Mónat — про́шлый ме́сяц
der letzte Mónat — после́дний ме́сяц
der nächste Mónat — сле́дующий ме́сяц
ein schöner Mónat — прекра́сный ме́сяц
ein wármer Mónat — тёплый ме́сяц
ein kálter Mónat — холо́дный ме́сяц
Jánuar ist der érste Mónat des Jáhres — янва́рь - пе́рвый ме́сяц го́да
es war der schönste Mónat des Jáhres — э́то был са́мый лу́чший ме́сяц го́да
der Augúst ist mir der líebste Mónat — а́вгуст мой са́мый люби́мый ме́сяц
sie verbráchte dort éinen gánzen Mónat — она́ провела́ там це́лый ме́сяц
ánderthálb Mónate — полтора́ ме́сяца
víele Mónate — мно́го ме́сяцев
Mónate und Jáhre vergíngen — проходи́ли ме́сяцы и го́ды
das Kind ist drei Mónate alt — ребёнку три ме́сяца
er hat méhrere Mónate im Áusland verbrácht — он провёл не́сколько ме́сяцев за грани́цей
zwei Mónate lang — в тече́ние двух ме́сяцев
er árbeitete darán éinen hálben Mónat lang — он рабо́тал над э́тим в тече́ние полуме́сяца
álle drei Mónate [jéden drítten Mónat] besúchte er die Éltern — ка́ждые три ме́сяца [оди́н раз в три ме́сяца] он навеща́л свои́х роди́телей
am Ánfang, am Énde díeses Mónats — в нача́ле, в конце́ э́того ме́сяца
es war gégen Énde des vórigen Mónats — э́то бы́ло (приблизи́тельно) в конце́ про́шлого ме́сяца
in díesem Mónat — в э́том ме́сяце
im Mónat Jánuar — в январе́ (ме́сяце)
es gescháh im vórigen Mónat [vórigen Mónat] — э́то произошло́ [случи́лось] в про́шлом ме́сяце
nächsten [im nächsten] Mónat kommt er zurück — в сле́дующем ме́сяце он вернётся
er kommt in zwei Mónaten zurück — он вернётся че́рез два ме́сяца
héute in éinem Mónat begínne ich zu studíeren — ро́вно че́рез ме́сяц я начина́ю учи́ться (в ву́зе)
er míetete díeses Haus für drei Mónate — он снял э́тот дом на́ три ме́сяца
Mónat für Mónat — ме́сяц за ме́сяцем, из ме́сяца в ме́сяц
nach drei Mónaten [drei Mónate später] starb er — че́рез три ме́сяца [три ме́сяца спустя́] он у́мер
er ántwortete erst nach zwei Mónaten auf den Brief — он отве́тил на письмо́ то́лько че́рез два ме́сяца
vor ánderthálb Mónaten bestánd sie íhre Prüfungen — полтора́ ме́сяца тому́ наза́д она́ сдала́ свои́ экза́мены
héute vor éinem Mónat kam sie nach Berlín — ро́вно ме́сяц тому́ наза́д она́ прие́хала в Берли́н
er wóllte über zwei Mónate im Áusland bléiben — он намерева́лся пробы́ть за грани́цей бо́лее двух ме́сяцев
sie ist im fünften Mónat — она́ на пя́том ме́сяце (бере́менности)
-
17 Stunde
f (=, -n)1) часéine gánze Stúnde — це́лый час
éine vólle Stúnde — по́лный час
ánderthálb Stúnden — полтора́ часа́
éine hálbe Stúnde — полчаса́
in éiner hálben Stúnde bin ich zurück — че́рез полчаса́ я верну́сь
álle hálbe Stúnde — ка́ждые полчаса́
es vergíngen éinige Stúnden — прошло́ не́сколько часо́в
es ist noch kéine Stúnde vergángen — не прошло́ ещё и ча́са
zu Fuß / mit dem Áuto ist es éine Stúnde bis dorthín — пешко́м / на (авто)маши́не до э́того ме́ста час ходьбы́ / езды́
der Ort liegt éine Stúnde weit von hier — ме́сто [населённый пункт] нахо́дится в ча́се (езды́, ходьбы́) отсю́да
éine Stúnde nach der ánderen — час за ча́сом
drei gúte Stúnden Wegs — три до́брых [по́лных] часа́ пути́
der Kránke muss das Míttel álle vier Stúnden néhmen — больно́й до́лжен принима́ть лека́рство ка́ждые четы́ре часа́
das Kind spíelte gánze Stúnden (lang) mit der Éisenbahn — ребёнок часа́ми игра́л в желе́зную доро́гу
die létzten Stúnden vor der Réise verbráchte er mit ihr — после́дние часы́ пе́ред пое́здкой [пе́ред путеше́ствием] он провёл с ней
komm doch éine Stúnde früher / später — приди́ же на час ра́ньше / поздне́е
wir müssen noch drei Stúnden géhen — нам ещё идти́ три часа́
ich kómme nur für [auf] éine Stúnde — пришёл то́лько на (оди́н) час
sie bekómmt drei Mark für die Stúnde — она́ получа́ет три ма́рки за [в] час
er kam in der zéhnten [um die zéhnte] Stúnde — он пришёл в деся́том часу́
wenn er in der nächsten Stúnde nicht kommt, wárte ich nicht mehr — е́сли он в тече́ние ча́са не придёт, я бо́льше не жду
es vergíng étwa / über éine Stúnde — прошло́ о́коло / бо́льше ча́са
der Wágen fährt 100 km (Kílometer) in der Stúnde — (авто)маши́на е́дет со ско́ростью 100 киломе́тров в час
er ist vor éiner Stúnde zurückgekommen — он верну́лся час тому́ наза́д
nach ánderthálb Stúnden wáren sie schon an Ort und Stélle — че́рез полтора́ ча́са они́ бы́ли у́же на ме́сте
von éiner Stúnde zur ánderen änderte sich die Láge — положе́ние меня́лось ка́ждый час
die Uhr schlägt nur jéde vólle Stúnde — часы́ бьют то́лько ка́ждый по́лный час
sie zählten die Stúnden bis zur Réise — они́ счита́ли часы́, остава́вшиеся до пое́здки
er kónnte díese Árbeit in zwei Stúnden erfüllen — он мог вы́полнить э́ту рабо́ту в тече́ние двух часо́в
2) перен. час, пора́, вре́мяzu später Stúnde — в по́здний час
er kann zu jéder Stúnde kómmen — он мо́жет прийти в любо́е вре́мя
in létzter Stúnde wúrde er geréttet — в после́дний моме́нт он был спасён
seit díeser Stúnde — с э́того ча́са, с э́того вре́мени
die Stúnde des Tódes — час [вре́мя] сме́рти
sie hat kéine rúhige / kéine fréie Stúnde mehr — у неё бо́льше нет ни одного́ споко́йного / ни одного́ свобо́дного ча́са
es wáren fróhe / glückliche / schwére / tráurige Stúnden — э́то бы́ли ра́достные / счастли́вые / тру́дные / печа́льные часы́
zu jéder Stúnde beréit sein, etw. zu tun — быть гото́вым сде́лать что-либо в любо́й час [в любо́е вре́мя]
auch séine Stúnde hat geschlágen — про́бил и его́ час, пришёл и его́ черёд
séine létzte Stúnde hat geschlágen — его́ после́дний [сме́ртный] час проби́л
wárte, méine Stúnde kommt noch! — ну подожди́, насту́пит и мой час [черёд]! угроза
3) уро́кdie érste Stúnde — пе́рвый уро́к
die zwéite Stúnde — второ́й уро́к
die nächste Stúnde — сле́дующий уро́к
die létzte Stúnde — после́дний уро́к
éine gúte Stúnde — хоро́ший уро́к
éine schöne Stúnde — прекра́сный, хоро́ший уро́к
éine áusgezeichnete Stúnde — отли́чный уро́к
éine interessánte Stúnde — интере́сный уро́к
éine lángweilige Stúnde — ску́чный уро́к
éine wíchtige Stúnde — ва́жный уро́к
éine schwére Stúnde — тру́дный уро́к
éine léichte Stúnde — лёгкий уро́к
éine gewöhnliche Stúnde — обы́чный уро́к
éine Stúnde in Mathematík / in Deutsch — уро́к матема́тики / неме́цкого языка
sie háben drei Stúnden Deutsch in der Wóche — у них в неде́лю три уро́ка неме́цкого языка́
sie géhen in die [zur] Stúnde — они́ иду́т на уро́к
in der Stúnde ist sie ímmer áufmerksam — на уро́ке она́ всегда́ внима́тельна
in der zwéiten Stúnde háben wir Deutsch — на второ́м уро́ке у нас неме́цкий язы́к
Stúnden gében — дава́ть уро́ки
Stúnden néhmen — брать уро́ки
er gibt Stúnden in Mathematík — он даёт уро́ки матема́тики, он преподаёт матема́тику
sie hat bei díesem Léhrer Stúnden in Chemíe — она́ берёт у э́того преподава́теля уро́ки по хи́мии
éine Stúnde vórbereiten — гото́вить уро́к об учителе
sich auf éine Stúnde vórbereiten — гото́виться к уро́ку [к заня́тию]
die érste Stúnde begínnt um 9 Uhr — пе́рвый уро́к начина́ется в де́вять часо́в
womít hat der Léhrer díese Stúnde begónnen [ángefangen]? — чем [с чего́] учи́тель на́чал э́тот уро́к?
die Stúnde ist zu Énde — уро́к зако́нчился
wíeviel Stúnden habt ihr héute? — ско́лько у вас сего́дня уро́ков?
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Stunde
-
18 eineinhalb
num полтораéíneinhálb Jáhren — полтора года
-
19 eineinhalbmal
num в полтора разаéíneinhalbmal so viel — в полтора раза больше
-
20 anderthalb
См. также в других словарях:
ПОЛТОРА — ПОЛТОРА, муж. и ср., полторы, жен. числ. колич.; склонение см. параграф61 (из пол втора половина второго, один целый и еще половина другого). Число, количество, равное единице с половиною. Прибавить полтора к двум. Вычесть из полутора четверть.… … Толковый словарь Ушакова
полтора — • полтора и полторы числ., употр. часто Морфология: сколько? полтора, (нет) скольких? полутора, скольким? полутора, (вижу) сколько? полтора, сколькими? полутора, о скольких? о полутора 1. В разговоре о числе, количестве чего либо полтора значит… … Толковый словарь Дмитриева
полтора — полутора, м. и ср. (о времени, объёме, размере); ПОЛТОРЫ, полутора; ж. (о количестве). числ. колич. Число, количество чего л., равное единице с половиной. Полтора стакана. Полтора метра. Полтора года. Полторы страницы. Полторы буханки. В полтора… … Энциклопедический словарь
полтора — Полтора человека (разг. шутл.) очень мало людей, почти никого. Собралось полтора человека. Ни два, ни полтора (разг.) ни то, ни се; нечто неопределенное. Близко, близко, а ведь сорок верст еще. Спиздишься выехать, будет ни два ни… … Фразеологический словарь русского языка
полтора — Полтора, в этом слове (как и в слове полсотни) при склонении во всех падежах, кроме винительного, появляется у. До отправления осталось полтора дня, говорим мы. Но: Чтобы завершить работу, нам не хватает полутора дней. Эту особенность слова… … Словарь ошибок русского языка
ПОЛТОРА — ПОЛТОРА, полутора, муж. и ср. и ПОЛТОРЫ, полутора, жен., числ. Число, количество чего н., равное единице с половиной. Полтора литра. Полторы буханки. | прил. полуторный, ая, ое. В полуторном размере. Полуторная кровать (по ширине средняя между… … Толковый словарь Ожегова
полтора — укр. пiвтора, др. русск. полтора (Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп., палея 1406 г.; см. Соболевский, Лекции 111), польск. рoɫtоrа. Из *роlъ vъtora половина второго ; ср., также полъ друга, полъ третья два с половиной , полъ шеста пять с… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
полтора — один с половиной Словарь русских синонимов. полтора сущ., кол во синонимов: 2 • один с половиной (1) • … Словарь синонимов
полтора́ — полтора, полутора … Русское словесное ударение
Полтора — числ. Количество чего либо, равное единице с половиной (о существительных мужского и среднего рода). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полтора — полтора, род. полутора, числит. Употр. с сущ. м. и ср. и словом сутки … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке