-
61 קרִיאַת הַתוֹרָה
קרִיאַת הַתוֹרָהчтение отрывка из Торы в синагогеקרִיאָה נ'1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призывקרִיאַת בֵּינַיִיםреплика, замечание с местаקרִיאַת גנַאיгромкая ругань (в чей-то адрес)קרִיאַת שמַעчтение молитвы «Шма Исраэль»קרִיאַת הַגֶבֶרкрик петуха (под утро)קרִיאַת מוֹנֶהпоказания счётчикаקרִיאַת מַפָּה1.умение понимать карту 2.понимание событийקרִיאַת תִיגָרвызов (на спор, дискуссию) -
62 קרִיאַת מוֹנֶה
קרִיאַת מוֹנֶהпоказания счётчикаקרִיאָה נ'1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призывקרִיאַת בֵּינַיִיםреплика, замечание с местаקרִיאַת גנַאיгромкая ругань (в чей-то адрес)קרִיאַת שמַעчтение молитвы «Шма Исраэль»קרִיאַת הַגֶבֶרкрик петуха (под утро)קרִיאַת מַפָּה1.умение понимать карту 2.понимание событийקרִיאַת הַתוֹרָהчтение отрывка из Торы в синагогеקרִיאַת תִיגָרвызов (на спор, дискуссию) -
63 קרִיאַת מַפָּה
קרִיאַת מַפָּה1.умение понимать карту 2.понимание событийקרִיאָה נ'1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призывקרִיאַת בֵּינַיִיםреплика, замечание с местаקרִיאַת גנַאיгромкая ругань (в чей-то адрес)קרִיאַת שמַעчтение молитвы «Шма Исраэль»קרִיאַת הַגֶבֶרкрик петуха (под утро)קרִיאַת מוֹנֶהпоказания счётчикаקרִיאַת הַתוֹרָהчтение отрывка из Торы в синагогеקרִיאַת תִיגָרвызов (на спор, дискуссию) -
64 קרִיאַת שמַע
קרִיאַת שמַעчтение молитвы «Шма Исраэль»קרִיאָה נ'1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призывקרִיאַת בֵּינַיִיםреплика, замечание с местаקרִיאַת גנַאיгромкая ругань (в чей-то адрес)קרִיאַת הַגֶבֶרкрик петуха (под утро)קרִיאַת מוֹנֶהпоказания счётчикаקרִיאַת מַפָּה1.умение понимать карту 2.понимание событийקרִיאַת הַתוֹרָהчтение отрывка из Торы в синагогеקרִיאַת תִיגָרвызов (на спор, дискуссию) -
65 קרִיאַת תִיגָר
קרִיאַת תִיגָרвызов (на спор, дискуссию)קרִיאָה נ'1.чтение 2.возглас, восклицание, реплика 3.вызов, призывקרִיאַת בֵּינַיִיםреплика, замечание с местаקרִיאַת גנַאיгромкая ругань (в чей-то адрес)קרִיאַת שמַעчтение молитвы «Шма Исраэль»קרִיאַת הַגֶבֶרкрик петуха (под утро)קרִיאַת מוֹנֶהпоказания счётчикаקרִיאַת מַפָּה1.умение понимать карту 2.понимание событийקרִיאַת הַתוֹרָהчтение отрывка из Торы в синагоге -
66 napkelte
* * *формы: napkeltéje, napkelték, napkeltétвосхо́д м со́лнца* * *[\napkelte`t, \napkelte`je, \napkelte`k] восход солнца;gyönyörködik — а \napkelte`ben любоваться восходом солнца; \napkeltekor/\napkeltevel — на восходе солнца; с восходом солнца; с наступлением дня\napkelteelőtt — до солнца; перед рассветом; под утро;
-
67 νυξ
νυκτός ἥ (дор. dat. pl. νύκτεσσιν)1) тж. pl. ночьνυκτί, νυκτός Hom., Her., νύκτα Her. etc., τῆς νυκτός Xen. etc., ἀνὰ или διὰ νύκτα Hom., ἐπὴ νυκτί Hes., διὰ (τῆς) νυκτός и ἐν νυκτί NT., μετὰ νύκτας Pind. — ночью, в течение ночи;
εἰς (τέν) νύκτα и κατὰ νύκτα Xen. — с наступлением ночи;ἐκ νυκτὸς εἰς νύκτα Plat. — от ночи до ночи, т.е. день-деньской;νύκτας τε καὴ ἦμαρ Hom., νύκτας τε καὴ ἡμέρας Plat. и ἐφ΄ ἡμέρῃ ἠδ΄ ἐπὴ νυκτί Hes. — днем и ночью;πόρρω τῶν νυκτῶν Plat. — поздняя ночь;μέσαι νύκτες Thuc. и ἐν μέσῳ νυκτῶν Plat., μέσης νυκτός и κατὰ μέσον τῆς νυκτός NT. — в полночь;ἦμος δὲ τρίχα νυκτὸς ἔην Hom. — когда наступила (последняя) треть ночи, т.е. под утро;νυκτὴ ἐοικώς Hom. — ночи подобный, т.е. гневный2) тьма, мракνυκτὴ καλύπτειν Hom. — окутать тьмой
-
68 pret rītu
гл.общ. к утру, под утро -
69 uz rīta pusi
общ. к утру, под утро -
70 nad
предл.• на• над• сверх• через* * *(nade) предлог. I c ♂. над(о);nad drzewami над деревьями; 2. на, у; nad brzegiem morza на берегу моря; port nad rzeką порт на реке; 3. о, над; myśleć nad czymś думать о чём-л., над чём-л.; ślęczeć nad książką корпеть над книгой; II с В 1. выше; wzbić się nad domy взлететь выше домов; 2. к, на; nad brzeg morza к берегу моря, на берег моря; 3. книжн. выше, больше; kochać nad życie любить больше жизни; to był skandal nad skandale это был невиданный скандал; ● nad ranem к утру; под утро; nad to кроме того, сверх того; żyć nad stan жить не по средствам* * *I = nade; предлог с Т1) над(о)nad drzewami — над дере́вьями
2) на, уnad brzegiem morza — на берегу́ мо́ря
port nad rzeką — порт на реке́
3) о, надmyśleć nad czymś — ду́мать о чём-л., над че́м-л.
II = nade; с Вślęczeć nad książką — корпе́ть над кни́гой
1) вы́шеwzbić się nad domy — взлете́ть вы́ше домо́в
2) к, наnad brzeg morza — к бе́регу мо́ря, на бе́рег мо́ря
3) книжн. вы́ше, бо́льшеkochać nad życie — люби́ть бо́льше жи́зни
- nad toto był skandal nad skandale — э́то был неви́данный сканда́л
- żyć nad stan -
71 ԱՌԱՎՈՏԱԴԵՄ
1. գ. Рассвет. 2. մ. На рассвете, к утру, под утро, наутро. -
72 ԱՌԱՎՈՏՅԱՆ
1. ա. Утренний. 2. մ. Утром, утречком (разг.), поутру (разг.). ◊ Առավոտյան կողմը к утру, наутро, под утро. Առավոտյան աստղ утренняя звезда.* * *[A]утренний -
73 ԳԻՇԵՐԱՆՑ
մ. Под утро, чуть свет, на исходе ночи. -
74 nuit blanche
Après une nuit blanche (elle ne s'était assoupie qu'une ou deux heures à l'aube) Annette sa leva, résolue. (R. Rolland, L'Âme enchantée.) — После бессонной ночи (она заснула лишь под утро часа на два) Аннетта встала, полная решимости.
-
75 아침녘
утреннее время; под утро -
76 al amanecer
-
77 al despuntar el alba
сущ.общ. (al rayar) под утро, на восходе солнца, на рассветеИспанско-русский универсальный словарь > al despuntar el alba
-
78 en la madrugada
сущ.общ. (cerca de) под утро -
79 au petit matin
арт.общ. под утро -
80 лунтӧвтны
неперех. задуть южному ветру;
См. также в других словарях:
под утро — под утро … Русский орфографический словарь
под утро — под у/тро (противоп. под вечер), нареч. Под утро кто то позвонил в дверь … Слитно. Раздельно. Через дефис.
под утро — (уйти) … Орфографический словарь-справочник
Под Утро — нареч. обстоят. времени Перед наступлением утра, ближе к утру. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
под утро — под у/тро … Правописание трудных наречий
под утро — (ближе к утру) … Орфографический словарь русского языка
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
ПОД — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
под — (1) ПОД (1) пода, о поде, на поду, м. Горизонтальная поверхность в печи, в печной топке, на к–рую кладется топливо. Печь пирог прямо на поду. Выложить под гладким кирпичом. Под в технике называется дном печи. (2) ПОД (2) и подо (см.) [без удар.,… … Толковый словарь Ушакова
утро — утро, род. утра и допустимо утра; мн. утра, род. утр, дат. утрам и утрам. В предложных и устойчивых сочетаниях: до утра (сидеть, работать, спать и т. п.), с утра (пойти куда либо, начать делать что либо), к утру, под утро (заснуть), пять часов… … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке