-
1 полощет
полощет v см. также полоскать -
2 полощет
-
3 ветер полощет паруса
1) General subject: the wind flaps the sails2) Makarov: wind flaps the sailsУниверсальный русско-английский словарь > ветер полощет паруса
-
4 Стиральная машина полощет нижнее бельё
Русско-финский новый словарь > Стиральная машина полощет нижнее бельё
-
5 ივლებს
полощет-горло (от გამოვლება)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ივლებს
-
6 ивлебс
полощет-горло (от გამოვლება)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > ивлебс
-
7 flap
flæp
1. сущ.
1) хлопок, шлепок, удар( чем-л. гибким и широким)
2) хлопанье, шум( звуки, издаваемые при качании, колебании, колыхании, взаимном сталкивании и т. п.) the flap of the banners ≈ хлопанье колышущихся знамен the flap of the wings ≈ шум крыльев We heard the flap of the door on the back porch. ≈ Мы слышали хлопанье двери на заднем крыльце. Syn: flop, flapping, bang, flutter
3) разг. возбуждение;
тревога, беспокойство;
паника (about, over) Everything was working smoothly, there was no flap. ≈ Все шло гладко, не было никакой паники. be in a flap get into a flap Syn: worry, agitation, fuss, excitement;
tizzy, uproar
4) а) нечто широкое, плоское, свободно свешивающееся, болтающееся A flap covered the entrance to the tent. ≈ Откидное полотнище закрывало вход в палатку. б) пола, подол( одежды) ;
клапан( кармана) ;
уши, отвороты ( шапки) в) откидная доска (стола) г) клапан (суперобложки, конверта, картонного ящика или коробки) д) мед. кожный лоскут е) крыло( седла) ж) длинное висячее ухо( животного) з) хвост( ракообразных) ∙ Syn: hanging piece, lap, lappet, fly, tab;
skirt, apron
5) уст. хлопушка (для мух)
6) слой;
широкий, плоский кусок или часть (любого материала)
7) тех. створка, заслонка;
клапан
8) авиац. закрылок;
щиток
2. гл.
1) а) хлопать, шлепать, ударять( чем-л. гибким и широким) to flap flies away ≈ отгонять мух б) ударять крылом, отгонять крылом (о птицах) в) перен. привлекать внимание;
напоминать Syn: prompt, remind
2) разг. шлепаться, плюхаться They flap down on their knees before the Bishop. ≈ Они упали на колени перед епископом. Syn: flop
2.
3) а) качаться, колебаться, развеваться, колыхаться (часто производя при этом звуки, шум или стукаясь друг о друга) That shutter flaps every time there's a wind. ≈ Ставни качаются и скрипят при каждом порыве ветра. б) качать, колебать, развевать, колыхать;
захлопнуть (дверь) I flapped my door to, and locked it. ≈ Я захлопнул дверь и запер ее. ∙ Syn: flop, flutter;
shake, beat, vibrate, oscillate, agitate, bat, bang, wave about, swing loosely, move to and fro
4) а) свисать( об ушах шапки и т. п.) Syn: droop, hang down б) опускать уши (шапки и т. п.)
5) а) махать( крыльями) The swift does not flap its wings so often as the swallow. ≈ Стриж машет крыльями реже, чем ласточка. б) махать, взмахивать крыльями;
производить движения, похожие на взмахи крыльев;
двигаться вверх-вниз (о крыльях) to flap with the arms ≈ всплеснуть руками A light flapped over the scene, as if reflected from phosphorescent wings. (T. Hardy) ≈ Свет метался по сцене, как бы отражаемый фосфоресцирующими крыльями.
6) а) лететь, взмахивая крыльями ( о птицах) б) плыть, продвигаться вперед с колышущимися парусами (о судне) We pursued our way, flapping lazily alongside of the 'pack'. ≈ Мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусами.
7) а) сл. надуть;
обчистить б) разг. говорить возбужденно;
суетиться, волноваться;
впадать в панику (тж. flap about, flap around) Do stop flapping about, we'll get the job done in time. ≈ Не впадай в панику, мы все успеем вовремя. Syn: fuss
2., panic ∙ have one's ears flapping flap one's mouth flap about откидная доска стола;
откидной борт;
дверца люка;
створка (ставни и т. п.) - desk with a writing * стол с откидной доской (для письма) клапан (кармана) ;
пола (одежды) поля шляпы - a hat with wide *s широкополая шляпа уши, отвороты (шапки) легкий удар;
шлепок;
хлопок - a * in the face удар ладонью по лицу, пощечина хлопанье - the * of a sail хлопанье паруса - * of a flag хлопанье развевающегося флага хлопушка (для мух) (разговорное) паника, смятение - to be in a * паниковать, психовать - to get into a * разнервничаться, потерять голову - to create a * вызвать замешательство /панику/ (американизм) (сленг) шумное сборище, попойка( американизм) (сленг) драка между уличными шайками подростков (американизм) (сленг) ошибка, промах;
сел в лужу (американизм) (сленг) (военное) воздушный налет плоский кусок, слой - a * of bread ломоть хлеба длинные висячие уши (собаки и т. п.) (медицина) кожный лоскут (сельскохозяйственное) мутовка( в маслобойке) (техническое) клапан, заслонка (авиация) щиток;
закрылок (американизм) (авиация) (разговорное) переплет (полиграфия) клапан суперобложки колыхать, развевать - the wind *s the sails ветер полощет паруса колыхаться, развеваться (тж. * about) - a flag *s in the wind флаг вьется на ветру - a curtain *s занавеска развевается махать, хлопать - the bird *ped its wings птица хлопала крыльями - to * flies away отгонять мух слегка ударять, хлопать, шлепать - the sails were *ping against the mast паруса хлопали /били/ о мачту - the loose scarf *ped his face свободный конец шарфа бил ему в лицо опускать (поля шляпы, наушники) спускаться, свисать ( американизм) (сленг) обмануть;
обобрать( разговорное) шлепаться, плюхаться > * one's chops /jowls, jaw, mouth/ (сленг) болтать, чесать языки, злословить, сплетничать flap взмах крыльев, колыхание знамени ~ взмахивать (крыльями) ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ длинное висячее ухо (животного) ~ звук, производимый развевающимся флагом ~ тех. клапан, заслонка, створка ~ клапан (карманный) ~ крыло (седла) ~ махать;
развевать(ся) ;
колыхать(ся) ;
the wind flaps the sails ветер полощет паруса ~ вчт. освобождать машину ~ откидная доска (стола) ~ пола ~ (что-л.), прикрепленное за один конец, свешивающееся или развевающееся на ветру ~ свисать ~ разг. тревога, беспокойство;
паника ~ удар, хлопок;
шлепок ~ хлопать, шлепать;
ударять;
бить( ремнем) ;
to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) ~ хлопушка (для мух) ~ ав. щиток;
закрылок ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ хлопать, шлепать;
ударять;
бить (ремнем) ;
to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) ~ разг. впадать в панику;
суетиться, волноваться;
to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать ~ махать;
развевать(ся) ;
колыхать(ся) ;
the wind flaps the sails ветер полощет паруса wing ~ ав. крыльевой закрылок -
8 полоскать
1) ( обмывать) risciacquare2) ( горло) fare i gargarismi3) ( развевать) sventolare, agitare* * *несов. В1) ( промывать) (ri)sciacquare vt2) (рот, горло) sciacquare vt3) перен. ( развевать) (far) sventolareветер полощет знамёна — il vento fa sventolarc / garrire le bandiere
•* * *vgener. sciabordare, risciacquare, sciacquare -
9 шӱалташ
шӱалташГ.: шӱӓлтӓш-ем1. полоскать, выполоскать, прополоскать, отполоскать; промывать, обмывать после стирки, погружая в воду(Марина кува) йыргешке кӧршӧкеш шокшо вӱдым тема, тушан кӱмыж-совлам мушкеш. Вара, йӱштӧ вӱдым темен, шӱалта. Ю. Артамонов. Бабка Марина в круглый горшок наливает горячую воду, там моет посуду. Затем, налив холодной воды, полощет.
Вес серыште, пашмаште, марий вате тувырым шӱалта. Й. Осмин. На другом берегу, на мостике, марийка полощет бельё.
2. споласкивать, сполоснуть; ополаскивать, ополоснуть; полоща, слегка обмывать (обмыть)Шӱргым шӱалташ сполоснуть лицо.
Марий пырдыжеш сакыме куҥган йымалан кидшым шӱалтыш, шовыч дене ӱштыльӧ. Я. Ялкайн. Мужчина сполоснул руки под рукомойником, прикреплённым к стене, вытер полотенцем.
3. полоскать, прополоскать; промывать (промыть) для дезинфекции с лечебной целью (рот, горло, губы)Логарым шӱалташ полоскать горло.
– Йӱштӧ вӱд дене умша кӧргымат шӱалташ уда ок лий ыле. «Ончыко» – Было бы неплохо и полость рта прополоскать холодной водой.
Составные глаголы:
-
10 шӱалташ
Г. шӱ ӓ́лтӓ ш -ем1. полоскать, выполоскать, прополоскать, отполоскать; промывать, обмывать после стирки, погружая в воду. (Марина кува) йыргешке кӧ ршӧ кеш шокшо вӱ дым тема, тушан кӱ мыж-совлам мушкеш. Вара, йӱ штӧ вӱ дым темен, шӱ алта. Ю. Артамонов. Бабка Марина в круглый горшок наливает горячую воду, там моет посуду. Затем, налив холодной воды, полощет. Вес серыште, пашмаште, марий вате тувырым шӱ алта. Й. Осмин. На другом берегу, на мостике, марийка полощет бельё.2. споласкивать, сполоснуть; ополаскивать, ополоснуть; полоща, слегка обмывать (обмыть). Шӱ ргым шӱ алташ сполоснуть лицо.□ Марий пырдыжеш сакыме куҥган йымалан кидшым шӱ алтыш, шовыч дене ӱштыльӧ. Я. Ялкайн. Мужчина сполоснул руки под рукомойником, прикреплённым к стене, вытер полотенцем.3. полоскать, прополоскать; промывать (промыть) для дезинфекции с лечебной целью (рот, горло, губы). Логарым шӱ алташ полоскать горло.□ – Йӱ штӧ вӱ д дене умша кӧ ргымат шӱ алташ уда ок лий ыле. «Ончыко». – Было бы неплохо и полость рта прополоскать холодной водой.// Шӱ алтен колташ сполоснуть, ополоснуть. Пайрем годым мончаш пурен лекмыла, пӱ ртӱ сат шем пуракшым шӱ алтен колтыш. «Ончыко». И природа смыла (букв. сполоснула) с себя тёмную пыль, будто побывала в бане перед праздником.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > шӱалташ
-
11 flap
[flæp]flap взмах крыльев, колыхание знамени flap взмахивать (крыльями) flap разг. впадать в панику; суетиться, волноваться; to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать flap длинное висячее ухо (животного) flap звук, производимый развевающимся флагом flap тех. клапан, заслонка, створка flap клапан (карманный) flap крыло (седла) flap махать; развевать(ся); колыхать(ся); the wind flaps the sails ветер полощет паруса flap вчт. освобождать машину flap откидная доска (стола) flap пола flap (что-л.), прикрепленное за один конец, свешивающееся или развевающееся на ветру flap свисать flap разг. тревога, беспокойство; паника flap удар, хлопок; шлепок flap хлопать, шлепать; ударять; бить (ремнем); to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) flap хлопушка (для мух) flap ав. щиток; закрылок flap разг. впадать в панику; суетиться, волноваться; to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать flap хлопать, шлепать; ударять; бить (ремнем); to flap flies away отгонять мух (платком и т. п.) flap разг. впадать в панику; суетиться, волноваться; to flap one's mouth, to flap about болтать, толковать flap махать; развевать(ся); колыхать(ся); the wind flaps the sails ветер полощет паруса wing flap ав. крыльевой закрылок -
12 flap
1. [flæp] n1. 1) откидная доска стола; откидной борт; дверца люка; створка (ставни и т. п.)3) поля шляпы4) pl уши, отвороты ( шапки)2. лёгкий удар; шлепок; хлопокa flap in the face - удар ладонью по лицу, пощёчина
3. хлопанье4. хлопушка ( для мух)5. разг. паника, смятениеto be in a flap - паниковать, психовать
to get into a flap - разнервничаться, потерять голову
to create a flap - вызвать замешательство /панику/
6. амер. сл.1) шумное сборище, попойка2) драка между уличными шайками подростков3) ошибка, промах; ≅ сел в лужу4) воен. воздушный налёт7. плоский кусок, слой8. pl длинные висячие уши (собаки и т. п.)9. мед. кожный лоскут10. с.-х. мутовка ( в маслобойке)11. тех. клапан, заслонка12. ав. щиток; закрылок13. амер. ав. разг. переплёт14. полигр. клапан суперобложки2. [flæp] v1. 1) колыхать, развевать2) колыхаться, развеваться (тж. flap about)3) махать, хлопать2. слегка ударять, хлопать, шлёпатьthe sails were flap ping against the mast - паруса хлопали /били/ о мачту
3. 1) опускать (поля шляпы, наушники)2) спускаться, свисать4. амер. сл. обмануть; обобрать5. разг. шлёпаться, плюхаться♢
flap one's chops /jowls, jaw, mouth/ = flap about -
13 полоскать
несов. В1) ( промывать) (ri) sciacquare vt2) (рот, горло) sciacquare vt3) перен. ( развевать) (far) sventolareветер полощет знамена — il vento fa sventolarc / garrire le bandiere• -
14 the wind flaps the sails
Общая лексика: ветер полощет парусаУниверсальный англо-русский словарь > the wind flaps the sails
-
15 wind flaps the sails
Макаров: ветер полощет паруса -
16 жышкыла-
многокр. от жышы-;оозун чайкайт жышкылап он полощет рот и чистит (букв. протирает зубы щёткой). -
17 чайка-
1. качать, колебать;баш чайка- качать головой (выражая отрицание, несогласие или удивление);кудайдын кылган ишине баш чайкабай макул де фольк. на божье дело не качай головой, а согласись;кымыз чайка- взбалтывать кумыс (чем больше взбалтывать кумыс, тем он становится лучше);чайкаган кымыз хорошо приготовленный кумыс, хороший кумыс;чайкаган кымыз таткандай (так приятно) будто попробовал хорошего кумыса;уу чайка- подмешать (в питьё) яду;бал чайка- подмешать (в питьё) мёду, сдобрить (питьё) мёдом;бал чайкаган кымыз хороший кумыс, сдобренный мёдом;сары казы, жал берип, кымызга чайкап, бал берип фольк. угостив жёлтым брюшным жиром и подгривным жиром, угостив кумысом, сдобренным мёдом;2. полоскать, ополаскивать;чөөгүн чайка- ополаскивать чайник;кир чайка- полоскать или стирать бельё;бал менен оозун чайкаган (о человеке) мудрый и обаятельный в речах (букв. кто рот свой мёдом полощет);3. тех. промывать;алтын чайка- промывать золото;4. (точнее жумуртка чайка-) сидеть на яйцах, высиживать птенцов (переворачивая в гнезде яйца);5. покрывать слоем чего-л., покрывать неровности;калай чайка- лудить;кыян арпанын кыйла жерин агызын, кыйла жерине кум чайкап калды паводок значительную часть (посева) ячменя смыл, значительную часть занёс песком;борошо бороп, жолду ширенди чайкайт метёт метелица, и дорогу покрывает плотный снег;кесир чайка- чваниться, привередничать;акча чайка- пускать деньги в оборот (гл. обр. занимаясь спекуляцией);алаканда чайка- обращаться с кем-л. как с пешкой; вертеть кем-л.; легко припереть кого-л. к стене (напр. в споре);ариптешкен адамда алаканда чайкаган фольк. человека, который ступал в спор, он без труда припирал к стенке;калк чайкаган1) тот, кто руководит, повелевает народом;2) тот, кто самоуправствует, кто вершит произвол над многими. -
18 парус
мSegel nидти под парусами — segeln, unter Segel gehen
крепить парус к рангоуту — das Segel anschlagen;
парус наполнен ветром — das Segel steht voll;
парус полощет — das Segel killt, das Segel flattert, das Segel ausweht
поднять паруса — Segel (bei) setzen, Segel aufziehen, Segel hissen
спустить [убрать] паруса — Segel bergen, Segel werfen, Segel einziehen
парус, бермудский — Bermudasegel n
парус, гафельный — Gaffelsegel n
парус, дакроновый — Dakronsegel n
парус, запасной — Reservesegel n
парус, заполаскивающий — killendes Segel n
парус, косой — Schratsegel n
парус, основной — Hauptsegel n
парус, прямой — Rahsegel n
парус, рёйковый — Luggersegel n
парус, синтетический — Kunststoffsegel n
парус, универсальный — Allroundsegel n
парус, хлопчатобумажный — Baumwollsegel n
парус, шпринтовый — Sprietsegel n
парус, штормовой — Sturmsegel n
-
19 Segel
-
20 чай
чай || чайный;чай пань — чайная ложка; чай турун — бот. зверобой; чай юны — пить чай; чайӧн юктавны — напоить чаем; чай юанін — чайная ◊ чай да сакар тіянлы — чай с сахаром вам (пожелание тем, кого застают за чаепитием); чайыд сюв пожйӧг — погов. чай не пища, лишь желудок полощет; чай юны абу мыр бертны — чай пить - не дрова рубить (букв. чай пить - не пни выкорчёвывать) ◊ чай сер мунны — обрести цвет чая ( о любителях пить густой чай)сук чай — густой чай;
См. также в других словарях:
полоскать: полоскает и полощет — Смотри двигаться: двигается и движется … Словарь трудностей русского языка
ПОЛОСКАТЬ — что, полоснуть, поласкивать, обмывать, купать обильно в жидкости, водя в ней взад и вперед, или обмывать, орошать что, покачивая в нем жидкость. Прачка на речке белье полощет. Кучер повез белье полоскать. Не полощите моей чашки, ведь тот же чай… … Толковый словарь Даля
полоскать — лощу, лощешь; полосканный; кан, а, о; нсв. 1. что. Промывать после стирки, мытья, погружая в чистую воду, водя из стороны в сторону в воде. П. бельё. П. посуду. 2. что (чем). Промывать для очистки, дезинфекции или с лечебной целью. П. рот. П.… … Энциклопедический словарь
полоскать — лощу/, ло/щешь; поло/сканный; кан, а, о; нсв. см. тж. полоскаться 1) что Промывать после стирки, мытья, погружая в чистую воду, водя из стороны в сторону в воде. Полоска/ть бельё. Полоска/ть посуду. 2) что (чем) Промыва … Словарь многих выражений
изобилующие глаголы — Глаголы, имеющие двоякие формы настоящего времени: одну без чередования конечных согласных основы инфинитива и настоящего времени (полоскать полоскает), другую с чередованием (полоскать полощет). Между теми и другими формами существует… … Словарь лингвистических терминов
Образование некоторых личных форм — 1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1 го лица… … Справочник по правописанию и стилистике
Образование некоторых личных форм — 1. Глаголы победить, убедить, очутиться, ощутить, чудить и некоторые другие, принадлежащие к так называемым недостаточным глаголам (т. е. глаголам, ограниченным в образовании или употреблении личных форм), не образуют формы 1 го лица… … Справочник по правописанию и стилистике
Орлов, граф Владимир Григорьевич — директор академии наук. Гр. В. Г. Орлов род. 8 го июля 1743 г. и был младшим сыном новгородского губернатора Григория Ивановича Орлова; ум. 28 то февраля 1831 г. в Москве. Оставшись по смерти родителей на попечении братьев, В. Г. Орлов провел… … Большая биографическая энциклопедия
Еноты — (Procyon) род хищных млекопитающих семейства енотовых (Procyonidae). 2 вида: обыкновенный Е. и Е. ракоед. Обыкновенный Е. (P. lotor) распространён в Северной Америке (Мексика, США). Длина тела около 75 см, хвоста до 25 см. Мех… … Большая советская энциклопедия
Семейство Енотовые (Procyonidae) — Ограниченное по числу видов семейство енотовых объединяет разнообразных по внешнему облику зверей. Основная их часть средней величины, с вытянутым гибким телом длиной 31 67 см, длинным (от 20 до 69 см) хвостом, у некоторых лазающих… … Биологическая энциклопедия
полоска́ть — лощу, лощешь; прич. страд. прош. полосканный, кан, а, о; несов., перех. 1. (несов. выполоскать и прополоскать). Промывать, обмывать, погружая в воду, водя из стороны в сторону в воде. Полоскать посуду. □ Старик обтирал мокрою густою травой косу,… … Малый академический словарь