Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

поддаться+соблазну

  • 41 бöбасьны

    соблазняться, соблазниться, поддаться соблазну, дать себя обмануть

    Коми-пермяцко-русский словарь > бöбасьны

  • 42 -E172

    поддаться соблазну, клюнуть на что-л.

    Frasario italiano-russo > -E172

  • 43 fall for

    1) Общая лексика: поддаться (чему-либо), попасться на удочку, "клюнуть", "покупаться" на что-л., "купиться" на что-л.
    3) Сленг: "запасть", "попасться на мякине", обманутым, "зациклиться" (на ком-то), влюбиться в кого-то, оказаться преданным, сильно полюбить
    4) Макаров: влюбиться (в кого-л.), влюбляться, поддаваться (чему-л.), поддаться (искушению соблазну и т. п.), попадаться на удочку, прельститься, прельщаться, увлекаться (кем-л.), увлечься (кем-л.), чувствовать влечение

    Универсальный англо-русский словарь > fall for

  • 44 enged

    [\engedett, \engedjen, \engedne]
    I
    ts. 1. {ereszt vmit vhová) пускать/пустить;

    gázt \enged — пускать газ;

    vizet \enged — пускать воду; vizet \enged a kádba — напускать/напустить води в ванну; levegőbe \engedi a sárkányt — пускать змея (в воздух);

    2. {vhová vkit, állatot) пускать/пустить, пропускать/пропустить кого-л. куда-л.;

    ne \engedjétek ide — не пускайте его сюда;

    a beteg senkit sem \engedett magához — больной никого к себе не пускал; lőtávolságra \engedi magához a vadat — подпускать к себе зверя на расстойние выстрела; a tehénhez \engedi (szopásra) a borjút — подпускать/подпустить v. припускать/ припустить телёнка к корове;

    3. {nem akadályoz) пускать/пустить, давать/дать;

    \engedi magát becsapni — даваться/даться в обман;

    \engedi, hogy beszédét/mondanivalóját befejezze — дать договорить; nem \engedték beszélni — они не давали ему договорить; nem \engedték szóhoz jutni — ему не дали говорить; szóhoz sem \engedte jutni — он не Дал ему ничего сказать; nem \engedi rászedni magát — не даться в обман; nem \engedi fejére nőni — он не позволит сесть себе на шею; \engedi, hogy feledésbe merüljön — предать забвению; szabadon \enged — пускать на волю; отпускать/отпустить на свободу; szabadjára \enged vmit — давать волю чему-л.; развязывать/развязать что-л.; пустить савраса без узды; szabadjára \engedi képzeletét — давать волю воображению; szabad folyást \enged könnyeinek — давать волю слезам; szabad folyást \enged vmely érzésnek — дать выход какому-л. чувству; vkit útjára \enged — отпускать/ отпустить кого-л. в дорогу;

    4. (megenged vkmek vmit) позволять/позволить, допускать/допустить;

    vasárnap apja moziba \engedte — в воскресенье отец позволил ему пойти в кино;

    \enged elmenni vkit — отпускать/отпустить кого-л.; \engedd, hogy ezt magam csináljam — позволь мне это сделать самому; \engedi, hogy vki vmit tegyen — предоставлять кому-л. делать что-л.; nem \engedik a versenyeken indulni — его не допускают к участию в соревновании; \engedjt hogy a gyermekek sétálni menjenek — пускать детей гулять; sétálni \engedi a gyermeket — выпускать/вьтустить ребенка погулять; szabadságra \enged vkit — пускать/отпускать в отпуск кого-л.; nem \enged semmi bizalmaskodást — не допускать фамильярности; ez arra \enged következtetni, hogy — … это позволяет сделать вывод, что …;

    5. {vkinek vmit juttat, ad) предоставлять/поедоставить, давать/дать;

    teljes cselekvési szabadságot \enged vkiriek — предоставлять полную свободу действий кому-л.;

    helyet \enged — сторониться/посторониться, расступаться/расступиться; vkinek szabad kezet \enged — развязывать/развязать кому-л. руки; vkinek utat \enged — уступить v. дать кому-л. дорогу; utat \enged vminek — давать волю чему-л.; szabad utat \enged — дать выход; választást \enged vkinek vmiben — предоставлять кому-л. выбор в чом-л.;

    6. {vmennyit alkuban) сбавлять/сбавить, biz. уступать/уступить;

    \enged az árból — сделать скидку; сбавлять цену;

    \enged egy rubelt az árból biz. — скидывать/скинуть v. скидать рубль; \engedjen egy rubelt — уступите рубль!; \engedjen egy kicsit — сделайте уступочку; сбавьте немного; egy garast sem \enged — он не уступить ни копейки;

    II
    tn. 1. vkinek, vminek (személy) уступать/ уступить, поддаваться/поддаться чему-л.; {vki befolyásának) сдаваться/сдаться;

    \enged — а csábításnak/kísértésnek поддаваться искушению/соблазну; соблазниться/соблазниться, совращаться/совратиться, искушаться/искуситься чём-л.;

    \enged az erőszaknak — склониться/ склониться перед насилием; уступать силе; \enged a fenyegetésnek — поддаваться угрозам; \enged vki kérésének — уступить чьим-л. просьбам; \enged a kéréseknek — сдаваться/сдаться на просьбы; \enged — а kérlelésnek допрашиваться/допроситься; \enged az idők követelményeinek — уступать требованиям времени; \enged a kényszerítő körülményeknek — покориться обстоятельствам; \enged az erőszakos beavatkozásnak — уступать давлению; \enged — а rábeszélésnek поддаваться на уговоры; semmilyen rábeszélésnek nem \enged — не поддаваться никаким уговорам;

    2. (meghátrál) подаваться/податься, отступать/отступить, сдавать/сдать;

    sokáig erősködött, míg végül is \engedett — долго он крепился и, наконец, подался;

    elhatározta, hogy nem \enged és a maga módján jár el — он решил не сдавать и действовать посвоему; egy tapodtat sem \enged — не отступать ни на один шаг;

    3. (tárgy, fizikai erőnek) поддаваться/поддаться;

    az ajtó \engedett a feszítővasnak — дверь поддалась ударам лома;

    4.

    a gumitömlő \enged — камера опускается;

    a kötél \enged — канат опускается; a padló \enged — пол опускается;

    5. (enyhül, p ifájdalom) ослабевать/ослабеть v. ослабнуть;
    6. (jég, fagyos talaj) таять/рас таять, подтаивать/подтаять;

    \engedett a hideg — мороз сдал;

    7. vmiből уступать/уступить;

    \enged — а gőgjéből сбавлять спеси;

    ebből nem \engedek! — не устушпо!; nem \engedek a magaméból — я от своего не отступлюсь; nem \enged elveiből — он не отказывается от своих принципов; nem \enged az igazából — выдержать характер; nem \enged — а negyvennyolcból не отказаться от прежних требований; egy jottá(nyi)t sem \enged — ни на йоту не уступает; ő soha sem szokott \engedni — он никогда не идбт на уступки; közm. az okosabb \enged — разумный уступает

    Magyar-orosz szótár > enged

  • 45 temptation

    tempˈteɪʃən сущ.
    1) искушение, соблазн to overcome temptation, to resist temptation ≈ устоять перед искушением in spite of all temptationsвопреки всем соблазнам to succumb to temptation ≈ поддаться искушению to yield to temptationне устоять перед соблазном irresistible temptation, strong temptation ≈ сильный соблазн, сильное искушение
    2) приманка Syn: bait, lure соблазн, искушение, обольщение - the * of ultimate power соблазн высшей власти - in spite of all *s вопреки всем соблазнам - to yield to * не устоять перед соблазном - to be immune to the * (уметь) устоять перед соблазном, не поддаваться соблазну - to throw * in smb.'s way искушать кого-л. - lead us not into * (религия) не введи нас во искушение склонность - the * to аnarchy and disorder склонность к анархии и беспорядку приманка - there is no * to go there ничего не влечет (меня) туда temptation искушение, соблазн

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > temptation

  • 46 yield

    1. [ji:ld] n
    1. плоды, урожай

    there is a good yield of wheat this year - в этом году хороший урожай пшеницы

    the actual barn yield of a crop - количество заготовленной /заложенной на хранение/ сельскохозяйственной продукции

    2. 1) выработка; выход ( продукции); добыча

    milk yield - удой, надой ( молока)

    egg yield - с.-х. яйценоскость

    animal yield - с.-х. приплод

    livestock yield - с.-х. а) выход скота; б) продуктивность скота

    coke [rock] yield - выход кокса [породы]

    yield of bread - припёк, выход хлеба ( из муки)

    2) дебит ( воды)
    3) улов ( рыбы)
    4) урожайность (тж. crop yield)

    to increase the yield of the soil - улучшать плодородие /увеличивать урожайность/ почвы

    3. горн. податливость ( крепи); оседание ( кровли); поддувание ( почвы)
    4. текучесть ( материала)
    5. эк. доход; доходность
    6. амер. сумма собранного налога за вычетом расходов по его сбору
    7. воен. мощность ( ядерного боеприпаса); тротиловый эквивалент
    2. [ji:ld] v
    1. 1) производить, приносить, давать (плоды, урожай, доход)

    this land yields well [poorly] - эта земля приносит хороший [плохой] урожай

    these flowers yield a sweet scent - эти цветы источают благоухание /хорошо пахнут/

    the farm yields enough fruit to meet all our needs - ферма полностью обеспечивает нас фруктами

    the well yields ten thousand litres an hour - скважина даёт десять тысяч литров в час

    2) арх. воздавать

    to yield due praise to smb. - воздавать должное /хвалу/ кому-л.

    2. отступать; сдавать (позицию и т. п.); сдаваться

    to yield ground [a position, a fortress] to the enemy - сдать территорию [позицию, крепость] врагу

    to yield a ready consent - охотно /сразу же/ согласиться

    to yield oneself to another man's mercy - сдаться на чью-л. милость

    to yield to force - подчиниться силе, отступить перед силой

    we will never yield - мы никогда не отступим /не сдадимся/

    the dye will not yield to soap or soda - эту краску не берёт ни мыло, ни сода

    3. 1) уступать; соглашаться

    to yield a point in a debate - признать правоту оппонента, уступать в каком-л. вопросе

    to yield to entreaties [to demands, to urgent solicitations, to remonstrances] - уступить мольбам [требованиям, настойчивым просьбам, увещеваниям]

    to yield to circumstances - отступить /уступить/ под давлением обстоятельств

    to yield to pressure [to temptation, to persuasion] - поддаться давлению [соблазну, уговорам]

    to yield the championship [the track] - спорт. уступить первенство [дорожку]

    to yield the right of way to an ambulance - уступить дорогу карете скорой помощи

    to yield to none in smth. - никому не уступать в чём-л. (обыкн. в красоте, доброте и т. п.)

    I yield to none in my enthusiasm for the plan - я отношусь к этому плану с не меньшим энтузиазмом, чем все остальные

    2) (to) парл. уступить трибуну; передать слово другому оратору ( временно; тж. to yield the floor)

    will the Senator yield? - не соизволит ли сенатор передать слово другому (оратору)?

    3) уст. дать согласие, разрешение

    to yield to do smth. - согласиться что-л. сделать

    to yield that smth. should be done - дать согласие /разрешение/ на то, чтобы что-л. было сделано

    4. 1) поддаваться; не выдерживать
    2) пружинить
    3) прогибаться, оседать
    4) растягиваться (о ткани и т. п.)
    5. являться причиной, вызывать что-л.

    the play yielded only one good laugh - лишь в одном месте пьеса вызвала у зрителей смех

    6. арх. отплачивать, воздавать

    НБАРС > yield

  • 47 vencerse

    1) не поддаться (искушению, соблазну)

    БИРС > vencerse

  • 48 succumbo

    cubuī, cubitum, ere [ sub + cumbo = cubo]
    1) опускаться, падать ( victĭma ferro succumbens Ctl)
    2) смыкаться, смежаться ( oculi succubuerunt O)
    3) заболеть, слечь в постель
    aggravātā valetudĭne Augustus Nolae succubuit Su — когда состояние (его) здоровья ухудшилось, Август в Ноле слёг
    4) отдаваться, быть наложницей (alicui Vr, Ctl, O, M etc.)
    5) поддаваться (власти), подчиняться, уступать (tempori L; fortunae C)
    6)
    а) падать (становиться) жертвой, не устоять (s. inimīcis C)
    s. animo Cпасть духом
    hac perculsus plāgā non succubuit Nep — (Эвмен), получив этот удар, не был им сражён

    Латинско-русский словарь > succumbo

  • 49 vencerse

    1) не поддаться (искушению, соблазну)
    2) Чили изнашиваться, стираться

    Universal diccionario español-ruso > vencerse

  • 50 Versuchung

    f <-, -en>
    1) библ искушение

    die Versúchung (Jésu) Chrísti — искушение Иисуса Христа

    j-n in Versúchungg führen — искушать [вводить в искушение] кого-л

    2) искушение, соблазн

    der Versúchung náchgeben* (s) — поддаться искушению [отдаться соблазну]

    in (die) Versúchung kómmen* (s) [geráten* (s)] — соблазниться [прельститься]

    j-n in (die) Versúchung bringen* — соблазнять [вводить в искушение] кого-л

    Универсальный немецко-русский словарь > Versuchung

См. также в других словарях:

  • поддаться соблазну — прельститься, клюнуть, впасть в грех, впасть в соблазн, не устоять, впасть в искушение, польститься, соблазниться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • подда́ться — дамся, дашься, дастся, дадимся, дадитесь, дадутся; прош. поддался, лась, лось; повел. поддайся; сов. (несов. поддаваться). 1. чему и без доп. Уступить воздействию чего л., начать изменяться под действием чего л. Тетрадь была толста и не вдруг… …   Малый академический словарь

  • Сезанн, Поль — Поль Сезанн Paul Cézanne …   Википедия

  • соблазниться — обольститься, привлечься, совратиться, позариться, заарканиться, искуситься, обмануться, смутиться, впасть в соблазн, не устоять, увлечься, обесчеститься, клюнуть, поддаться соблазну, польститься, склониться, прельститься, притянуться, впасть в… …   Словарь синонимов

  • Список эпизодов телесериала «Человек-невидимка» — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • обольсти́ться — льщусь, льстишься; сов. (несов. обольщаться). Поддаться соблазну чего л., дать чему л. увлечь себя. Обольститься надеждой. □ Можно надеяться, что она [г жа Самойлова] не обольстится своими успехами, но упрочит их строгим изучением своего… …   Малый академический словарь

  • клюнуть — хлопнуть, пропустить рюмочку, вдеться, дрызнуть, опрокинуть стаканчик, заложить за галстук, залить за галстук, под парами, пьяный, осушить, проложить прокладочку, скушать, тяпнуть, хватить, заложить за воротник, подзаправленный, навеселе,… …   Словарь синонимов

  • соблазни́ться — нюсь, нишься; сов. (несов. соблазняться). 1. чем, на что и без доп. Поддаться соблазну, прельститься чем л. заманчивым. Соблазниться на легкий заработок. □ [Сенечка] все таки женится на купчихе, которая соблазнится его генеральством. Салтыков… …   Малый академический словарь

  • ПРЕЛЬСТИТЬСЯ — ПРЕЛЬСТИТЬСЯ, прельщусь, прельстишься, совер. (к прельщаться), кем чем (книжн.). 1. кем чем. Увлечься, влюбиться (устар.). 2. чем. Поддаться соблазну, обольщению чего нибудь, соблазниться чем нибудь. Прельститься выгодами. Прельститься поездкой… …   Толковый словарь Ушакова

  • СОБЛАЗНИТЬСЯ — СОБЛАЗНИТЬСЯ, соблазнюсь, соблазнишься, совер. (к соблазняться). 1. без доп. Поддаться соблазну, искушению. Он соблазнился и купил дорогую картину. 2. чем. Прельститься, признать заманчивым что нибудь, склониться к чему нибудь. Соблазниться… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРЕЛЬСТИТЬСЯ — ПРЕЛЬСТИТЬСЯ, льщусь, льстишься; совер., чем. Поддаться соблазну, очарованию чего н. П. обещаниями. | несовер. прельщаться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»