-
21 passez muscade!
≈ все в порядке!, фокус-покус!, ловкость рук и никакого мошенства!, и ваших нет!, все кончено! (выражение, которое употребляют фокусники в знак того, что фокус удался)Dubreuilh trichait, on allait le prendre sur le fait: et puis non, passez muscade, la carte truquée n'était ni dans ses mains, ni dans ses poches. (S. de Beauvoir, Les Mandarins.) — Дюбрей вел двойную игру, и казалось, можно было застигнуть его с поличным, но нет, какова ловкость фокусника! Крапленой карты не было у него ни в руках, ни в кармане.
- Espèce de petits champignons vénaux, dit-il en montrant la fiole vide; sans eux, passez muscade! Et dire qu'il a fallu la guerre pour sauver un miston. (J. Carrière, L'épervier de Maheux.) — - Это пенициллин, что-то вроде ядовитых грибков, - сказал доктор, показывая на пустой пузырек. - Без них - крышка! Подумать только: не будь войны, не появилась бы возможность спасти мальчишку.
-
22 Vonnegut, Kurt, Jr.
(р. 1922) Воннегут, Курт мл.Писатель, автор ряда романов и рассказов, в которых фантастические антиутопии переплетаются с реалистическим гротеском и сатирой. Творчество Воннегута обычно характеризуют как литературу "черного юмора" ["black humor"]. Постоянная тема в творчестве автора - дегуманизирующая роль технического прогресса. Его антиутопии горьки и пессимистичны; по мнению писателя, человек ничего не может изменить в мире, где все решено за него. Автор романов: "Механическое пианино" ["Player Piano"] (1952), "Сирены Титана" ["The Sirens of Titan"] (1959), "Колыбель для кошки" ["Cat's Cradle"] (1963), "Дай вам Бог здоровья, мистер Розуотер" ["God Bless You, Mr Rosewater"] (1965), "Бойня номер пять" ["Slaughterhouse Five"] (1969), основанный на опыте самого писателя, участвовавшего во второй мировой войне и побывавшего в немецком плену, "Завтрак для чемпионов" ["Breakfast for Champions"] (1973), "Балаган" ["Slapstick"] (1973), "Тюремная птаха" ["Jailbird"] (1979), "Малый Не Промах" ["Deadeye Dick"] (1983), "Галапагос" ["Galapagos"] (1985), "Синяя Борода" ["Bluebeard"] (1987), "Фокус-покус" ["Hocus Pocus"] (1990)English-Russian dictionary of regional studies > Vonnegut, Kurt, Jr.
-
23 Hokuspokus
m1. шутл. фокус-покус (магическая формула). Hokuspokus verschwindibus!Hokuspokus fidibus!Hokuspokus, weg ist der Bleistift!2. проказы, глупости. Im Karnevall wird viel Hokuspokus getrieben.Die Kinder machten allerhand Hokuspokus, stellten Hokuspokus an.3. "китайские церемонии". Wozu das überflüssige Drum und Dran, der ganze Hokuspokus?Was sollen unnütze Umstände, dieser Hokuspokus?Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Hokuspokus
-
24 hokey pokey
-
25 hocus-pocus
1. [͵həʋkəsʹpəʋkəs] n1. магическая формула, произносимая фокусником или заклинателем2. 1) фокус, трюк; ловкость рук2) фокус-покус, надувательство, очковтирательство2. [͵həʋkəsʹpəʋkəs] v1) показывать фокус(ы)2) обманывать, надувать, морочить, дурачить -
26 hanky-panky
n фокус-покус; мошенничество; махинации; жульничествоThe kilometer reading on that car's clock is far too low; I bet there's been some hanky-panky at the dealer's garage.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > hanky-panky
-
27 hocus-pocus
фокус-покус -
28 hocus-pocus
[ˌhəukəs'pəukəs] 1. сущ.фокус-покус; мошенничество, надувательство, обманSyn:2. гл.проделывать фокус, надувать, обманывать, одурачиватьSyn: -
29 hokey-pokey
[ˌhəukɪ'pəukɪ]сущ.1) разг. дешёвое мороженое2) дешёвка, барахло3) фокус-покус; мошенничество, надувательство, обманSyn: -
30 hocuspocus
-
31 Göttingen
Гёттинген, университетский город в федеральной земле Нижняя Саксония, на р. Ляйна (Leine). Открытие университета в 1737 г. способствовало экономическому развитию города и росту населения. Быстрыми темпами развивалось строительство, изменился облик города. Гёттинген стал всемирно известным центром образования и науки. В настоящее время здесь располагаются несколько институтов Макса Планка (учёный родился в Гёттингене), Научно-исследовательский институт социологии (Soziologisches Forschungsinstitut), три высших учебных заведения (кроме университета), Немецкий центр воздухоплавания и космонавтики (Deutsches Zentrum für Luft- und Raumfahrt), предприятия точной измерительной техники, оптической промышленности, лазерной техники, биотехнологии, по переработке алюминия. Культурный центр с давними традициями. Государственная библиотека (Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek), три театра, два симфонических оркестра. Гёттинген был одним из первых городов Германии, где в XX в. началось возрождение обширного наследия Генделя (Göttinger Händel-Renaissance). Ежегодно здесь проходит фестиваль опер Генделя (Georg-Friedrich-Händel-Festspiele), который привлекает любителей музыки из многих стран и, прежде всего, из Великобритании – второй родины композитора. С 1946 г. в Гёттингене располагалась киностудия "Göttinger Filmaufbau-Gesellschaft", которая выпустила такие широко известные фильмы как "Любовь 47" ("Liebe 47", по произведению Борхерта "Там, за дверью"), "Фокус-покус" ("Hokuspokus"), "Мы вундеркинды" ("Wir sind Wunderkinder"), "Будденброки" ("Buddenbrooks", по одноимённому произведению Т. Манна). С 1969 г. студия находится в Мюнхене. Среди архитектурных достопримечательностей – фахверковые дома XIII-XIX вв., Старая ратуша (Altes Rathaus), памятник гражданской архитектуры XIV в. В 1351-1572 гг. Гёттинген входил в состав Ганзейского союза, поэтому в конце XIX в. Старую ратушу украсили фризом из 57 гербов ганзейских городов и картинами из жизни университетского города. Перед зданием ратуши стоит знаменитый фонтан пастушки Лизель. В настоящее время помещения Старой ратуши используют для приёмов, выставок, здесь находится ведомство по туризму. Первое упоминание деревни Gutingi в 953 г. <название букв. "жители у ручья": giotan (gießen) – guta – gota (Wasserrinne)> → Niedersachsen, Georg-Augustus-Universität Göttingen, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Händel Georg Friedrich, Fachwerk, Hanse, Gänseliesel-Brunnen, Göttinger Sieben, Göttinger Hainbund, Göttinger Achtzehn -
32 Goetz Curt
тж. Götz KurtГётц Курт (1888-1960), писатель, драматург, режиссёр. Один из самых известных немецких авторов комедий своего времени. Произведения отличает остроумная критика современного общества, тонкий добрый юмор и блестящие диалоги. Многие из его произведений были экранизированы ("Доктор медицины Хиоб Преториус"). Иногда автор выступал и в качестве режиссёра экранизаций. Комедии "Лгун и монахиня", "Ничего нового в Голливуде", "Фокус-покус" ▲ "Dr. Med. Hiob Prätorius", "Der Lügner und die Nonne", "Nichts Neues aus Hollywood", "Hokuspokus" -
33 Hokuspokus
m <->1) употр без артикля фокус-покус (волшебное слово, заклинание)2) притворство, фиглярство3) неодобр побрякушки4) баловство (детей)allerléí Hokuspókus tréíben* — шалить, баловаться
Hokuspókus verschwíndibus! — заклинание, произносимое фокусником при исчезновении предмета
-
34 hocus-pocus
1. n магическая формула, произносимая фокусником или заклинателем2. n фокус, трюк; ловкость рук3. n фокус-покус, надувательство, очковтирательство4. v показывать фокус5. v обманывать, надувать, морочить, дурачитьСинонимический ряд:gibberish (noun) abracadabra; gibberish; mumbo jumbo; mummery -
35 hookuspookus
фокус-покус -
36 mustkunst
фокус-покус -
37 nipp
сосок,фокус-покус -
38 temp
выдумка,выходка,затея,проделка,проказа,трюк,фокус-покус,фортель,шалость,штука -
39 trikk
трюк,уловка,фокус-покус -
40 hocus-pocus
[ˈhəukəsˈpəukəs]hocus-pocus проделывать фокус, надувать, обманывать hocus-pocus фокус-покус; надувательство hokey-pokey: hocus-pocus = hocus-pocus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
покус — укус Словарь русских синонимов. покус сущ., кол во синонимов: 1 • укус (6) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПОКУС — см. кусать. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
покус — присл. Вр. Трохи, по трішки. Він покус присилат нам пінязі … Словник лемківскої говірки
Покус, Яков Захарович — Яков Захарович Покус … Википедия
покусіцька — присл. Вр. Зменш. пестл. до покус. По трошеньки … Словник лемківскої говірки
покусісєрно — присл. Вр. Зменш. пестл. до покус. По трошеньки … Словник лемківскої говірки
Покус — м. разг. действие по гл. покусать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
покус — присл., зах. Трохи, в незначній кількості … Український тлумачний словник
покус — (Қост., Об.) шабылған шабындық. Тырнауышты п о к у с қ а қалдырып кеттім (Қост., Об.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
Фокус-покус (фильм) — У этого термина существуют и другие значения, см. Фокус покус. Фокус покус Hocus Pocus … Википедия
фокус-покус — См … Словарь синонимов