Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

поджилки

  • 41 da saust der Frack

    1. нареч.
    разг. (ihm) он сам не свой (от волнения)
    2. прил.
    разг. (ihm) у него (от страха) поджилки трясутся

    Универсальный немецко-русский словарь > da saust der Frack

  • 42 er schlackerte mit den Ohren

    Универсальный немецко-русский словарь > er schlackerte mit den Ohren

  • 43 ihm geht der Frack

    Универсальный немецко-русский словарь > ihm geht der Frack

  • 44 ihm saust der Frack

    Универсальный немецко-русский словарь > ihm saust der Frack

  • 45 משכון

    залог

    поручительство
    конспирация
    поджилки
    охрана
    заклад
    рейнвейн

    Иврито-Русский словарь > משכון

  • 46 קפץ

    заклад

    заложить
    поджилки
    рейнвейн
    коленное сухожилие
    залог
    * * *

    קפץ

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קִיפֵּץ [לְקַפֵּץ, מְ-, יְ-]

    прыгать, скакать

    Иврито-Русский словарь > קפץ

  • 47 عرقب

    عَرْقَبَ
    1) подрезать поджилки
    2) запутывать (напр. вопрос, дело)

    Арабско-Русский словарь > عرقب

  • 48 عرقوب

    عُرْقُوبٌ
    мн. عَرَاقِيبُ
    1) поджилки, подколенное сухожилие
    2) анат. предплюсна
    3) и. собств. м. Уркуб (человек, никогда не выполнявший своих обещаний) ; وعد عرقوبىّ или عرقوب وعد лживое обещание

    Арабско-Русский словарь > عرقوب

  • 49 عقر

    I
    II
    عَقَرَ
    п. I
    и عَقْرٌ
    1) ранить; ابلا عقر подрезать поджилки верблюдам
    2) натирать (до крови)
    3) кусать
    4) быть бесплодным (о людях)
    عَقُرَ
    п. I
    у عُقْرٌ
    быть бесплодным (о людях)
    IV
    عَقْرٌ
    кусание
    V
    عُقْرٌ
    1
    бесплодие, бездетность
    VI
    عُقْرٌ
    2
    внутрення часть (дома) ; في عقر داره внутри его же дома, в его собственном доме
    عُقْرٌ
    3
    растение в возрасте чуть более года, отпрыск

    Арабско-Русский словарь > عقر

  • 50 فريصة

    فَرِيصَةٌ
    мн. فَرَائِصُ
    мускул груди; * فرائصه (فريصته) ارتعدت у него поджилки (за) тряслись, он перепугался

    Арабско-Русский словарь > فريصة

  • 51 كرسف

    كَرْسَفَ
    подрезать поджилки

    Арабско-Русский словарь > كرسف

  • 52 وصل

    I
    II
    وَصَلَ
    п. I
    и 1 وُصُولُ
    1) прибывать, приезжать, приходить(куда вин. п. или الى)
    2) достигать, доходить(до кого-чего الى) ; ـنى المكتوب وصل я получил письмо; الى علمه وصل дошло до его сведения, он узнал; الى الحكم وصل прийти к власти; الى الغاية المرجوّة وصل достичь желанной цели;... به الامر الى وصل дело с ним дошло до....
    وَصَلَ
    п. I
    и 2 وَصْلٌ صِلَةٌ
    1) соеденять, связывать (с чем بـ)
    2) награждать (чем بـ) ـه بصلة وصل он наградил его подарком; * الليل بالنهار работать день и ночь (над чем فى)
    IV
    وَصْلٌ
    1
    соеденение, связывание; وصل حلقة ال соеденительное звено; وصل همزة ال грам.. соеденительная хамза
    2) связь
    V
    وَصْلٌ
    2 мн. وُصُولاَتٌ
    расписка, квитанция
    VI
    وُصْلٌ
    وِصْلٌ мн. أَوْصَالٌ
    сустав, сочленение; حلّ أوصاله расчленить, разрезать на части; * ارتجفت أوساله у него затряслись поджилки
    * * *

    ааа
    1) прибывать, достигать

    2) мсд. соединять, связывать

    Арабско-Русский словарь > وصل

  • 53 عَرْقَبَ

    1) подрезать поджилки
    2) запутывать (напр. вопрос, дело)

    Арабско-Русский словарь > عَرْقَبَ

  • 54 عَقَرَ

    I
    и
    عَقْرٌ
    1) ранить; ابلا عَقَرَ подрезать поджилки верблюдам
    2) натирать (до крови)
    3) кусать
    4) быть бесплодным (о людях)

    Арабско-Русский словарь > عَقَرَ

  • 55 عُرْقُوبٌ

    мн. عَرَاقِيبُ
    1) поджилки, подколенное сухожилие
    2) анат. предплюсна
    3) и. собств. м. Уркуб (человек, никогда не выполнявший своих обещаний); وعد عُرْقُوبٌىّ или عُرْقُوبٌ وعد лживое обещание

    Арабско-Русский словарь > عُرْقُوبٌ

  • 56 فَرِيصَةٌ

    мн. فَرَائِصُ
    мускул груди; * فرائصه (فريصته) ارتعدت у него поджилки (за)тряслись, он перепугался

    Арабско-Русский словарь > فَرِيصَةٌ

  • 57 كَرْسَفَ

    подрезать поджилки

    Арабско-Русский словарь > كَرْسَفَ

  • 58 وُصْلٌ

    وِصْلٌ
    мн. أَوْصَالٌ
    сустав, сочленение; حلّ أوصاله расчленить, разрезать на части; * ارتجفت أوساله у него затряслись поджилки

    Арабско-Русский словарь > وُصْلٌ

  • 59 bløt

    I adj -t

    falle bløtt — упасть на что-л. мягкое, не ушибиться при падении

    ligge bløtt — лежать на чём-л. мягком

    2) гладкий, без шероховатостей
    4) чувствительный, сентиментальный, нежный
    6) не резкий, мягкий (о формах), бледный (о красках)
    7) шелковистый, пушистый (о волосах)
    8) ласковый, ласкающий (о море)
    9) благозвучный, красивый, мелодичный (о языке)
    12) слабый, женственный (о характере)

    være bløt på pærenгруб. быть не в своём уме

    14) мокрый, сырой
    II - en

    Норвежско-русский словарь > bløt

  • 60 térd

    * * *
    формы: térde, térdek, térdet
    коле́но с

    térden állva — сто́я на коле́нях

    * * *
    [\térdet, \térde, \térdek] 1. колено;

    \térd alatti — подколенный;

    \térd feletti — надколенный; hasogat/ szaggat — а \térdе у него колено ноет v. режет v. ломит; remeg/reszket a \térde
    a) (fáradtságtól) — у него дрожат колени v. ноги подкашиваются;
    b) (ijedtségtől) ноги подкосились у кого-л.; biz. поджилки трясутся v. затряслись у кого-л.;
    \térden áll — стоять на коленях;
    \térden álló v. \térdet hajtó — стойщий на коленях, rég. коленопреклонённый; \térden állva könyörög vkinek — умолять/умолить кого-л. (стоя) на коленях; \térden csúszik- — ползать v. ползти на коленях; a víz már \térderi felül ért — вода дошла выше коленей; \térdig — по колено/колени; \térdig érő csizma — сапоги до коленей; \térdig érő szoknya — юбка по колено; \térdig vízben — по колени в воде; \térdig lejárja a lábát — сбиться с ног; \térdre borul/ hull — пасть на колени; бросаться/броситься в ноги кому-л.; \térdre ereszkedik — опускаться/ опуститься на колени; становиться/стать на колени; \térdre esik/rogy/roskad — падать, упасть на колени; \térdre kényszerít vkit — поставить кого-л. на колени; согнуть в дугу кого-л.; \térdre veti magát vki előtt — бросаться/броситься перед кем-л. на колени; \térdre! (vezényszó) — на колени!; behajlítja/meghajlítja a \térdét — сгибать/ согнуть колени; \térdet hajt vki, vmi előtt — преклонить/преклонить колено/колени перед кем-л., перед чём-л.; \térdet hajtva — преклонив колени; kificamítja a \térdét — вывихнуть себе колено;

    2. (vkinek az öle) колени tsz.;

    \térdén egy könyv. volt — на коленях у него лежала книга;

    \térdére ültette a gyereket — он посадил ребёнка к себе на колени; \térdére teríti a terképet — класть/положить карту на колени;

    3. (nadrágon) колено;

    kiszakadt a nadrágom \térde — у меня порвалось колено;

    4.

    szól., tréf. az ángyod v. a keresztanyád \térde! (szó sem lehet róla) — ни за что! ни в коем случае!

    Magyar-orosz szótár > térd

См. также в других словарях:

  • ПОДЖИЛКИ — дрожат (дрыгают). 1. Прост. То же, что поджилки трясутся. ЗС 1996, 63; ПОС 10, 20; Ф 2, 56. 2. Пск. О состоянии сильной усталости. СПП 2001, 61. Поджилки трясутся у кого. Разг. О состоянии сильного страха, испуга. ФСРЯ, 329; СПП 2001, 61.… …   Большой словарь русских поговорок

  • ПОДЖИЛКИ — ПОДЖИЛКИ, поджилок, ед. нет (разг.). Коленные сухожилия. В поджилках ноет. ❖ Поджилки трясутся или затряслись (разг.) дрожать от страха, испуга, волнения. «От злости все поджилки трясутся и дух захватило.» Чехов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… …   Толковый словарь Ушакова

  • поджилки — сухожилие Словарь русских синонимов. поджилки сущ., кол во синонимов: 1 • сухожилие (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин …   Словарь синонимов

  • поджилки —   Поджилки трясутся или затряслись (разг.) дрожать от страха, испуга, волнения.     От злости все поджилки трясутся и дух захватило. Чехов …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПОДЖИЛКИ — ПОДЖИЛКИ, лок (разг.). Коленные сухожилия. П. трясутся у кого н. (от страха). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Поджилки трясутся — (иноск.) подъ вліяніемъ страха или волненія вообще о боящемся. Поджилки подколѣнное сухожиліе. Ср. Самъ онъ говорилъ мнѣ не разъ: «Какъ услышу, говоритъ, шарманку на дворѣ, такъ даже, повѣрите ли, инда поджилки задрожатъ!» Григоровичъ. Зимній… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • поджилки трясутся — См …   Словарь синонимов

  • Поджилки трясутся — у кого. ПОДЖИЛКИ ЗАТРЯСЛИСЬ у кого. Прост. Пренебр. Кто либо испытывает сильный страх, дрожит от страха. Храбрится [Морковкин], а у самого поджилки трясутся, мурашками спину так и осыпает, только что вспомнит про здоровенный кулак и непомерную… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Поджилки затряслись — ПОДЖИЛКИ ТРЯСУТСЯ у кого. ПОДЖИЛКИ ЗАТРЯСЛИСЬ у кого. Прост. Пренебр. Кто либо испытывает сильный страх, дрожит от страха. Храбрится [Морковкин], а у самого поджилки трясутся, мурашками спину так и осыпает, только что вспомнит про здоровенный… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • поджилки затряслись — страшно, бояться, ни жив ни мертв Словарь русских синонимов. поджилки затряслись нареч, кол во синонимов: 3 • боявшийся (119) • …   Словарь синонимов

  • поджилки трясутся — (иноск.) под влиянием страха или волнения вообще; о боящемся Поджилки подколенное сухожилие Ср. Сам он говорил мне не раз: Как услышу, говорит, шарманку на дворе, так даже, поверите ли, инда поджилки задрожат! Григорович. Зимний вечер. 2. Ср.… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»