-
1 подбоченясь
нареч. a-kimboБольшой англо-русский и русско-английский словарь > подбоченясь
-
2 akimbo
-
3 akimbo
(d) подбоченясь* * *руки в боки, подбоченясь* * *[a·kim·bo || ə'kɪmbəʊ] adv. подбоченясь* * *нареч,. реже - a-kimbo 1) руки в боки 2) расш.; редко сгибом наружу 3) как прил.; перен.; редк. выражает идею противопоставленности -
4 a-kimbo
-
5 akimbo
əˈkɪmbəu подбоченясь, руки в боки, на пояс(е) (тж. with arms *)akimbo a predic. подбоченившийся ~ подбоченясь -
6 stand with hands on hips
1) Общая лексика: стоять подбоченясь (руки в боки)Универсальный англо-русский словарь > stand with hands on hips
-
7 a-kimbo
a-kimbo 1. adj.; predic. подбоченившийся 2. adv. подбоченясь -
8 akimbo
[əʹkımbəʋ] advподбоченясь, руки в боки, на пояс(е) (тж. with arms akimbo) -
9 hip
I1. [hıp] n1. бедро; бокto stand with one's hands on one's hips - стоять подбоченясь /руки в боки/
hip shooting /firing/ - воен. стрельба с упором в бедро
2. архит. ребро крыши; конёк♢
down in the hips - с повреждённой костью задней ноги ( о лошади)to have /to get/ smb. on the hip - иметь перед кем-л. преимущество
to smite (the enemy) hip and thigh - а) библ. перебить им ( филистимлянам) голени и бёдра; б) беспощадно бить (врага), разбить (врага) наголову
2. [hıp] v (past и p. p. тж. hipt)1. вывихнуть или повредить бедро2. перекинуть через бедро ( борьба)3. архит. снабжать ребром, конькомII [hıp] nплод, ягода шиповникаII1. [hıp] n (pl тж. hipps) разг. (сокр. от hypochondria)меланхолия, уныниеto have the hip - быть в скверном настроении, хандрить
2. [hıp] v разг.повергать в уныние, расстраиватьIV [hıp] a сл.характерный для хиппи [см. тж. hippie]V [hıp] a амер. сл.1. = hep12. модный -
10 a-kimbo
Общая лексика: подбоченившийся, подбоченясь, руки в боки -
11 akimbo
[ə'kɪmbəʊ]1) Общая лексика: на пояс, подбоченившийся, подбоченясь, руки в боки2) Макаров: руки на пояс, руки на поясе -
12 stand with (one's) hands on (one's) hips
Макаров: стоять подбоченясь, стоять руки в бокиУниверсальный англо-русский словарь > stand with (one's) hands on (one's) hips
-
13 with arms akimbo
1) Общая лексика: е на пояс2) Макаров: подбоченясь, руки в боки, руки на пояс, руки на поясе -
14 a-kimbo
[ə`kɪmbəʊ]руки в боки, подбоченясьсгибом наружуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > a-kimbo
-
15 akimbo
[ək`ɪmbəʊ]руки в боки, подбоченясьсгибом наружуАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > akimbo
-
16 Arms akimbo
Руки в боки. ПодбоченясьDifficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Arms akimbo
-
17 akimbo
[ə'kɪmbəu] 1. прил.to stand (with) arms akimbo — стоять, уперев руки в бока; стоять подбоченившись
2. нареч.Tommy lay on the floor, limbs akimbo. — Томми распластался на полу.
руки в боки, подбоченившисьThe old ladies, standing akimbo in the doors, stared blank astonishment at us. — Пожилые женщины, стоявшие подбоченясь в дверях, смотрели на нас в полном недоумении.
-
18 hip
[hɪp] I сущ.1) бедроto shoot / fire from the hip — стрелять с бедра
to wear / carry a gun on one's hip — носить пистолет на бедре (на боку)
She stood with her hands on her hips. — Она стояла подбоченясь.
2) архит. конёк, ребро крыши••to shoot / fire from the hip — высказываться необдуманно, рубить сплеча
II сущ.to smite smb. hip and thigh — наголову разбить (разгромить) кого-л.
а) бот. шиповникб) плод, ягода шиповникаIII 1. сущ.; разг.; сокр. от hypochondriaскверное настроение; меланхолия, уныние2. гл.; разг.; сокр. от hypochondriaприводить в подавленное настроение; повергать в хандру, уныниеIV 1. прил.; разг.1) знающий толк в чём-л; разбирающийся см. тж. hepcatHanging around with the older boys he soon began to get hip. — Шатаясь повсюду с ребятами постарше, он скоро стал соображать, что к чему.
He was aware that women were seldom hip to the really important things in life. — Он знал, что женщины редко разбираются в по-настоящему важных вещах.
2) классный, стильныйWhere can I get a shirt like that? It's hip. Jumble style, but hip. — Где бы я мог достать такую рубаху? Она – классная. В безумном стиле, но классная.
••2. гл.; разг.to be hipped on smth. — увлечься чем-л; быть исполненным энтузиазма (относительно чего-л.)
сообщать (кому-л. что-л.), информировать (о чём-л.)He is absolutely hipped on his subject. — Он прекрасно разбирается в своём деле.
Hip me to what's going on! — Скажи же мне, что происходит!
Syn:V 1. межд.гип, гип-гип (выражает воодушевление, восторженное одобрение)2. гл.Hip, hip, hurray! — Гип-гип ура!
приветствовать возгласами "Гип-гип ура!" -
19 hip
[hɪp]nбедро, бок- full hipsHe stood with his hands on his hips. — Он стоял подбоченясь
- dislocated hip
- broken hip
- hip measurement
- hip pocket
- bruise on the hip
- loose jacket across the hips
- swing one's hips
- cling to one's hips
- shatter one's hip
- wear smth on one's hips
- wrap smth around one's hips
- put one's hands on one's hips
- smth hangs at smb's hips -
20 camp
I n infmlII vi slHe still likes watching the cinema films of his childhood. Then he thought they were wonderful now he regards them as camp — Ему все еще нравится смотреть фильмы своего детства. Тогда он был от них в восторге, а сейчас они ему кажутся трогательно наивными
He was camping, hands on hips, with a quick eye to notice every man who passed by — Подбоченясь, он внимательно следил за проходящими мужчинами, всем своим видом давая понять, что он голубой
III adjEvery time he sees an attractive young boy, he starts camping like Mae West — Всякий раз, когда в поле его зрения попадает смазливый юноша, он начинает принимать томные позы, как какая-нибудь кинозвезда
1) infml2) infml3) slHe had that loose-limbed sensuality, which was sometimes macho and sometimes camp — В его движениях была та вялая чувственность, которую можно было принять или за мужскую силу, или за преувеличенную женскую манерность
She is so camp, I could scream — Даже невооруженным взглядом видно, что она лесбиянка
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Брандт, Роберт — (Brandt) офортист любитель. 1. Пейзаж, на первом плане женщина стоит подбоченясь, перед нею на земле лежит ребенок (3 состояния доски); в левом углу монограмма (франц.), 8.5 х 5.7 (Тевяшов). 2. Пейзаж с березкой в первом плане, и 3.… … Большая биографическая энциклопедия
Коломыйка — 1) народный танец в Галичине и Угорской Руси: парень подбоченясь и устремив свой взгляд на концы ног, проделывает ими всевозможные движения и кружится около танцующей с ним девушки, которая, не спуская с него глаз, с опущенными руками,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
зачасти́ть — 1) чащу, частишь; сов. разг. 1. Стать более частым; участиться. Дождь зачастил. □ Тут же по ночному небу поплыли блистающими ручейками трассирующие пули, вспыхнули стрелы прожекторов и зачастили вспышки зенитных снарядов то тут, то там, то тут,… … Малый академический словарь
ли́хо — 1) а, ср. прост. и народно поэт. Зло, беда, несчастье. На пороге показался окоченевший от холода, избитый Костя. Ерофей Кузьмич так и остолбенел от нового лиха. Бубеннов, Белая береза. Трудностей не боимся, сынок, ко всякому лиху привычны. Ажаев … Малый академический словарь
петушо́к — шка, м. разг. 1. уменьш. ласк. к петух (в 1 знач.); молодой петух. 2. в знач. нареч. петушком. Сбоку, несколько сзади кого л. (идти), выражая подобострастие, желание угодить. В первый раз в жизни я шел рядом с начальником, а не следовал за ним… … Малый академический словарь
подбоче́ниться — нюсь, нишься; сов. (несов. подбочениваться). разг. Выпрямившись, упереться руками в бока (рукой в бок). [Девчонка] подбоченилась, платочком махнула и пошла плясать. Бажов, Огневушка Поскакушка. Он, подбоченясь и держа у бедра баранью шапку, сидел … Малый академический словарь
прое́зжий — ая, ее. 1. Проезжающий мимо, путешествующий. На тебя, подбоченясь красиво, Загляделся проезжий корнет. Н. Некрасов, Тройка. Проезжий нижегородский купец мигнул старухе смеющимися серыми глазами. Злобин, Степан Разин. | в знач. сущ. проезжий, его … Малый академический словарь
Фуриант — (чеш. furiant, букв. гордец, зазнайка, от лат. furia ярость, экстаз) чеш. нар. парный танец юмористич. характера. Сопровождается пением. Размер переменный 2/4 3/4, причём вначале следуют три 2 дольных, а затем два 3 дольных такта. Танец… … Музыкальная энциклопедия
ХАРИХАРА — божество, в к ром сливаются черты двух гл. богов индуизма Вишну (одно из его имен Хари) и Шивы (называемого также Хара). Образ X. и поклонение ему получили широкое распространение в эпоху бхакти, особенно в Махараштре. По видимому,… … Словарь индуизма
БЕЛЫЙ Андрей — (Борис Николаевич Бугаев) (1880 1934), русский поэт, писатель, литературовед и философ, оказавший значительное влияние на творчество Булгакова. Родился 14 октября (26 октября) 1880 г. в семье профессора математики Московского университета … Энциклопедия Булгакова
БОК — БОК, а ( у), о боке, на боку, мн. бока, ов, муж. 1. Правая или левая сторона туловища, тела. Боль в боку. Ворочаться с боку на бок. Взять (вытащить) что н. из под боку и из под бока. Взять за бока кого н. (также перен.: решительно заставить… … Толковый словарь Ожегова