-
61 покинуть фэндом
Jargon: gafiate (от англ. get away from it all) -
62 покинуть шахту, взяв с собой инструменты
General subject: lift graithУниверсальный русско-английский словарь > покинуть шахту, взяв с собой инструменты
-
63 покинуть этот (бренный) мир
General subject: depart from this life, depart out of this worldУниверсальный русско-английский словарь > покинуть этот (бренный) мир
-
64 покинуть этот бренный мир
1) General subject: go to last home, go to long home, go to long rest, go to own place2) Makarov: go beyond the veil, go home, go over to the majority, go the way of all the earth, go the way of all the flesh, go to( one's) last home, go to (one's) long home, go to (one's) long rest, go to (one's) own place, go to glory, go to heaven, shuffle off this mortal coil, depart from this life, depart out of this worldУниверсальный русско-английский словарь > покинуть этот бренный мир
-
65 покинуть этот мир
2) Makarov: depart from this life, depart out of this world, depart this life -
66 покинуть этот суетный мир
General subject: quit this scene of troublesУниверсальный русско-английский словарь > покинуть этот суетный мир
-
67 покинуть в тяжелое время
General subject: (организацию и т. п.) ratУниверсальный русско-английский словарь > покинуть в тяжелое время
-
68 покинуть компанию с
Australian slang: (место и т.п.) race off with (кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > покинуть компанию с
-
69 покинуть на произвол судьбы
General subject: (что-л.) leave derelictУниверсальный русско-английский словарь > покинуть на произвол судьбы
-
70 покинуть подбитый танк
General subject: (в спешке) bail outУниверсальный русско-английский словарь > покинуть подбитый танк
-
71 покинуть с развевающимися знаменами
1) Set phrase: (поле боя) come off with flying colours (т.е. добиться решительной победы или успеха)2) Makarov: (поле боя) come off with flying coloursУниверсальный русско-английский словарь > покинуть с развевающимися знаменами
-
72 покинуть зону вылета
-
73 покинуть поле, хромая
Русско-английский спортивный словарь > покинуть поле, хромая
-
74 покинуть последнюю строку таблицы
Русско-английский спортивный словарь > покинуть последнюю строку таблицы
-
75 покинуть зал заседаний
Русско-английский словарь по проведению совещаний > покинуть зал заседаний
-
76 демонстративно покинуть
Русско-английский синонимический словарь > демонстративно покинуть
-
77 (в спешке) покинуть подбитый танк
General subject: bail outУниверсальный русско-английский словарь > (в спешке) покинуть подбитый танк
-
78 Поменять фишки на деньги и покинуть игру.
Cards: cash inУниверсальный русско-английский словарь > Поменять фишки на деньги и покинуть игру.
-
79 Способ игры: за короткий промежуток времени побольше выиграть и покинуть стол
Cards: hit and runУниверсальный русско-английский словарь > Способ игры: за короткий промежуток времени побольше выиграть и покинуть стол
-
80 быстро покинуть горящий театр
Makarov: clear out of the burning theatreУниверсальный русско-английский словарь > быстро покинуть горящий театр
См. также в других словарях:
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, покину, покинешь, совер. (к покидать2). 1. что. Уйти, удалиться откуда нибудь, перестать жить, находиться где нибудь. «Он в весьма ранних летах покинул свое отечество.» А.Тургенев. «Пора покинуть скучный брег мне неприязненной стихии.»… … Толковый словарь Ушакова
покинуть — выехать, слететь, распрощаться, бросить, выйти, проститься, побросать, уйти, оставить, отколоться, кинуть. Ant. прийти, приехать, прибыть Словарь русских синонимов. покинуть см. бросить Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М … Словарь синонимов
ПОКИНУТЬ — отказ от проведения финансово коммерческой операции с упла той неустойки. Антоним предъявить право на получение неустойки. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь
покинуть — пост • прерывание, перемещение / передача покинуть пределы • прерывание, перемещение / передача … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОКИНУТЬ — ПОКИНУТЬ, ну, нешь; утый; совер. 1. кого (что). Оставить кого что н., уйти от кого чего н., бросить (в 4 знач.). П. семью. Не п. кого н. в беде. Боксёр покинул ринг (перен.: перестал заниматься боксом). 2. что. Перестать жить, находиться где н. П … Толковый словарь Ожегова
покинуть — ну, нешь; поки/нутый; нут, а, о; св. см. тж. покидать, покидаться кого что 1) а) Уйти от кого л., прекратить совместную жизнь с кем л.; прекратить общение, связь с кем л. Поки/нуть друзей. Поки/нуть детей … Словарь многих выражений
покинуть земную сень — отойти в лучший мир, покинуть земные пределы, окончить земное поприще, в бозе почить, кончиться, переселиться в иной мир, скончаться, отойти в лоно авраамово, опочить, смежить очи, умереть, отойти в иной мир, отойти в лоно авраама, отправиться к… … Словарь синонимов
Покинуть свет — ПОКИДАТЬ СВЕТ. ПОКИНУТЬ СВЕТ. Устар. То же, что Покидать мир. Как придётся мне покинуть свет, Посадите иву над могилой (В. С. Курочкин. Ива). Нет в ней [Катерине] ни злобы, ни презрения, чем так красуются разочарованные герои, самовольно… … Фразеологический словарь русского литературного языка
ПОКИНУТЬ БЕЛЫЙ, БОЖИЙ, ЭТОТ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СВЕТ — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка
ПОКИНУТЬ СЕЙ МИР — кто Умирать. Имеется в виду, что земная жизнь лица, реже группы лиц (X) окончилась. реч. стандарт. ✦ {4} Активный конец ситуации: X покинул свет. Именная часть неизм. Чаще глагол сов. в. в прош. вр. Обычно в роли сказ. Порядок слов компонентов… … Фразеологический словарь русского языка