Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

поворот

  • 1 поворот

    1 С м. неод.
    1. pööramine, keeramine, käänamine; pöördumine; pööre (ka ülek.); коренной \поворот põhjalik pööre v muutus, \поворот налево vasakpööre, pööre vasakule,\поворот кругом poolpööre, делать \поворот pööret tegema, pöörama;
    2. kurv, käänak, käär; крутой \поворот järsk kurv v käänak; ‚
    поосторожней на \поворотах! kõnek. ettevaatust! mitte nii ägedalt!; (дать, сделать, показать)
    от ворот \поворот кому kõnek. ära v ei ütlema, korvi andma, pikka nina v ust näitama

    Русско-эстонский новый словарь > поворот

  • 2 поворот

    n
    gener. kaar, käänak, käär, pöörak, pöörang, pööre

    Русско-эстонский универсальный словарь > поворот

  • 3 поворот

    keeramine; kurv; käänak; käänamine; käär; pööramine

    Русско-эстонский словарь (новый) > поворот

  • 4 поворот дороги

    n
    gener. teekurv, teekäänak

    Русско-эстонский универсальный словарь > поворот дороги

  • 5 поворот к лучшему

    Русско-эстонский универсальный словарь > поворот к лучшему

  • 6 недостаточная реакция автомобиля на поворот руля

    Русско-эстонский универсальный словарь > недостаточная реакция автомобиля на поворот руля

  • 7 недостаточная управляемость

    adj
    auto. (стремление автомобиля продолжать движение по прежнему направлению, не реагируя на поворот рулевого колеса) alajuhitavus

    Русско-эстонский универсальный словарь > недостаточная управляемость

  • 8 ворота

    94 С неод. (без ед. ч.)
    1. värav, väravad ( ka sport); триумфальные \воротаа võiduvärav, võidukaar, triumfikaar, отворить \воротаа väravat avama v lahti tegema, \воротаa открыты настежь värav(ad) on ristseliti v pärani lahti, забить мяч в \воротаа palli väravasse lööma, väravat lööma, удар по \воротаам väravalöök;
    2. tehn. lüüsivärav(ad);
    3. anat. värat; \воротаa лёгких kopsuvärat, \воротаa печени maksavärat; ‚
    (показать) от ворот поворот кому kõnek. ust näitama kellele; (смотрит,)
    как баран на новые \воротаа madalk. (vaatab) nagu vasikas vastset väravat

    Русско-эстонский новый словарь > ворота

  • 9 градус

    1 С м. неод. mat., füüs. kraad, pügal; угол в 45 \градусов 45-kraadine nurk, поворот на 180 \градусов (ka ülek.) 180-kraadine pööre, 70 \градусов северной широты 70 kraadi põhjalaiust, 70 N, пять \градусов моšoза viis kraadi v pügalat külma, viis kraadi alla nulli, два \градуса выше нуля kaks kraadi sooja v üle nulli; ‚
    под \градусом kõnek. auru all, vintis

    Русско-эстонский новый словарь > градус

  • 10 делать

    164a Г несов. кого-что, кем-чем, из чего, кому-чему, для кого-чего, каким tegema; sooritama; valmistama; \делатьть всё охотно kõike meelsasti tegema, что он \делатьет? mida ta (ometi) teeb? \делатьть ошибки vigu tegema, \делатьть покупки sisseoste tegema, \делатьть выбор valikut tegema, \делатьть долги võlgu tegema, \делатьть предложение кому kellele abieluettepanekut tegema, \делатьть различие vahet tegema, \делатьть упрёки etteheiteid tegema, \делатьть обход med. visiite tegema, \делатьть кого несчастным keda õnnetuks tegema, \делатьть опыты katseid tegema v sooritama, \делатьть поворот pööret tegema v sooritama, \делатьть вывод järeldust tegema, järeldama, \делатьть усилие jõudu pingutama, jõupingutusi tegema, \делатьть уроки koolitükke õppima, (kodus) koolitööd tegema, \делатьть бумагу paberit valmistama, \делатьть стулья toole valmistama, \делатьть гимнастику võimlema, \делатьть наблюдения vaatlema, \делатьть обобщения üldistama, \делатьть взнос sisse maksma, \делатьть упор на чём rõhutama mida, \делатьть снимки pildistama, \делатьть ссылку на что viitama millele, \делатьть знаки märku andma, \делатьть сцену stseeni korraldama, \делатьть секретарём sekretäriks võtma v määrama, машина \делатьет 100 км в час auto sõidab 100 kilomeetrit tunnis, что (ж, же) \делатьть, нечего \делатьть pole (midagi) parata, что мы ни \делатьли mida me ka iganes ette võtsime; ‚
    \делатьть v
    сделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema;
    \делатьть глазки silma tegema;
    \делатьть v
    весёлую мину при плохой игре halva mängu juures head nägu tegema;
    \делатьть v
    сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema;
    \делатьть v
    \делатьть v
    лицо, что…; tegema näo, et…;;
    от нечего \делатьть igavusest; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > делать

  • 11 крутой

    120 П (кр. ф. крут, \крутойта, круто, круты и \крутойты; сравн. ст. круче)
    1. järsk, jääras; \крутойтой берег järsk kallas, järsak, \крутойтой поворот järsk kurv, \крутойтой перелом järsk v äkiline murrang, \крутойтой подбородок tugev v etteulatuv lõug;
    2. vali, karm, äkiline; \крутойтой характер äkiline iseloom, \крутойтые меры valjud v karmid meetmed, \крутойтой мороз käre pakane;
    3. kõva, tihke, tihe, paks; \крутойтое яйцо kõva v kõvaks keedetud muna, \крутойтая каша paks puder, \крутойтой кипяток tulikuum v keev vesi, \крутойтое тесто sitke tainas

    Русско-эстонский новый словарь > крутой

  • 12 левый

    119 П
    1. vasak, vasakpoolne, pahem, pahempoolne; \левыйая рука vasak v pahem v kurakäsi, правило \левыйой руки vasaku käe reegel, vasakkäejuhis, поворот через \левыйое плечо pööre üle vasaku õla, \левыйая сторона vasak v pahem pool, pahupool, в \левыйую сторону vasakule (poole), \левыйая резьба tehn. vasakkeere, \левыйая фракция pol. pahempoolne fraktsioon;
    2. ПС
    \левыйые мн. ч. од. pahempoolsed; ‚
    встать с \левыйой ноги vasaku jalaga voodist tõusma

    Русско-эстонский новый словарь > левый

  • 13 наклон

    1 С м. неод.
    1. painutus, kallutus ( ka sport); (без мн. ч.) kallutamine, painutamine; \наклон вперёд kallutus v painutus ette, \наклон прогнувшись painutus ette, поворот туловища с \наклоном pöördpainutus, \наклон вправо paremale kallutus;
    2. kalle, kallak, kallakus; боковой \наклон mer. külgkalle, kreen, \наклон пласта mäend. kihi kallakus

    Русско-эстонский новый словарь > наклон

  • 14 принять

    265 Г сов.несов.
    принимать 1. кого-что, куда vastu võtma; kuulda võtma; \принять подарок kinki vastu võtma, \принять заказ tellimust vastu võtma, \принять телеграмму telegrammi vastu võtma, \принять дела asju v asjaajamist vastu v üle võtma, \принять в комсомол komsomoli (vastu) võtma, \принять в университет ülikooli vastu võtma, \принять на курсы kursustele võtma, \принять экзамен eksamit vastu võtma, \принять предложение ettepanekut vastu võtma, \принять пост директора direktoriametit vastu võtma, \принять закон seadust vastu võtma v andma, \принять решение otsust tegema v vastu võtma, otsustama, ваш проект принят teie projekt on vastu võetud v heaks kiidetud, \принять бой lahingut vastu võtma, \принять дивизию diviisi juhtimist üle v vastu võtma, \принять гостей külalisi vastu võtma, \принять извинения vabandama, andeks andma, vabandust vastu võtma, \принять военную присягу sõjaväelist vandetõotust andma, \принять оправдания кого kelle õigustusi kuulda võtma, \принять чей совет kelle nõuannet kuulda võtma;
    2. что, без доп. võtma; \принять лекарство rohtu võtma, \принять ванну vanni võtma, vannis käima, \принять к сведению teadmiseks võtma, \принять во внимание arvesse võtma, arvestama, \принять к руководству juhendiks v juhtnööriks võtma, \принять на себя enda peale võtma, \принять участие в чём osa võtma, osalema milles, \принять обязательство kohustust võtma, \принять гражданство kodakondsust v riikkondsust võtma, \принять меры meetmeid võtma v rakendama, abinõusid tarvitusele võtma, \принять меры пресечения jur. tõkendama, tõkestama, \принять позу hoiakut võtma, \принять другой вид teist ilmet võtma, \принять важный вид tähtsat nägu tegema, \принять всерьёз tõsiselt võtma, \принять вправо paremale võtma v hoiduma, \принять сторону кого kelle poolele asuma, \принять на веру uskuma, usaldama, \принять смерть van. surma minema, \принять христианство ristiusku minema, \принять монашество mungaks v nunnaks minema, \принять крещение (end) ristida laskma, дело приняло опасный поворот asi võttis ohtliku pöörde, разговор принял острый характер jutt läks teravaks, улицы приняли праздничный вид tänavad on piduehtes;
    3. кого-что, за кого-что kelleks-milleks pidama; \принять кого за знакомого keda (eksikombel) tuttavaks pidama; ‚
    \принять v
    принимать близко к сердцу что (1) südamesse võtma, (2) südamelähedaseks v esmatähtsaks pidama;
    \принять v
    принимать в штыки кого-что kõnek. kelle-mille vastu olema v okkaid püsti ajama, keda ebasõbralikult v sõjakalt vastu võtma;
    \принять v
    \принять v
    принимать на веру что mida hea usu peale (tõeks) võtma, sõnapealt uskuma jääma;
    \принять v
    принимать на свой счёт что enda arvele panema v kirjutama

    Русско-эстонский новый словарь > принять

  • 15 пропустить

    317 Г сов.несов.
    пропускать 1. кого-что sisse v läbi laskma (ka ülek.); что läbi pistma v ajama; \пропустить мяч в ворота palli väravasse (lüüa) laskma, \пропустить через границу üle piiri laskma, сторож пропустил нас valvur laskis meid läbi v välja v sisse, \пропустить нитку сквозь ушко иголки niiti nõelasilmast läbi pistma v ajama, \пропустить мясо через мясорубку liha läbi hakkmasina ajama, \пропустить воду через фильтр vett filtrima v filtreerima;
    2. кого-что vastu võtma, teenindama; столовая пропустила в день тысячу человек söökla teenindas päevas tuhat inimest, sööklast käis päevas tuhat inimest läbi;
    3. кого-что teed andma, ette v mööda laskma (ka ülek.); \пропустить детей вперёд lastele teed andma, lapsi ette laskma, \пропустить срок tähtaega mööda laskma, \пропустить удобный случай head juhust mööda laskma, \пропустить поворот дороги teekäänakust mööda sõitma;
    4. что vahele v välja jätma; \пропустить букву tähte vahele jätma;
    5. что (koolist, koosolekult vm.) puuduma; \пропустить урок tunnist puuduma;
    6. что madalk. võtma, kummutama; ära sööma; \пропустить по рюмочке väikseid troppe tegema; ‚
    \пропустить v
    пропускать мимо ушей kõnek. kõrvust mööda (libiseda) laskma

    Русско-эстонский новый словарь > пропустить

  • 16 сделать

    164a Г сов. кого-что, из кого-чего, кем-чем, каким tegema, valmistama; talitama toimima; \сделать доклад ettekannet tegema, ettekandega esinema, \сделать вывод järeldust tegema, järeldama, \сделать замечание märkust tegema, \сделать заявление avaldust tegema, avaldusega esinema, \сделать выбор valima, valikut tegema, \сделать обобщение üldistama, üldistust tegema, \сделать оговорку mööndust tegema, möönma, \сделать остановку peatust tegema, \сделать открытие avastust tegema, \сделать ошибку eksima, viga tegema, \сделать поворот pööret tegema, \сделать покупки sisseoste tegema, \сделать визит külastama, visiiti tegema, väisama, \сделать подарок kinkima, kingitust tegema, \сделать попытку katsetama, katset tegema, \сделать сообщение sõnavõtuga esinema, \сделать сравнение võrdlema, \сделать ссылку viitama, \сделать внушение (1) sisendama, (2) suulist märkust tegema, \сделать усилие (jõudu) pingutama, ponnistama, \сделать уступки järele andma, järeleandmisi tegema, \сделать комплимент komplimenti tegema, meelitusi ütlema, \сделать шаг вперёд sammu ette astuma, \сделать ничью viiki mängima v tegema; ‚
    \сделать из мухи слона sääsest elevanti tegema;
    \сделать глазки кому kõnek. kellele silmi tegema;
    \сделать кислую мину kõnek. haput nägu tegema;
    \сделать большие глаза kõnek. suuri silmi tegema, silmi pärani ajama;
    милость van. olge nii kena v lahke; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > сделать

См. также в других словарях:

  • ПОВОРОТ — ПОВОРОТ, поворота, муж. 1. Действие и состояние по гл. поворотить поворачивать и поворотиться поворачиваться. Поворот кругом. Ловкий поворот. 2. Место, где что нибудь поворачивает, отклоняется в сторону. На повороте дороги. Полегче на поворотах.… …   Толковый словарь Ушакова

  • поворот — См. кривизна от ворот поворот... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. поворот вращение, отклонение; заворот, сверток, поверток; оверштаг, лука, пируэт, излучина, переломный… …   Словарь синонимов

  • ПОВОРОТ — в отношении судов с механическим двигателем изменение курса; в отношении парусных судов переход с одного галса на другой. При этом если судно пересекает линию ветра носом против ветра, то такой поворот называется оверштаг, если же пересекает… …   Морской словарь

  • поворот —     ПОВОРОТ, разг. заворот, разг. сниж. загиб, разг. сниж. поверток, разг. сниж. сверток …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ПОВОРОТ — ПОВОРОТ, а, муж. 1. см. повернуть, ся и поворотить, ся. 2. Место, где поворачивают. На повороте дороги. 3. перен. Полное изменение в развитии чего н., перелом. П. судьбы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • поворот — Вращение примитивов вывода вокруг заданной оси. [ГОСТ 27459 87] Тематики машинная графика EN rotation …   Справочник технического переводчика

  • Поворот — – угловое движение поворотной части крана в горизонтальной плоскости. [Краткий справочник по грузоподъемным машинам” под ред. В. И.Чернега, И. Я. Мазуренко, издательство “Техника”, г. Киев, 1981г] Рубрика термина: Крановое …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • поворот — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? поворота, чему? повороту, (вижу) что? поворот, чем? поворотом, о чём? о повороте; мн. что? повороты, (нет) чего? поворотов, чему? поворотам, (вижу) что? повороты, чем? поворотами, о чём? о поворотах… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поворот — делать крутой поворот • действие делать поворот • действие исполнять поворот • действие сделать крутой поворот • действие сделать поворот • действие сделать резкий поворот • действие …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • поворот — 12 поворот* Вращательное движение подъемного оборудования относительно оси вращения опорно поворотного устройства Источник: ГОСТ Р 52064 2003: Подъемники с рабочими платформами. Термины и определения …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Поворот — У этого термина существуют и другие значения, см. Вращение (значения). У этого термина существуют и другие значения, см. Поворот (значения) …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»