-
1 подруга
-
2 Zangiku monogatari
1939 – Япония (143 мин)Произв. ShochikuРеж. КЭНДЗИ МИДЗОГУТИСцен. Ёсикада Еда, Мацутаро Кавагути по одноименному роману Сёсру МурамацуОпер. Сигэто Мики, Ёдзо ФудзиМуз. Сиро ФукайВ ролях Сётаро Ханаяги (Кикуноскэ Оноуэ), Какуко Мори (Отоку), Кокити Такада (Фукускэ Накамура), Нобуко Фусими (Онака), Гондзуро Каварасаки (Кикугоро Оноуэ), Ёко Умэмура (жена Кикугоро Осато).Кикуноскэ, сын очень знаменитого актера и сам актер, привязан к служанке, которая одна во всем его окружении отваживается критиковать его игру. Связь со служанкой приводит к разрыву между Кикуноскэ и его семьей. Он уезжает из города и играет в провинциальной труппе. Через год служанка приезжает к нему. После смерти директора труппы Кикуноскэ вынужден поступить в бродячий театр. Несколько лет он совершенствует в нем свое мастерство, следуя советам спутницы. Когда бродячий театр не выдерживает конкуренции с труппой женщин-борчих, подруга помогает Кикуноскэ попасть в труппу знаменитого актера. Там его ждет триумфальный успех. Но руководитель труппы поставил условие, что подруга Кикуноскэ должна с ним расстаться. Так она и делает. Кикуноскэ примиряется с семьей и становится так же знаменит, как и его отец. Он вновь видит подругу, когда та умирает. Кикуноскэ говорит ей, что его отец их простил и считает ее своей законной невесткой.► И снова у Мидзогути осью повествования и главным залогом успеха становится готовность влюбленной женщины к самопожертвованию. По мнению Мидзогути, женщина является главной опорой мужчины не только на моральном и чувственном уровне, но и на уровне эстетическом. Несмотря на скромное положение, героиня фильма обладает безупречным вкусом, который так же прочен, как ее любовь и желание помочь спутнику достичь совершенства. Режиссерская техника Мидзогути, наблюдать за прогрессом и этапами которой всегда увлекательно, пока еще не достигла той напряженной строгости, которую приобретет после войны. Конечно, Мидзогути уже пытается добиться максимального напряжения и накала эмоций в длинных планах, снимая персонажей с большого расстояния и никогда не используя крупных планов. В этом отношении сцена финальной встречи главных героев – одна из вершин его творчества. Но чаще всего он находит удовольствие в описании замкнутого и тесного пространства сцены и закулисья при помощи многочисленных сложных движений камеры – почти как у Офюльса, поскольку в кадре постоянно появляются материальные преграды между камерой и актерами. В некоторых сценах его манера съемки и удовольствие, которое он от нее получает, интересны для нас больше, чем то, что он снимает. Это ни разу не повторится в его лучших картинах, снятых после 1945 г.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Zangiku monogatari
-
3 ami
1. m (f - amie)agir en ami — поступать по-дружески••au besoin, on connaît l'ami посл. — друзья познаются в бедеqui cesse d'être ami ne l'a jamais été посл. — друг до поры - тот же недругami de table est (bien) variable посл. — скатерть со стола, и дружба сплылаmon petit ami, mon jeune ami — дружок ( снисходительное обращение)eh! l'ami! — эй, приятель! ( фамильярное обращение к незнакомому)être ami-ami — быть честным, лояльным, настоящим другомfaire ami-ami — 1) подружиться, сойтись, относиться по-дружески 2) помириться2)ami(e), petit(e) ami(e), bon(ne) ami(e) — любовник [любовница]3) сторонник [сторонница]; поборник [поборница]les amis du livre — друзья книги, библиофилы4) воен. свой2. adj ( fém - amie)1) дружеский, приветливый3) воен. свой; союзный, союзническийtroupes amies — свои войска; войска союзниковlignes amies — расположение своих войскrivage ami — гостеприимный берег -
4 boudin
mboudin blanc — колбаса из белого мяса; птицы••s'en aller [tourner] en eau de boudin — не иметь успеха, закончиться ничемêtre plein comme un boudin прост. — быть пьяным в стельку2) валик, полукруглый валик ( у колонны)3) спираль(ressort à) boudin — спиральная пружинаà boudin, en boudin — спиральный, винтовой; спирально5) мор. валёк; кранец6) воен. короткий ход сообщения7) пищ. жгут12) прост. шина13) прост. столбик монетscier le boudin — вызывать тошнотуen avoir dans le boudin — иметь кое-что за душой17)faire du boudin разг. — дуться -
5 camarade
1. m, fcamarade d'école — школьный товарищ, товарищ по школеeh! camarade! — а ну-ка, братец!••faire camarade — поднять руки в знак сдачи2. adj -
6 compagne
-
7 copine
f разг.однокашница; приятельница, подруга -
8 honneur
m1) честьaffaire d'honneur — дело чести, дуэльdette d'honneur — долг чести ( обычно о карточном долге)homme d'honneur — человек честиpoint d'honneur, question d'honneur — дело честиse faire un point d'honneur de..., mettre son honneur [un point d'honneur] à... — считать для себя долгом честиbandit d'honneur ист. — разбойник-мститель (напр. на Корсике)en répondre sur son honneur — своей честью отвечать ( за что-либо)sur mon honneur, sur l'honneur, en (tout) honneur — клянусь честью; по чести2) честь, почётtour d'honneur — круг почётаavoir l'honneur de... — иметь честь...être l'honneur de... — быть чьей-либо гордостьюêtre en honneur — быть в чести; пользоваться признанием; быть в модеremettre en honneur — вновь ввести в обращениеfaire honneur à... — оказать честьfaire honneur à ses engagements — исполнить взятые на себя обязательстваfaire honneur à une lettre de change — уплатить в срок по векселюfaire honneur à sa signature — заплатить согласно распискеfaire honneur à son éducation — оправдать заботы о своём воспитании; оправдать надежды старшихfaire honneur à une terre [ranger une terre à l'honneur] мор. — пройти на почтительном расстоянии от берегаfaire honneur à un mets — отдать честь, должное блюдуse faire honneur de... — приписывать себе что-либо; гордиться чем-либоse piquer d'honneur — стараться изо всех силpour l'honneur — бескорыстно, ради славы, на общественных началахà l'honneur de... — к честиvotre honneur — ваша честь ( обращение)••demoiselle d'honneur — 1) фрейлина 2) подруга невесты ( на свадьбе)à tout seigneur tout honneur посл. — по месту и почёт3) pl знаки уважения; почестиhonneurs funèbres, honneurs suprêmes — последние почестиobtenir les honneurs de la guerre — сдаться, капитулировать на почётных условиях••(s'en tirer) avec les honneurs de la guerre — выйти из затруднения на выгодных условияхavoir les honneurs de la séance — 1) быть почётным гостем на собрании 2) быть упомянутым на собранииavoir les honneurs de la première page — быть упомянутым на первой странице ( газеты)faire les honneurs de la maison — радушно принимать; показывать гостю свой дом4) pl должности, званияla hiérarchie des honneurs — иерархическая лестница5) pl фигуры ( в карточной игре)6)être dans les honneurs канад. — быть крёстным отцом, крёстной матерью -
9 подружка
ж.см. подруга -
10 donner le ton
задавать тон; служить образцомElles étaient à Papeete deux élégantes personnes, Rarahu et son amie Téourahi, - qui donnaient le ton aux jeunes femmes pour certaines couleurs nouvelles d'étoffes, certaines fleurs ou certaines coiffures. (P. Loti, Le Mariage de Loti.) — Рарау и ее подруга Теураи были в Папеэте законодательницами мод. Все молодые женщины подражали им в выборе новых тканей, цветов и причесок.
-
11 être à ressaut
арго(être [или se mettre] à ressaut)разозлиться, рассвирепетьElle remontèrent sans se parler le long des bars, la copine observant Valentine sans la comprendre. Enfin elle demanda: - T'es à ressaut? - Possible, dit Valentine. - Et rapport à quoi qu't'es à ressaut? - insista la copine. (F. Carco, Rue Pigalle.) — Они прошли мимо целого ряда баров, не разговаривая, и подруга смотрела на Валентину, не понимая ее. - Ты на меня злишься? - Возможно, - отвечала Валентина. - А по какой это причине ты на меня злишься? - настаивала приятельница.
-
12 fille d'honneur
1) [или fille de qualité] фрейлинаElle s'est amusée, en attendant de plus brillants succès, à mettre la discorde entre les filles d'honneur de la princesse. (Comtesse de Genlis, Les Chevaliers du Cygne ou la Cour de Charlemagne.) — В ожидании большого успеха она забавлялась тем, что сеяла раздоры среди фрейлин принцессы.
-
13 se crêper le chignon
разг. вцепиться друг другу в волосы, подраться; разругаться, ссориться, перегрызтьсяLa fille et la bonne amie du Chaudrut s'étaient crêpé le chignon et il avait fallu que les hommes s'en mêlassent pour les séparer. (G. Huysmans, Les sœurs Vatard.) — Дочь и близкая подруга Шодрю так подрались, что мужчинам пришлось вмешаться и разнимать их.
Nous n'étions pas surpris d'entendre ces dames s'appeler la Montespan et la Maintenon. Leur querelle, partie d'un litige frontalier du trottoir, ou d'un cancan, remontait, en s'échauffant, jusqu'à des griefs de plus en plus anciens: il nous semblait tout naturel d'entendre finalement les deux courtisanes sur semelles de bois se jeter à la face des injures surannées et se crêper le chignon pour le Roi-Soleil. (J.-P. Chabrol, La Chatte Rouge.) — Нас ничуть не удивило, что эти дамы называли друг друга Монтеспан и Ментенон. Их ссора, начавшись из-за какого-то конфликта из-за участков на тротуаре, а то из-за какой-то сплетни, разгоралась все больше и больше, и уже вспоминались все более старые обиды. Нам казалось, что мы в конце концов, действительно слышим, как две куртизанки на деревянных подметках бросают друг другу допотопные ругательства и ссорятся из-за Короля-Солнца.
Dictionnaire français-russe des idiomes > se crêper le chignon
-
14 un vieux de la vieille
1) ист. ветеран Наполеоновской гвардии; старый вояка- Je t'avais prévenue, ma sœur, dit-il. Je n'aime pas qu'on se moque de moi. Tu es encore trop petite pour rouer un vieux de la vieille. (J. Renard, Poil de Carotte.) — - Я тебя предупреждал, сестра, - сказал он. - Я не люблю, когда надо мной насмехаются. Ты еще не доросла, чтобы командовать старым воякой.
2) "старая гвардия", старый труженик; бывалый человекConvenez que, pour ne pas en perdre la tête, pour ne pas devenir fou de rage et de douleur, il faut être un vieux de la vieille dans cette horrible profession de librettiste de l'Académie de Musique. (G. Denoireterres, (GL).) — Согласитесь, что нужно быть закаленным в боях, чтобы не сойти с ума от боли и негодования, занимаясь этой ужасной профессией либреттиста Музыкальной академии.
Ma mère n'avait qu'une seule amie, la femme du docteur Mouillac. Lui, était un vieux de la vieille,... qui avait été partout, traversant guerres, révolutions, épidémies. (L. Bodard, Le Fils du consul.) — У моей матери была только одна подруга - жена доктора Муйака. Это был повидавший виды человек,... побывавший везде, прошедший через войны, революции, эпидемии.
Dictionnaire français-russe des idiomes > un vieux de la vieille
-
15 ami
1. прил.1) общ. приветливый, хороший знакомый, благоприятный, дружественный, дружеский2) воен. союзнический, союзный, свой2. сущ.1) общ. поборник, подруга, приятель, любовник, сторонник, друг2) Интернет. френд -
16 amie
сущ.1) общ. приятельница, хорошая знакомая, подруга, любовница2) ихт. амия (Amia calva), ильная рыба (Amia calva) -
17 boudin
сущ.1) общ. синее одеяло, которое носят солдаты французкого иностранного легиона под ремнём (парадная форма) (« Le Boudin» - Кровяная колбаса (синее одеяло). Марш французского иностранного легиона.), (ressort à) спиральная пружина, дурнушка, полукруглый валик (у колонны), валик, запальный фитиль, кровяная колбаса, нескладная полная девушка, спираль, спиральный локон, связка верёвки валиком (у альпинистов)2) мор. кранец, валёк3) разг. обрубок, толстый палец4) воен. короткий ход сообщения5) тех. линзообразная залежь, обособленный участок залежи, пробка, реборда, фланец (ходового колеса), закраина, затор, отдалённый участок залежи, утолщение6) текст. скатанная ровница7) прост. желудок, баба, кишка, подруга, столбик монет, шина8) пищ. жгут9) маш. гребень, винтовая пружина10) таб. штранг (La coupe en longueur du boudin de cigarette est effectuée classiquement.) -
18 camarade
-
19 chum
сущ.канад. друг (читается как tchom), молодой человек (в смысле petit ami, copain), знакомая (моя знакомая - ma chum), подруга -
20 compagne
сущ.общ. пара, подруга, товарка, сожительница, жена, самка (животного), спутница (тж перен.)
См. также в других словарях:
ПОДРУГА — ПОДРУГА, подруги, жен. Девочка, девушка или женщина, с детских или с давных лет близко сдружившаяся с кем нибудь. Это моя подруга по школе. Боевые подруги. «Подруга дней моих суровых, голубка дряхлая моя.» Пушкин. ❖ Подруга жизни см. жизнь.… … Толковый словарь Ушакова
подруга — См. товарищ... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подруга друг, товарищ; посестра, товаристка, содруженица, содружебница, черемша, желанная, любезная, милушка, дульцинея,… … Словарь синонимов
Подруга — Подруга друг женского пола. А также: Подруга (фильм, 2004) См. также Подруга невесты (фильм) Подружка Друг Подруги … Википедия
ПОДРУГА — дней моих суровых. Жарг. шк. Тетрадь. (Запись 2003 г.). Подруга жизни. Книжн. Жена, супруга. ФСРЯ, 332; БТС, 306. Жить в подругах. Арх., Волог. Жить с мужем без регистрации. СРНГ 28, 164 … Большой словарь русских поговорок
подруга — Подруга жизни (ритор, и шутл.) жена, супруга. А где ваша подруга жизни? … Фразеологический словарь русского языка
ПОДРУГА — ПОДРУГА, и, жен. Девочка, девушка или женщина, состоящая в дружеских, близких отношениях с кем н. Школьные подруги. П. жизни (перен.: о жене). | уменьш. подружка, и, жен. и уменьш. ласк. подруженька, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов … Толковый словарь Ожегова
подруга — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) кого? подруги, кому? подруге, (вижу) кого? подругу, кем? подругой, о ком? о подруге; мн. кто? подруги, (нет) кого? подруг, кому? подругам, (вижу) кого? подруг, кем? подругами, о ком? о подругах 1. Подругой … Толковый словарь Дмитриева
подруга — и; ж. Девочка, девушка или женщина, связанная с кем л. дружбой. Школьная п. Верная п. П. детства, юности. // О близкой, любимой женщине и т.п. Желание приискать подругу сыну. Подруга жизни (о жене). ◁ Подруженька, и; мн. род. нек, дат. нькам; ж.… … Энциклопедический словарь
подруга — и; ж. см. тж. подруженька, подружка, подружкин а) Девочка, девушка или женщина, связанная с кем л. дружбой. Школьная подру/га. Верная подру/га … Словарь многих выражений
подруга — ПОДРУГА, и, ж Девочка, девушка или женщина, состоящая в дружеских, приятельских, близких отношениях с кем л. Через пять минут вошла подруга Кити, прошлую зиму вышедшая замуж, графиня Нордстон (Л. Т.) … Толковый словарь русских существительных
Подруга подкинула проблем — Подруга подкинула проблем … Википедия