Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

под+утро

  • 61 קרִיאַת הַתוֹרָה

    קרִיאַת הַתוֹרָה

    чтение отрывка из Торы в синагоге

    קרִיאָה נ'

    1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призыв

    קרִיאַת בֵּינַיִים

    реплика, замечание с места

    קרִיאַת גנַאי

    громкая ругань (в чей-то адрес)

    קרִיאַת שמַע

    чтение молитвы «Шма Исраэль»

    קרִיאַת הַגֶבֶר

    крик петуха (под утро)

    קרִיאַת מוֹנֶה

    показания счётчика

    קרִיאַת מַפָּה

    1.умение понимать карту 2.понимание событий

    קרִיאַת תִיגָר

    вызов (на спор, дискуссию)

    Иврито-Русский словарь > קרִיאַת הַתוֹרָה

  • 62 קרִיאַת מוֹנֶה

    קרִיאַת מוֹנֶה

    показания счётчика

    קרִיאָה נ'

    1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призыв

    קרִיאַת בֵּינַיִים

    реплика, замечание с места

    קרִיאַת גנַאי

    громкая ругань (в чей-то адрес)

    קרִיאַת שמַע

    чтение молитвы «Шма Исраэль»

    קרִיאַת הַגֶבֶר

    крик петуха (под утро)

    קרִיאַת מַפָּה

    1.умение понимать карту 2.понимание событий

    קרִיאַת הַתוֹרָה

    чтение отрывка из Торы в синагоге

    קרִיאַת תִיגָר

    вызов (на спор, дискуссию)

    Иврито-Русский словарь > קרִיאַת מוֹנֶה

  • 63 קרִיאַת מַפָּה

    קרִיאַת מַפָּה

    1.умение понимать карту 2.понимание событий

    קרִיאָה נ'

    1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призыв

    קרִיאַת בֵּינַיִים

    реплика, замечание с места

    קרִיאַת גנַאי

    громкая ругань (в чей-то адрес)

    קרִיאַת שמַע

    чтение молитвы «Шма Исраэль»

    קרִיאַת הַגֶבֶר

    крик петуха (под утро)

    קרִיאַת מוֹנֶה

    показания счётчика

    קרִיאַת הַתוֹרָה

    чтение отрывка из Торы в синагоге

    קרִיאַת תִיגָר

    вызов (на спор, дискуссию)

    Иврито-Русский словарь > קרִיאַת מַפָּה

  • 64 קרִיאַת שמַע

    קרִיאַת שמַע

    чтение молитвы «Шма Исраэль»

    קרִיאָה נ'

    1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призыв

    קרִיאַת בֵּינַיִים

    реплика, замечание с места

    קרִיאַת גנַאי

    громкая ругань (в чей-то адрес)

    קרִיאַת הַגֶבֶר

    крик петуха (под утро)

    קרִיאַת מוֹנֶה

    показания счётчика

    קרִיאַת מַפָּה

    1.умение понимать карту 2.понимание событий

    קרִיאַת הַתוֹרָה

    чтение отрывка из Торы в синагоге

    קרִיאַת תִיגָר

    вызов (на спор, дискуссию)

    Иврито-Русский словарь > קרִיאַת שמַע

  • 65 קרִיאַת תִיגָר

    קרִיאַת תִיגָר

    вызов (на спор, дискуссию)

    קרִיאָה נ'

    1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призыв

    קרִיאַת בֵּינַיִים

    реплика, замечание с места

    קרִיאַת גנַאי

    громкая ругань (в чей-то адрес)

    קרִיאַת שמַע

    чтение молитвы «Шма Исраэль»

    קרִיאַת הַגֶבֶר

    крик петуха (под утро)

    קרִיאַת מוֹנֶה

    показания счётчика

    קרִיאַת מַפָּה

    1.умение понимать карту 2.понимание событий

    קרִיאַת הַתוֹרָה

    чтение отрывка из Торы в синагоге

    Иврито-Русский словарь > קרִיאַת תִיגָר

  • 66 napkelte

    * * *
    формы: napkeltéje, napkelték, napkeltét
    восхо́д м со́лнца
    * * *
    [\napkelte`t, \napkelte`je, \napkelte`k] восход солнца;

    \napkelteelőtt — до солнца; перед рассветом; под утро;

    gyönyörködik — а \napkelte`ben любоваться восходом солнца; \napkeltekor/\napkeltevel — на восходе солнца; с восходом солнца; с наступлением дня

    Magyar-orosz szótár > napkelte

  • 67 νυξ

         νύξ
        νυκτός ἥ (дор. dat. pl. νύκτεσσιν)
        1) тж. pl. ночь
        

    νυκτί, νυκτός Hom., Her., νύκτα Her. etc., τῆς νυκτός Xen. etc., ἀνὰ или διὰ νύκτα Hom., ἐπὴ νυκτί Hes., διὰ (τῆς) νυκτός и ἐν νυκτί NT., μετὰ νύκτας Pind. — ночью, в течение ночи;

        εἰς (τέν) νύκτα и κατὰ νύκτα Xen. — с наступлением ночи;
        ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plat. — от ночи до ночи, т.е. день-деньской;
        νύκτας τε καὴ ἦμαρ Hom., νύκτας τε καὴ ἡμέρας Plat. и ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes. — днем и ночью;
        πόρρω τῶν νυκτῶν Plat. — поздняя ночь;
        μέσαι νύκτες Thuc. и ἐν μέσῳ νυκτῶν Plat., μέσης νυκτός и κατὰ μέσον τῆς νυκτός NT. — в полночь;
        ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην Hom. — когда наступила (последняя) треть ночи, т.е. под утро;
        νυκτὴ ἐοικώς Hom. — ночи подобный, т.е. гневный

        2) тьма, мрак

    Древнегреческо-русский словарь > νυξ

  • 68 pret rītu

    гл.
    общ. к утру, под утро

    Latviešu-krievu vārdnīca > pret rītu

  • 69 uz rīta pusi

    общ. к утру, под утро

    Latviešu-krievu vārdnīca > uz rīta pusi

  • 70 nad

    предл.
    • на
    • над
    • сверх
    • через
    * * *
    (nade) предлог. I c ♂. над(о);
    nad drzewami над деревьями; 2. на, у; nad brzegiem morza на берегу моря; port nad rzeką порт на реке; 3. о, над; myśleć nad czymś думать о чём-л., над чём-л.; ślęczeć nad książką корпеть над книгой; II с В 1. выше; wzbić się nad domy взлететь выше домов; 2. к, на; nad brzeg morza к берегу моря, на берег моря; 3. книжн. выше, больше; kochać nad życie любить больше жизни; to był skandal nad skandale это был невиданный скандал; ● nad ranem к утру; под утро; nad to кроме того, сверх того; żyć nad stan жить не по средствам
    * * *
    I = nade; предлог с Т

    nad drzewami — над дере́вьями

    2) на, у

    nad brzegiem morza — на берегу́ мо́ря

    port nad rzeką — порт на реке́

    3) о, над

    myśleć nad czymś — ду́мать о чём-л., над че́м-л.

    ślęczeć nad książką — корпе́ть над кни́гой

    II = nade; с В
    1) вы́ше

    wzbić się nad domy — взлете́ть вы́ше домо́в

    2) к, на

    nad brzeg morza — к бе́регу мо́ря, на бе́рег мо́ря

    3) книжн. вы́ше, бо́льше

    kochać nad życie — люби́ть бо́льше жи́зни

    to był skandal nad skandale — э́то был неви́данный сканда́л

    - nad to
    - żyć nad stan

    Słownik polsko-rosyjski > nad

  • 71 ԱՌԱՎՈՏԱԴԵՄ

    1. գ. Рассвет. 2. մ. На рассвете, к утру, под утро, наутро.

    Armenian-Russian dictionary > ԱՌԱՎՈՏԱԴԵՄ

  • 72 ԱՌԱՎՈՏՅԱՆ

    1. ա. Утренний. 2. մ. Утром, утречком (разг.), поутру (разг.). ◊ Առավոտյան կողմը к утру, наутро, под утро. Առավոտյան աստղ утренняя звезда.
    * * *
    [A]
    утренний

    Armenian-Russian dictionary > ԱՌԱՎՈՏՅԱՆ

  • 73 ԳԻՇԵՐԱՆՑ

    մ. Под утро, чуть свет, на исходе ночи.

    Armenian-Russian dictionary > ԳԻՇԵՐԱՆՑ

  • 74 nuit blanche

    Après une nuit blanche (elle ne s'était assoupie qu'une ou deux heures à l'aube) Annette sa leva, résolue. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — После бессонной ночи (она заснула лишь под утро часа на два) Аннетта встала, полная решимости.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > nuit blanche

  • 75 아침녘

    утреннее время; под утро

    Корейско-русский словарь > 아침녘

  • 76 al amanecer

    сущ.
    1) общ. на рассвете, под утро, с наступлением дня, чуть свет
    2) разг. затемно

    Испанско-русский универсальный словарь > al amanecer

  • 77 al despuntar el alba

    сущ.
    общ. (al rayar) под утро, на восходе солнца, на рассвете

    Испанско-русский универсальный словарь > al despuntar el alba

  • 78 en la madrugada

    сущ.
    общ. (cerca de) под утро

    Испанско-русский универсальный словарь > en la madrugada

  • 79 au petit matin

    арт.

    Французско-русский универсальный словарь > au petit matin

  • 80 лунтӧвтны

    неперех. задуть южному ветру;

    Коми-русский словарь > лунтӧвтны

См. также в других словарях:

  • под утро — под утро …   Русский орфографический словарь

  • под утро — под у/тро (противоп. под вечер), нареч. Под утро кто то позвонил в дверь …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • под утро — (уйти) …   Орфографический словарь-справочник

  • Под Утро — нареч. обстоят. времени Перед наступлением утра, ближе к утру. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • под утро —   под у/тро …   Правописание трудных наречий

  • под утро — (ближе к утру) …   Орфографический словарь русского языка

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… …   Толковый словарь Ушакова

  • утро — утро, род. утра и допустимо утра; мн. утра, род. утр, дат. утрам и утрам. В предложных и устойчивых сочетаниях: до утра (сидеть, работать, спать и т. п.), с утра (пойти куда либо, начать делать что либо), к утру, под утро (заснуть), пять часов… …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»