-
1 подлить
-
2 add fuel to the fire
подлить масла в огоньJust as the discussion seemed to be becoming more rational Mary added fuel to the fire saying that people should only talk about things they understand.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > add fuel to the fire
-
3 add insult to injury
подлить масла в огоньHaving cut off our electricity in error, the Electricity Board added insult to injury by charging us the cost of reconnection.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > add insult to injury
-
4 Add fuel to the flame
Подлить масла в огонь. Подбросить дровишек в костёрDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Add fuel to the flame
-
5 Bring oil to the fire
Подлить масла в огоньDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Bring oil to the fire
-
6 подливать
несовер. - подливать;
совер. - подлить( что-л. во что-л.) ;
разг. pour (to), add (to) подливать масла в огонь ≈ to pour oil on the flames, to add fuel to the fire, подлить (рд.) add (smth.) ;
подлить масла в огонь add fuel to the flame/fire, pour oil on the flame.Большой англо-русский и русско-английский словарь > подливать
-
7 add fuel to the fire
1) Общая лексика: подливать масла в огонь, подливать масло в огонь2) Пословица: огонь маслом заливать-лишь огня прибавлять (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь), подлить масла в огонь (дословно: Добавлять топливо (масло) в огонь), подлить масла в огонь -
8 fire
ˈfaɪə
1. сущ.
1) а) огонь, пламя to build, kindle, light, make a fire ≈ разводить огонь to fuel fire ≈ подбрасывать топливо to poke, stir fire ≈ ворошить огонь to stoke, to nurse the fire ≈ поддерживать огонь to bank a fire ≈ засыпать огонь to douse, extinguish, put out a fire ≈ тушить огонь to light, to make up the fire ≈ затопить печку to stir the fire ≈ помешать угли в печке the glow of a fire ≈ отблеск огня a fire burns ≈ огонь горит blow the fire strike fire fire and faggot lay a fire electric fire gas fire penal fire purgatory fire give the fire fire in one's belly by fire and sword go through fire go through fire and water where is the fire? Syn: blaze, conflagration, flame, alkahest there is no smoke without a fire ≈ посл. нет дыма без огня pull the chestnuts out of fire ≈ таскать каштаны из огня between two fires ≈ меж(ду) двух огней б) пожар;
воспламенение, возгорание, горение to bring a fire under control ≈ тушить пожар to contain fire ≈ сдерживать пожар to extinguish, put out fire ≈ тушить пожар to stamp out a fire ≈ затаптывать пожар raging, roaring fire ≈ ревущий пожар forest fire ≈ лесной пожар a fire breaks out ≈ пожар загорается a fire burns ≈ пожар горит a fire goes out ≈ пожар затихает a fire smoulders ≈ пожар тлеет a fire spreads ≈ пожар распространяется be on fire set fire to smth. set smth. on fire set a fire catch fire take fire a burnt child dreads the fire ≈ посл. прим. обжегшись на молоке на воду дуешь в) извержение вулкана The fires of Etna. ≈ Извержения Этны. г) горючее, топливо (дерево, уголь, бензин и т.п.) Syn: firing, fuel д) свет, свечение, огонь
2) а) жар, лихорадка Syn: fever, inflammation б) пыл, воодушевление;
страсть, страстность, неистовость Syn: zeal, fervour, enthusiasm, spirit в) поэт. перен. вдохновение
3) воен. огонь, стрельба (on) to attract, draw fire ≈ вызывать огонь to call down fire on ≈ давать приказ об атаке на to cease fire ≈ прекращать огонь to commence fire ≈ открыть огонь to exchange fire( with the enemy) ≈ перестреливаться( с врагом) to hold one's fire ≈ стрелять to open fire on the enemy ≈ открыть огонь по врагу artillery fire ≈ артиллерийский обстрел automatic fire ≈ обстрел из автоматов concentrated, fierce, heavy, murderous fire ≈ сильный огонь cross fire ≈ перекрестный огонь harassing fire ≈ изнурительный огонь hostile fire ≈ огонь противника machine-gun fire ≈ пулеметный огонь rapid fire ≈ сильный огонь rifle fire ≈ ружейный огонь stand fire running fire be under fire ∙ to be under fire ≈ служить мишенью нападок under fire ≈ под обстрелом not to set the Thames on fire ≈ звезд с неба не хватать to set the Thames on fire ≈ быть знаменитым, иметь потрясающие заслуги to play with fire ≈ играть с огнем, рисковать to fight fire with fire ≈ посл. клин клином вышибать;
противостоять атаке, держать удар
2. гл.
1) а) зажигать, поджигать( что-л. с целью сжечь, реже топливо, свечи и т.п.) ;
воспламенять(ся), загораться He fired his camp. ≈ Он поджег свой лагерь. б) топить печь в) обжигать( керамику, кирпичи и т.п.) ;
сушить (чай и т. п.) Syn: bake г) извергаться( о вулкане) д) мед. прижигать е) зажигать курительную трубку ∙ Syn: light, kindle, ignite
2) алеть, краснеть (обычно о закатном и рассветном небе, но не только)
3) а) стрелять, вести огонь, палить;
выстреливать to fire point-blank ≈ стрелять в упор б) фото "щелкать", снимать кадр
4) а) воодушевлять, возбуждать( into) The speaker fired the crowd into marching to Parliament with their demands. ≈ Выступающий призывал толпу идти к Парламенту со своими требованиями. Venice, that land so calculated to fire the imagination of a poet. ≈ Венеция так специально построена, чтобы возбуждать вдохновение поэта. Syn: inflame, heat, animate б) возбуждаться;
раздражаться, свирепеть The parson fired at this information. ≈ При этой новости священник взорвался.
5) а) увольнять Syn: dismiss, discharge б) отказываться выставить картину на вставке (о галеристе) ∙ fire ahead fire at fire away fire off fire out fire up
3. межд. черт! дьявол! и т.п. Fire and fury, master! What have we done, that you should talk to us like this! ≈ Черт возьми, хозяин! Что мы такого сделали, что вы с нами так разговариваете?! огонь, пламя - * endurance огнестойкость - * point( техническое) температура воспламенения - to keep up a good * поддерживать сильный огонь - to be on * гореть;
быть в огне /в пламени/ - to set on *, to set * to поджигать - to catch /to take/ * загораться, воспламеняться - to cook smth. on a slow * готовить что-л. на медленном огне - to strike * высекать огонь - to lay the /a/ * разложить огонь /костер/ топка, печь, камин - electric * электрическая печка;
электрический камин - gas * газовая плита;
газовый камин - to light the *, to make up the * развести огонь, затопить печку - to stir /to poke/ the * помешать в печке - to nurse the * поддерживать огонь - to mend the * усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п. - to blow the * раздувать огонь;
разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./ пожар - forest *s лесные пожары - * prevention противопожарная техника;
противопожарные мероприятия - house that has suffered * дом, пострадавший от пожара жар, лихорадка - St.Anthony's * (медицина) антонов огонь, рожистое воспаление, рожа пыл, воодушевление;
живость - sacred * "священный огонь", вдохновение - * and fury пламенность, неистовая страсть - full of * and courage пылкий и мужественный( военное) орудийный огонь, стрельба - running * беглый огонь;
град возражений, критических замечаний - under * под огнем, под обстрелом - to be under * подвергаться обстрелу;
служить мишенью для нападок - to direct one's * against направлять огонь на;
обрушиваться на - to draw the * of (the enemy) вызвать на себя огонь (противника) ;
вызвать критику /возражения/ - to hand * производить затяжной выстрел;
дать осечку - to miss * дать осечку;
бить мимо цели, не достичь цели;
не дать должного эффекта - to open * открывать огонь;
выступать против( кого-л.) - to stand * выдерживать огонь противника;
выдерживать критику /испытание/ - to cease * прекращать огонь - line of a * линия огня - * at will одиночный огонь - * for adjustment пристрелка - * for demolition огонь на разрушение - * for effect огонь на поражение - * over (open) sights стрельба прямой наводкой пуск ракеты блеск, сверкание - the * of a diamond сверкание алмаза в грам. знач. прил.( военное) огневой - * accompaniment огневое сопровождение - * assault огневой налет - * power огневая мощь - * command /order/ команда для стрельбы - * co-operation огневое взаимодействие - * cover /support/ огневая поддержка - * curtain огневая завеса - * density плотность огня - * effect огневое воздействие - * mission огневая задача - * sector сектор обстрела - * trench траншея в грам. знач. прил. пожарный, противопожарный;
связанный с огнем - * point (техническое) температура воспламенения или вспышки - * prevention противопожарные мероприятия > *s of heaven небесные огни, звезды > liquid * крепкие спиртные напитки > council * (историческое) костер индейцев, разводимый во время совещаний > between two *s между двух огней > to play with * играть с огнем > to flight * with * клин клином вышибать > one * drives out another * клин клином вышибают > * and brimstone адские муки > * and brimstone! черт возьми! > to flash /to shoot/ * метать искры (о глазах) > to go through * and water пройти огонь и воду > to pull /to snatch/ smb. out of the * спасти кого-л., выручить кого-л. из беды > with * and sword огнем и мечом > to put to * and sword предать огню и мечу > * and water are good servants, but bad masters огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя > out of the frying-pan into the * из огня да в полымя > to add fuel to the * подлить масла в огонь > there is no smoke without * (пословица) нет дыма без огня > * that's closest kept burns most of all( пословица) скрытый огонь сильнее горит > the * which lights /warms/ up at a distance will burn us when near (пословица) огонь, греющий нас на расстоянии, жжет вблизи > a little * is quickly trodden out (пословица) легче погасить искру, чем погасить пожар;
искру туши до пожара зажигать, разжигать, поджигать - to * a house поджечь дом - to * a boiler( техническое) развести котел воспламенять;
взрывать - to * a hole (горное) взорвать шпур - to * a mine взорвать мину воспламеняться воодушевлять, воспламенять - to * with anger разжигать гнев воодушевляться, загораться ( чем-л.) стрелять, производить выстрел;
вести огонь - *! огонь! (команда) - to * blank стрелять холостыми патронами - to * smoke вести огонь дымовыми снарядами - to * a target обстреливать цель - to * a volley дать залп - to * at /on,upon/ smb., smth. стрелять в кого-л., по чему-л. - to * at a target стрелять по цели - police *d into the crowd полиция стреляла в толпу запускать - *! пуск! (команда) - to * a rocket запустить ракету прижигать( каленым железом) топить (печь) обжигать( кирпич, керамику) сушить (чай и т. п.) швырять, бросать - to * wet clothes into a corner швырнуть мокрые вещи в угол - to * a grenade бросить гранату выпалить - to * questions at smb. засыпать кого-л. вопросами (американизм) (разговорное) увольнять, выгонять с работы to be on ~ гореть;
перен. быть в возбуждении ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней to blow the ~ раздувать огонь;
перен. разжигать страсти (и т. п.) ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься( чем-л.) ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин factory ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать fire воодушевлять;
возбуждать ~ воспламенять(ся) ~ выгонять с работы ~ жар, лихорадка ~ загораться ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ обжигать (кирпичи) ;
сушить (чай и т. п.) ~ воен. огонь, стрельба;
to be under fire подвергаться обстрелу;
перен. служить мишенью нападок ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин ~ огонь ~ пожар;
to catch (или to take) fire загореться;
перен. зажечься (чем-л.) ~ пожар ~ вет. прижигать (каленым железом) ~ пыл, воодушевление;
поэт. вдохновение ~ свечение ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ топить (печь) ~ увольнять ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ зажигать, поджигать;
to fire a house поджечь дом ~ стрелять, палить, вести огонь (at, on, upon) ;
to fire a mine взрывать мину ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ разг. увольнять;
fire away начинать;
fire away! разг. валяй!, начинай!, жарь! ~ off дать выстрел;
перен. выпалить (замечание и т. п.) ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить ~ out разг. выгонять;
увольнять;
fire up вспылить forest ~ лесной пожар gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить insure against ~ страховать от пожара gas ~ газовая плита или камин;
it is too warm for fires слишком тепло, чтобы топить ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать to light (или to make up) the ~ затопить печку;
to nurse the fire поддерживать огонь plant ~ пожар на предприятии to play with ~ играть с огнем;
to fight fire with fire = клин клином вышибать running ~ беглый огонь;
перен. град критических замечаний;
not to set the Thames on fire = звезд с неба не хватать running: ~ последовательный, непрерывный;
running commentary радиорепортаж;
running fire беглый огонь;
running hand беглый почерк to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) to set ~ (to smth.), to set (smth.) on ~, амер. to set a fire поджигать (что-л.) set: to ~ laughing рассмешить;
to set on fire поджигать;
the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to stand ~ выдерживать огонь противника (тж. перен.) to stir the ~ помешать в печке;
between two fires перен. меж(ду) двух огней ~ огонь, пламя;
to strike fire высечь огонь;
to lay a fire разложить костер;
развести огонь (в очаге, печи и т. п.) ;
electric fire электрическая печь или камин -
9 fuel
fjuəl
1. сущ.
1) а) топливо, бензин б) легковоспламеняющееся вещество (любой вид топлива) nuclear fuel ≈ ядерное горючее, ядерное топливо to take on fuel ≈ заправиться run out of fuel ≈ растратить топливо jet fuel ≈ топливо для реактивных двигателей liquid fuel ≈ жидкое топливо solid fuel ≈ твердое горючее fossil fuels ≈ ископаемое топливо synthetic fuels ≈ синтетическое топливо
2) в буквальном и переносном смысле источник энергии, 'подкрепление' а) еда, 'горючее' б) ракетное топливо, топливо для реактивных двигателей Syn: reinforcement to add fuel to the fire ≈ подлить масла в огонь
2. гл.
1) а) снабжать топливом б) запасаться топливом, горючим (тж. fuel up) The long-distance plane has to stop at Heathrow to fuel up. ≈ У самолета был дальний рейс, так что ему пришлось совершить дозаправку в Хитроу.
2) ж.-д. экипировать топливо, горючее - liquid * жидкое топливо - * consumption расход топлива - * filling заправка топливом - * endurance запас хода( по топливу) - * ratio состав смеси( двигателя внутреннего сгорания) - * gauge топливный расходомер;
бензиномер - nuclear * ядерное топливо - * pump (автомобильное) топливный насос, бензопомпа - * tube топливопровод;
бензопомпа - * tank топливный бак, бак для горючего разжигание страстей - to add fresh * to a quarrel разжигать ссору, подстрекать ссорящихся > to add * to the flame подливать масла в огонь заправлять горючим или топливом запасаться топливом;
заправляться горючим питать, поддерживать - this organization is *led by massive grants эта организация держится на огромных субсидиях заливать топливо;
питать топливом (морское) принимать топливо, грузить топливо - to * a ship принимать топливо на корабль грузиться топливом (железнодорожное) экипировать fuel горючее ~ запасаться топливом ~ заправлять(ся) горючим ~ заправлять горючим ~ заправлять топливом ~ принимать топливо ~ снабжать топливом ~ топливо, горючее ~ топливо ~ ж.-д. экипировать nuclear ~ ядерное топливо nuclear: ~ fuel ядерное горючее, ядерное топливо;
nuclear physics ядерная физика, физика атомного ядра -
10 pour
pɔ:
1. гл.
1) лить(ся) Syn: flow
2) а) наливать, разливать( into) б) выливать Pour the rest of the soup away, it won't keep fresh till tomorrow. ≈ Остаток супа можешь вылить, он испортится к утру.
3) разливаться;
впадать в море( о реке) When the pipes burst, water poured across( the street). ≈ Когда прорвало трубы, вода хлынула наружу.
4) выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п)
5) метал. лить, отливать ∙ pour forth pour in pour out pour over pour through to pour cold water on smb. ≈ расхолаживать кого-л. to pour oil on flames ≈ подлить масло в огонь to pour oil on troubled waters ≈ успокоить, утихомирить pour it on
2. сущ.
1) а) течение, поток б) перен. вереница людей, людской поток Syn: stream
1.
2) ливень A pour of rain gradually turned to snow. ≈ Ливень постепенно перешел в снегопад. Syn: cloud-burst, heavy shower, downpour
3) метал. литник( редкое) ливень нескончаемый поток - * of invective град оскорблений литник - * point( специальное) температура застывания;
точка текучести (строительство) укладка( бетонной смеси) (строительство) уложенная бетонная смесь лить - to * water into a pail лить воду в ведро - he *ed the water over the flowerbed он полил клумбу литься - the rain is *ing дождь льет как из ведра - the sweat *ed off him с него лил /катился/ пот - tears *ed down her cheeks по ее щекам текли слезы - water *ed from the roof вода струилась с крыши - light *ing through the window льющийся из окна свет наливать;
разливать (тж. * out) - * yourself another cup of tea налейте себе еще чашку чаю - the hostess *ed (out) coffee for the guests хозяйка разливала (гостям) кофе разливаться (о реке) впадать в море( о реке) щедро одаривать, осыпать - to * gifts upon smb. осыпать кого-л. подарками изливать( чувства и т. п.) ;
высказывать( наболевшее) ;
сыпать словами (часто * forth, * out) - to * out one's woes излить свое горе - imprecations *ed from his lips проклятия сыпались из его уст - his words *ed out in a flood слова лились из него потоком валить;
сыпаться;
поступать;
прибывать в большом количестве (тж. * in) - dense smoke *ed in валил густой дым - crowds *ed in люди все прибывали и прибывали - letters *ed in from all quarters письма сыпались отовсюду;
поток писем шел отовсюду (тж. * out) выливать (тж. * out) валить наружу - after the meeting the people *ed out in crowds после собрания толпы (народа) повалили на улицу выделять, излучать, испускать (свет, тепло и т. п.;
тж. (устаревшее) * forth) лить;
заливать отливать > to * cold water on /over/ smb. вылить на кого-л. ушат холодной воды;
охладить пыл > to * water into a sieve носить воду решетом > to * oil (up) on troubled waters успокаивать волнение, действовать успокаивающе > to * it on (американизм) льстить, нахваливать;
наддавать;
увеличивать (темп, разрыв в счете) ;
мчаться;
вести машину на большой скорости > to * on more coals увеличивать скорость машины или самолета > it never rains but it *s лиха беда начало > * not water on a drowned mouse лежачего не бьют ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring( wet или with rain) льет как из ведра ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду pour ливень ~ метал. литник ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать( слова) ;
сыпать (словами) ~ лить(ся), вливать(ся) ;
it is pouring (wet или with rain) льет как из ведра ~ лить ~ наливать (into) ~ разливать (чай и т. п.) ~ разливать ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь( о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) ~ метал. лить, отливать;
pour forth извергать (слова) ;
сыпать (словами) ~ in валить (о дыме, о толпе) ~ in сыпаться (о новостях и т. п.) ;
letters pour in from all quarters письма сыплются отовсюду ~ out валить наружу (о толпе) ;
pour through литься сквозь (о свете) ;
to pour cold water (on smb.) расхолаживать (кого-л.) -
11 replenish
rɪˈplenɪʃ гл. (снова) наполнять(ся), пополнять(ся) (with) Allow me to replenish your glass with some more wine. ≈ Позволь мне снова наполнить твой бокал. All the streets were replenished with people. ≈ Все улицы были заполнены людьми. снова наполнять или пополнять - to * supplies пополнить запасы - to * with water подлить воды;
пополнить запасы воды - he *ed his glass он снова налил себе (вина) - to * one's wardrobe пополнить свой гардероб (до) заправить (топливом) ;
подбросить( дров, угля в печку) доукомплектовывать (штат) (сельскохозяйственное) пополнять, ремонтировать (стадо) (электротехника) подзаряжать replenish вновь наполнять ~ восполнять ~ добавлять ~ пополнять (запасы), вновь наполнять ~ пополнять запасы ~ снова наполнять, пополнять (with)Большой англо-русский и русско-английский словарь > replenish
-
12 fire
1. [ʹfaıə] n1. 1) огонь, пламяfire point - тех. температура воспламенения
to be on fire - гореть; быть в огне /в пламени/
to set on fire, to set fire to - поджигать
to catch /to take/ fire - загораться, воспламеняться
to cook smth. on a slow fire - готовить что-л. на медленном огне
to lay the /a/ fire - разложить огонь /костёр/
2) топка, печь, каминelectric fire - электрическая печка; электрический камин
gas fire - газовая плита; газовый камин
to light the fire, to make up the fire - развести огонь, затопить печку
to stir /to poke/ the fire - помешать в печке
to mend the fire - усиливать огонь, подбрасывать дрова и т. п.
to blow the fire - а) раздувать огонь; б) разжигать недовольство /страсть, вражду и т. п./
2. пожарfire prevention - противопожарная техника; противопожарные мероприятия
house that has suffered fire - дом, пострадавший от пожара
3. жар, лихорадкаSt. Anthony's fire - мед. антонов огонь, рожистое воспаление, рожа
4. пыл, воодушевление; живостьsacred fire - «священный огонь», вдохновение
fire and fury - пламенность, неистовая страсть
5. 1) воен. орудийный огонь, стрельбаrunning fire - а) беглый огонь; б) град возражений, критических замечаний
under fire - под огнём, под обстрелом
to be under fire - а) подвергаться обстрелу; б) служить мишенью для нападок
to direct one's fire against - а) направлять огонь на; б) обрушиваться на
to draw the fire of (the enemy) - а) вызвать на себя огонь (противника); б) вызвать критику /возражения/
to hand fire - а) производить затяжной выстрел; б) дать осечку
to miss fire - а) дать осечку; б) бить мимо цели, не достичь цели; не дать должного эффекта
to open fire - а) открывать огонь; б) выступать против (кого-л.)
to stand fire - а) выдерживать огонь противника; б) выдерживать критику /испытание/
2) пуск ракеты6. блеск, сверкание7. в грам. знач. прил.1) воен. огневойfire command /order/ - команда для стрельбы
fire cover /support/ - огневая поддержка
2) пожарный, противопожарный; связанный с огнёмfire point - тех. температура воспламенения или вспышки
♢
fires of heaven - поэт. небесные огни, звёздыcouncil fire - ист. костёр индейцев, разводимый во время совещаний
to flight fire with fire - ≅ клин клином вышибать
one fire drives out another - ≅ клин клином вышибают
fire and brimstone! - ≅ чёрт возьми!
to flash /to shoot/ fire - метать искры ( о глазах)
to pull /to snatch/ smb. out of the fire - спасти кого-л., выручить кого-л. из беды
fire and water are good servants, but bad masters - ≅ огонь и вода хорошие слуги человека, но воли им давать нельзя
out of the frying-pan into the fire - ≅ из огня да в полымя
there is no smoke without fire - посл. нет дыма без огня
fire that's closest kept burns most of all - посл. скрытый огонь сильнее горит
the fire which lights /warms/ us at a distance will burn us when near - посл. огонь, греющий нас на расстоянии, жжёт вблизи
2. [ʹfaıə] va little fire is quickly trodden out - посл. ≅ легче погасить искру, чем потушить пожар; искру туши до пожара
1. зажигать, разжигать, поджигатьto fire a boiler - тех. развести котёл
2. 1) воспламенять; взрыватьto fire a hole - горн. взорвать шнур
2) воспламеняться3. 1) воодушевлять, воспламенятьto fire with anger [with pride] - разжигать гнев [гордость]
2) воодушевляться, загораться (чем-л.)4. 1) стрелять, производить выстрел; вести огоньto fire at /on, upon/ smb., smth. - стрелять в кого-л., по чему-л.
2) запускать5. прижигать ( калёным железом)6. топить ( печь)7. 1) обжигать (кирпич, керамику)2) сушить (чай и т. п.)8. 1) швырять, бросать2) выпалитьto fire questions at smb. - засыпать кого-л. вопросами
9. амер. разг. увольнять, выгонять с работы -
13 replenish
-
14 add additional fuel to the fire
Общая лексика: подлить масла в огоньУниверсальный англо-русский словарь > add additional fuel to the fire
-
15 add fuel to the flames
1) Общая лексика: подлить масла в огонь, подливать масло в огонь2) Пословица: подливать масла в огоньУниверсальный англо-русский словарь > add fuel to the flames
-
16 add oil to the fire
Общая лексика: подлить масла в огонь -
17 fuel the flame
Общая лексика: подлить масла в огонь -
18 pour
[pɔː]1) Общая лексика: валить, вливать, вливаться, влить, всыпать, выделять, выливать, высказывать (наболевшее), засыпать, изливать (чувства), излучать, испускать (свет, тепло и т. п. тж. уст. pour forth), ливень, литник, лить, литься, наливать, налитой, налить, насыпать, нескончаемый поток, одаривать, осыпать, отливать, отсыпать, переливать, перелить, подливать, подлить, подсыпать, поступать, прибывать в большом количестве, разливать (чай и т. п.), разлить, сливать, слить, ссыпать, сыпать, сыпаться, хлестать, поливать (no comment), поливать (поливать plants), сыпать словами (часто pour forth, pour out), цедить (through), заливаться (залиться), процедить, процеживать2) Морской термин: извергать3) Разговорное выражение: "гладко", вкрадчиво говорить5) Строительство: вытекать, укладка бетонной смеси, укладывать (бетонную смесь), отливать (конфетную массу), укладывать бетонную смесь, участок бетонирования, объём (производства) бетонных работ (выполняемых за определённое время), объём бетонной смеси (укладываемой за определённое время), захватка (при укладке бетона)6) Математика: посыпать7) Автомобильный термин: течь9) Космонавтика: бетонирование, бетонировать, забетонировать, залить, укладка, укладывать, уложенная бетонная смесь, этап бетонирования11) Полимеры: отливать (напр. плёнку), сыпать12) Автоматика: замешивать (бетонную смесь)13) Макаров: наливаться -
19 pour oil on flames
Общая лексика: подливать масла в огонь, подлить масла в огонь -
20 replenish with water
Макаров: подлить воды, пополнить запасы воды
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПОДЛИТЬ — ПОДЛИТЬ, подолью, подольёшь, повел. подлей, прош. вр. подлил, подлила, подлило; подливший, совер. (к подливать). 1. что и чего. Налить подо что нибудь. Подлить воду под колесо. 2. чего. Наливая, подбавить. Подлить соусу. Подлить вина в стакан. ❖… … Толковый словарь Ушакова
ПОДЛИТЬ — ПОДЛИТЬ, см. подливать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
подлить — Подлить масла в огонь (разг.) обострить какие н. неприязненные отношения, содействовать усилению каких н. неприязненных чувств, настроений. Возразить ему значило только подлить масла в огонь … Фразеологический словарь русского языка
ПОДЛИТЬ — ПОДЛИТЬ, долью, дольёшь; подлил и подлил, подлила, подлило и подлило; подлей; ивший; подлитый и подлитый ( ит и ит, ита, ито и ито); совер., что и чего. Наливая, добавить. П. сливок в кофе. | несовер. подливать, аю, аешь. | сущ. подливание, я, ср … Толковый словарь Ожегова
подлить — прилить, добавить Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
подлить — подлить, подолью, подольёт; прош. подлил (устаревающее подлил), подлила (не рекомендуется подлила), подлило, подлили (устаревающее подлило, подлили) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
подлить — что и чего. 1. что (при указании на определенную меру или количество). Подлить несколько ведер в водовозную бочку. 2. чего (при указании на неопределенную меру или количество). Подлить керосина в лампу. Допивай, горяченького подолью, угощала… … Словарь управления
подлить — подолью/, подольёшь; подле/й; подли/л и по/длил, подлила/, подли/ло и по/длило; подли/тый; ли/т, лита/, ли/то и, по/длитый; лит, лита/, лито; св. см. тж. подливать, подливаться … Словарь многих выражений
подлить масла в огонь — поддать жару, увеличить, усилить, поддать пару Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Подлить масла в огонь — ПОДЛИВАТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. ПОДЛИТЬ МАСЛА В ОГОНЬ. Разг. Экспрес. 1. Обострять отношения; усугублять какие либо чувства, настроения и т. п. Смотритель ещё подливал масла в огонь. А как мы их всех будем перевозить? Особые экипажи для них заказывать,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
подлить масла в огонь — подливать/подлить масла в огонь Разг. какими либо действиями, поступками обострять отношения, усугублять какие либо настроения, чувства (чаще отрицательные). С сущ. со знач. лица или отвлеч. предмета: отец, коллега, знакомый, событие,… … Учебный фразеологический словарь