-
1 drive-in
1. англ.; agg1)cinema drive-in — кино(театр) для автомобилистов на открытом воздухе ( фильм смотрят из автомобилей)2)ristorante drive-in — ресторан для автомобилистов ( еду подают в автомобили)2. англ.; mfermarsi a un drive-in — остановиться в ресторане / в кинотеатре для автомобилистов ( на открытом воздухе) -
2 passavivande
-
3 spaghetteria
fспагеттерия-пиццерия (где, в основном, подают спагетти и первые блюда) -
4 drive-in
drive-in ingl 1. agg 1) cinema drive-in -- кино (кинотеатр) для автомобилистов на открытом воздухе (фильм смотрят из автомобилей) 2) ristorante drive-in -- ресторан для автомобилистов (еду подают прямо в автомобили) 2. m: fermarsi a un drive-in -- остановиться в ресторане <в кинотеатре> для автомобилистов (на открытом воздухе) -
5 passavivande
-
6 spaghettetteria
-
7 drive-in
drive-in ingl 1. agg 1): cinema drive-in — кино (кинотеатр) для автомобилистов на открытом воздухе ( фильм смотрят из автомобилей) 2): ristorante drive-in — ресторан для автомобилистов ( еду подают прямо в автомобили) 2. ḿ: fermarsi a un drive-in — остановиться в ресторане <в кинотеатре> для автомобилистов ( на открытом воздухе) -
8 passavivande
-
9 spaghettetteria
-
10 pasta asciutta
сущ.1) общ. макароны с маслом и сыром, макароны с соусом и сыром2) кул. «сухая» паста (Фактически, этот термин означает любую "пасту" (сухую и свежую), которую отваривают, откидывают на дуршлаг и подают "сухой" - asciutta (обычно с маслом или соусом и тертым сыром).), паста ашутта -
11 pasta in brodo
сущ.кул. паста ин бродо (макаронные изделия, которые готовят и подают в бульоне.) -
12 signorino
m.1) (ant.) молодой барин, барчук, хозяйский сын -
13 -B1248
a) жидкий бульон; бурда:Trappola. — Quando si apre una bottega nuova, si fa il caffè perfetto; dopo sei mesi di più, acqua calda e brodo lungo. (C. Goldoni, «La bottega del caffè»)
Траппола. — Когда открывают новое заведение, там подают превосходный кофе, а спустя полгода — подогретую бурду.b) растянутая, скучная речь, история:«Sai quanti fidanzamenti durano molto, ma molto di più? Io non voglio dir nulla, per carità, tu hai fatto benissimo, e i brodi lunghi si sa come vanno a finire. (G. Parise, «Amore e fervore»)
— Разве ты не знаешь, что можно долго, очень долго оставаться женихом и невестой? Я ничего не хочу сказать, зачем же? Ты все сделал отлично. А как кончается всякая волынка, всем известно. -
14 -C1725
chiesa granne, devozione poca
церковь большая, a верующих мало:Chiesa granne, devozione poca. Niente di irriguardoso per la chiesa e la devozione. A Roma si usa questo detto quando il piatto è grande e capiente e invece il cibo è scarso assai. (R. Grandi, «Motti e detti romaneschi»)
«Церковь большая, а верующих мало». Тут нет никакого неуважения к церкви и к вере. Так говорят в Риме, если на большом вместительном блюде подают маленькую порцию. -
15 -L605
бог подаст; у нас сегодня не подают (говорится тому, кто пришел просить что-л. не вовремя). -
16 -T34
крупная купюра:Pensavo che non poteva esser denaro raccolto con le elemosine perché la gente non dà mai biglietti di grosso taglio. (D. Rea, «Il ragazzo ritrovato»)
Я думал, что это не могут быть деньги, собранные подаянием, потому что нищему никогда крупных не подают. -
17 -V591
разбавлять вино (водой):Domandai con precauzione: «E quali sono difettucci degli osti?» Lui rispose con un altro sospiro: «Beh, i soliti: battezzare il vino con l'acqua della bocchetta, dare una cosa per un'altra, come sarebbe a dire, per esempio, dare l'asino giovane per la vitella, arrotondare il conto al cliente che sta con la ragazza e perciò paga senza fiatare, timoroso di far brutta figura... insomma tutti i trucchetti del mestiere...». (A. Moravia, «Nuovi racconti romani»)
Я нерешительно спросил: «А в чем заключаются эти уловки трактирщиков?» Он отвечал со вздохом: «Обычное дело: они разбавляют вино водой из-под крана, обманывают, или, выдают одно за другое, как бы это сказать, подают ослятину за телятину, округляют счет клиенту, пришедшему с девушкой, потому что такой клиент не станет проверять, чтобы не ударить лицом в грязь... словом, все в таком роде, обычные мелкие жульничества...»
См. также в других словарях:
За упокойной трапезой ничего хмельного не подают. — (?). См. ЖИЗНЬ СМЕРТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Через порог руки не подают. — На пороге не стоят. Через порог руки не подают. См. ПРИЛИЧИЕ ВЕЖЕСТВО ОБЫЧАЙ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Науки юношей питают, / Отраду старым подают — Из «Оды на день восшествия на престол императрицы Елизаветы Петровны» (1747) Михаила Васильевича Ломоносова (1711 1765). Фактически эти строки цитата из «Речи в защиту поэта Архия» римского государственного деятеля, оратора и писателя Цицерона… … Словарь крылатых слов и выражений
Список супов с лапшой — Вьетнамский суп с рисовой лапшой, фо Супы с лапшой класс супов, в которых основным ингредиентом является лапша. Супы с лапшой присутствуют в кухнях Восточной и Юго Восточной Азии. Кроме того, холодные супы с лапшой по … Википедия
ГОСТ 28816-90: Аппаратура каналообразующая телеграфная с временным разделением каналов. Методы измерений электрических параметров — Терминология ГОСТ 28816 90: Аппаратура каналообразующая телеграфная с временным разделением каналов. Методы измерений электрических параметров оригинал документа: 4. Измерение затухания ассиметрии 4.1. Проведение измерений Измерения проводят на… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Бельгийская кухня — Льежские вафли Бельгийская кухня национальная кухня Бельгии, сочетающая в себе средневековые кулинарные традиции с традициями соседних … Википедия
Мук — О дирижёре см. Мук, Карл. Мук … Википедия
АЗЕРБАЙДЖАНСКАЯ КУХНЯ — Своеобразие азербайджанской кухни заключается в том, что, обладая некоторыми сходными чертами с другими закавказскими кухнями наличием одного и того же типа очага (тындыр), кухонной утвари и пищевого сырья, она создала на этой базе… … Большая энциклопедия кулинарного искусства
Корейская региональная кухня — Корейская региональная кухня … Википедия
Бешбармак — Бешбармак … Википедия
Ваханцы — Современный ареал расселения и численность Всего: 50 70 тыс. чел … Википедия