-
41 само собой подразумевается
ngener. ni que decir tiene, no cabe dudaDiccionario universal ruso-español > само собой подразумевается
-
42 само собой подразумевается
ngener. iseenesestki mõistaРусско-эстонский универсальный словарь > само собой подразумевается
-
43 Dernier Entrэ, Premier Sorti. метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними
abbrgener. (last in, first out) DEPSDictionnaire russe-français universel > Dernier Entrэ, Premier Sorti. метод учёта ценных бумаг, при котором подразумевается, что первыми продаются бумаги, поступившие последними
-
44 это само собой подразумевается
-
45 что подразумевается
Русско-английский синонимический словарь > что подразумевается
-
46 под этим подразумевается
tällä ymmärretään seuraavaa -
47 под этим подразумевается...
sillä tärkoitetaan… -
48 подраз.
подразумевается -
49 underforstått
подразумевается* * *adv. implicitly, implied -
50 it is understood that
подразумевается, чтоАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > it is understood that
-
51 it is understood that
подразумевается, чтоАнгло-русский словарь по проекту Сахалин II > it is understood that
-
52 იგულისხმება
подразумевается разумеется-под-чемქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > იგულისხმება
-
53 игулисхмеба
подразумевается разумеется-под-чемქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > игулисхмеба
-
54 подразумевать(ся)
Подразумевать(ся) - to imply, to mean; to be implied, to be implicit, to be implicitly assumedIn general, the available correlations do not include the L/D as a parameter, thereby implying that they are independent of end effects. (... тем самым подразумевается, что...)Further, it is implicitly assumed that the composition of the ash from as-fired coal will be similar to the composition of ash deposits formed on boiler tube surface.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подразумевать(ся)
-
55 more is meant than meets the eye
1) Общая лексика: имеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначала, (the ear) имеется в виду (подразумевается) больше, чем кажется на первый взгляд (сначала)Универсальный англо-русский словарь > more is meant than meets the eye
-
56 connotation
ˌkɔnəuˈteɪʃən сущ.
1) подтекст, скрытый смысл;
то, что подразумевается Syn: implication
2) линг. коннотация( дополнительное, сопутствующее значение языковой единицы или категории;
включает семантические и стилистические аспекты, связанные с основным значением) The word has borne an opprobrious connotation. ≈ Слово приобрело ругательный оттенок.
3) лог. (со) значение, смысл, содержание дополнительный, побочный оттенок значения;
то, что подразумевается - home has a * of comfort домашний очаг подразумевает уют коннотация (логика) соозначение connotation дополнительное, сопутствующее значение;
то, что подразумевается ~ лингв. коннотацияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > connotation
-
57 which
wɪtʃ мест.
1) вопрос. который?;
какой?;
кто? (в вопросах, подразумевающих выбор) which of you am I to criticize? ≈ кого из вас мне ругать?
2) относ. каковой, (тот) который the city which you are talking about... ≈ город, о котором вы говорите... в прямых вопросах: какой?, который? - * book did you choose? которую из книг вы выбрали? - I'm going with the girls. - W.girls? я пойду с девочками. - С какими? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: какой, который - say * chapter you prefer? скажите, какая глава вам больше всего нравится? - * Miss Smith do you mean, the younger or the elder one? которую мисс Смит вы имеете в виду, младшую или старшую? в косвенных вопросах и придаточных предложениях;
каковой - I shall complain to the colonel, * colonel by the way is my cousin я буду жаловаться полковнику, а он, кстати сказать, мой родственник - he stayed here two weeks, during * time he never left the house он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому - he was told to apply to a police station, * advice he followed ему сказали обратиться в полицию, что он и сделал в косвенных вопросах и придаточных предложениях: любой;
тот, который - take * of these books you please возьмите любую книгу, которая вам нравится употр. с гл. в ед. и мн. ч. в прямых вопросах, связанных с возможностью выбора: кто (из) ?;
что (из) ?;
который (из) ?;
какой? - * employees took their vacation in July? кто из служащих отдыхал в июле? - * will you take, tea or coffee? что вы будете пить, чай или кофе? - * of the girls do you like best? которая /какая/ из девушек вам больше нравится? в косвенных вопросах и придаточных предложениях: кто;
что;
который;
какой - tell me * of you did that? скажите мне, кто из вас это сделал? - will you advise me * to take? не посоветуете ли вы мне, какой /который, что/ (из них) выбрать? который, которая, которые - take the book * is on the table возьмите книгу, которая лежит на столе - this phrase, of * I have seen very few examples, is not worth learning этот оборот, который я так редко встречал, не стоит заучивать - the places to * we are going те места, куда мы сейчас едем - the pen * I was writing with ручка, которой я писал каковой;
который - he looked like a retired general, * indeed he was он был похож на генерала в отставке, кем /каковым/ он действительно и был - when overwrought, * he often was... будучи переутомленным, каковым он часто и бывал... - this fact, * I think you have forgotten, proves the contrary этот факт, который, мне кажется, вы забыли, свидетельствует об обратном употр. в качестве подлежащего придаточного предложения: что - he lost his way, * delayed him considerably он заблудился, что /и это/ его значительно задержало - he was back in London, * I did not know он уже вернулся в Лондон, чего я не знал - he demands that actors should have talent, in * he is right он требует, чтобы у артистов был талант, и в этом он прав - he is a wise fellow and, * is more, an efficiency expert он умный человек, и, более того, специалист по организации труда (в сочетании с so) (редкое) который, какой - there is not any argument so absurd, * is daily received нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день в неправ. употр., где which излишне - this is their due, and * ought to be rendered to them by all people это их заслуга, и должно им воздать за это всем народом > after *, upon * после чего > * is *? который /кто/ из них кто? > they are so alike I can never tell * is * они так похожи, что я их не могу различить which pron rel. каковой, который, что;
the book which you are talking about... книга, о которой вы говорите... ~ pron conj. который, какой;
что;
I don't know which way we must take я не знаю, по какой дороге нам надо ехать which pron rel. каковой, который, что;
the book which you are talking about... книга, о которой вы говорите... ~ pron conj. который, какой;
что;
I don't know which way we must take я не знаю, по какой дороге нам надо ехать ~ pron inter. который?;
какой?;
кто? (подразумевается выбор) ;
which of you am I to thank? кого из вас мне благодарить?;
which way shall we go? в какую сторону мы пойдем? ~ pron inter. который?;
какой?;
кто? (подразумевается выбор) ;
which of you am I to thank? кого из вас мне благодарить?;
which way shall we go? в какую сторону мы пойдем? ~ pron inter. который?;
какой?;
кто? (подразумевается выбор) ;
which of you am I to thank? кого из вас мне благодарить?;
which way shall we go? в какую сторону мы пойдем? -
58 два (или более) шара, соориентированных в сторону лузы
Billiards: combination on (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое), dead combination, dead combo (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое), on combo (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое)Универсальный русско-английский словарь > два (или более) шара, соориентированных в сторону лузы
-
59 два шара, соориентированных в сторону лузы
Billiards: (или более) combination on (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое), (или более) dead combination, (или более) dead combo (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое), (или более) on combo (подразумевается, что прямая соединяющая центры шаров смотрит в лузу и расстояние между шарами небольшое)Универсальный русско-английский словарь > два шара, соориентированных в сторону лузы
-
60 connotation
noun1) дополнительное, сопутствующее значение; то, что подразумевается2) ling. коннотация* * *(n) дополнительное значение; коннотация* * *подтекст, скрытый смысл; то, что подразумевается* * *[con·no·ta·tion || ‚kɒnəʊ'teɪʃn] n. дополнительное значение, сопутствующее значение; коннотация* * *дополнительноеконнотациято* * *1) подтекст, скрытый смысл; то, что подразумевается 2) лингв. коннотация 3) логика (со)значение
См. также в других словарях:
Brevis — (подразумевается nota, лат.; франц. Brève как существительное) в старинном нотном письме так назыв. короткая нота , в противоположность longa (см. это слово). Она равна сумме двух целых нот, применяемых в настоящее время, и имеет следующий знак … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Fasti — (подразумевается dies) у древних римлян так назывались дни, в которые претору без нарушения религиозных требований разрешалось произносить (fari) слова do, dico, addico, иными словами дни, в которые были открыты судебные учреждения.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
кто кого? — (подразумевается одолеет, победит) Ср. Ну ка теперь, капитан, ну ка, попадись ка ты мне теперь, посмотрим, кто кого. Гоголь. Ревизор. 4, 8. Ср. Qui qui? (шуточн.) вольный перевод … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Стадиальности теория — (подразумевается развитие концепции Н.Я. Марра о смене языковых состояний, процессах языковых перерождений и скрещиваний) – представляет историческое развитие письменностей, как смену состояний. Согласно этой теории, письмо должно пройти 3… … Грамматологический словарь
средняя — (подразумевается средняя величина) методологический прием, служащий для численной характеристики каких либо рассматриваемых массовых явлений, преимущественно в области общественных отношений. По способу получения средней величины различаются … Справочный коммерческий словарь
Два солдата из стройбата заменяют экскаватор — Подразумевается порой тяжкий ручной труд в строительных воинских частях. Иногда выступает в роли бравады: вот мы какие! … Словарь народной фразеологии
И к бабке не ходи — Подразумевается: всё точно, верно, правдиво, сомневаться не следует, не надо искать подтверждения на стороне … Словарь народной фразеологии
Инициатива наказуема исполнением — Подразумевается, что основные хлопоты по реализации новых идей, как правило, ложатся на тех, кто эти идеи генерирует … Словарь народной фразеологии
Машина - вторая жена — Подразумевается, что человек уделяет уходу за машиной и её ремонту основную часть своего свободного времени: иногда вынужденно из за низкого качества авто, иногда добровольно любя свою ласточку … Словарь народной фразеологии
Между нами, девочками, говоря — Подразумевается узкий круг посвящённых, несколько иная оценка чего либо в противовес общепринятому мнению … Словарь народной фразеологии
Нам, татарам, всё равно: что водка, что пулемёт, - лишь бы с ног валило — Подразумевается неразборчивость в чём либо; в данном случае удовлетворение тем спиртным, которое есть в наличии … Словарь народной фразеологии