-
1 respect for individual rights
повага до прав особи, поважання прав особиEnglish-Ukrainian law dictionary > respect for individual rights
-
2 respect for law
-
3 respect for national dignity
English-Ukrainian law dictionary > respect for national dignity
-
4 respect
1) повага, шана; поважання; стосунок2) дотримуватися ( чогось), не порушувати, поважати (в т. ч. права, обов'язки тощо); мати стосунок, стосуватися•respect for the rights, honor and dignity of citizens — = respect for the rights, honour and dignity of citizens повага до прав, честі і гідності громадян
respect for the rights, honour and dignity of citizens — = respect for the rights, honor and dignity of citizens
- respect for human rightsrespect the sovereignty and territorial integrity of a country — поважати суверенітет і територіальну цілісність країни
- respect for individual rights
- respect for law
- respect for national dignity
- respect human rights
- respect oneself
- respect the law
- respect the neutrality -
5 credit
1. n1) віра, довір'я, довіра2) добре ім'я, репутація3) честь, заслуга; хвала4) вплив, значення; повага, пошана5) амер. залік; розм. найвища оцінка (на екзамені)6) кредитletter of credit — фін. акредитив
on credit — у борг, у кредит
2. v1) вірити, довіряти3) приписувати (комусь щось)to credit smb. with good intentions — приписувати комусь добрі наміри
4) амер. прийняти залік; видати посвідчення про проходження курсу* * *I ['kredit] n1) віра, довіра3) честь, заслуга4) aмep. залік; посвідчення про проходження ( якого-небудь) курсу в навчальному закладі; 6ал(и) за прослуханий курс або складення іспитів; позитивна оцінка ( на іспиті)5) кoм., eк. кредитblank credit — бланковий кредит, кредит без забезпечення
credit squeeze — обмеження кредиту; кредитна рестрикція
letter of credit — акредитив; кредитний лист
6) eк. кредит, права сторона рахунку; сума, записана на приход7) pl; = credit titlesII [`kredit] v1) вірити, довіряти2) ( with) приписувати (кому-небудь, чому-небудь що-небудь)3) aмep. прийняти залік, видати посвідчення про проходження курсу4) eк. кредитувати ( рахунок) -
6 daddyism
-
7 deference
nповага, пошана; шанобливе ставленняto treat smb. with deference — шанобливо ставитися до когось
* * *nповага; шанобливе ставлення -
8 duty
n1) обов'язок; повинність2) функція; чергування; вартування; вахта; перебування на службіon duty — на чергуванні; на службі; черговий, вартовий
to be on duty — чергувати, вартувати
to be off duty — бути вільним (від чергування); не чергувати
3) церк. відправа, службаministerial (clerical) duty — церковна відправа
4) військова повинність5) повага, пошана, шанування, шаноба, шанобливість6) гербовий збір; митоto lay duties on smb., smth. — обкласти податком когось, щось
7) тех. продуктивність; потужність, корисна робота (машини); режим роботи8) с.г. гідромодуль (тж duty of water)duty man — військ. рядовий, солдат робочого підрозділу
* * *n1) обов'язок, моральне зобов'язання2) функція, обов'язок; чергування; вахта; перебування на службі; цepк. служба; військова повинність; місія, завдання3) повага, шанобливість4) гербовий збір, податок, мито5) тex. продуктивність (котла, насоса); потужність; корисна робота ( машини); режим завантаження або роботи (машини, конструкції)6) c-г. гідромодуль (тж. duty of water) -
9 esteem
1. n1) повага, поважання; шануванняto be held in esteem — бути поважаним (шанованим, визнаним)
2) думка, оцінка3) слава, репутація2. v1) поважати, шанувати; високо цінувати3) оцінювати, давати оцінку* * *I [i'stiːm] nповага, шанаII [i'stiːm] v1) поважати, шанувати; ( високо) цінувати2) думати, вважати ( яким-небудь); розглядати ( як що-небудь)3) cпeц. давати оцінку ( у статистиці) -
10 estimation
n1) оцінка, судження, думка, міркування2) повага, пошана3) розрахунок, підрахунок; обчислення; калькуляція, кошторис; оцінка, визначення* * *n1) оцінка, судження, думка2) повага3) розрахунок, підрахунок, обчислення; калькуляція, кошторис, ( приблизне) визначення; оцінювання, знаходження оцінки ( у статистиці) -
11 homage
1. n1) повага, пошана; шанобливість; схилянняto do (to pay, to render) homage — а) засвідчувати повагу; б) віддавати належне
to drink in homage — тішитися (упиватися) похвалами
2) збірн., іст. васали3) орендарі2. vвіддавати належне* * *n1) повага; преклоніння, благоговіння2) icт. зобов'язання, прийняте в урочистій формі васалом по відношенню до феодала; феодальна подать, данина, повинність ( feudal homage)3) icт. васали; орендарі, копігольдери -
12 honour
1. n1) честь; чесність2) благородство, шляхетність; честь3) добре ім'я, добра репутація, честь4) цнота; чистота; доброта; жіноча честь5) почесть; шаноба, пошана; повага; шануванняin honour of smb., smth. — на честь когось, чогось
6) слава, честь7) честь (у формулах ввічливості)your H. — ваша честь
9) pl почесті; урядові нагороди, ордениthe last honours — останні почесті, похоронна церемонія
10) pl відзнака (при складанні екзаменів)11) уклін, реверансhonour lap — спорт. коло пошани
honour system — а) система приймання екзаменів на основі повного довір'я студентам; б) розконвоювання в'язнів
honours degree — унів. диплом з відзнакою
2. v1) шанувати; поважати, вшановувати3) фін. оплатити* * *I n1) честь, чесність; благородство2) добре ім'я, гарна репутація; ( жіноча) честь; цнотливість, чеснота, чистота3) пошана, шана; повагаin honour of smb, — на честь кого-небудь; на знак поваги до кого-небудь; на згадку про кого-небудь
honour lap — cпopт. коло пошани; честь, слава
4) честь5) pl почесті; ( урядові) нагороди6) pl; cл. відзнака ( при здачі іспитів)7) pl; кapт. онери ( старші козирні карти)8) icт. уклін, реверансII v1) шанувати, поважати2) ( with) удостоювати3) дотримуватися ( умови); виконувати ( зобов'язання)4) eк. акцептувати ( тратту); оплатити (тратту, чек) -
13 obeisance
n1) шанобливий уклін, реверанс2) пошана, шана, ушанування; повагаto do (to pay) obeisance to smb. — висловити пошану комусь
* * *n1) шанобливий уклін, реверанс2) повага, пошана; поклоніння -
14 respect
1. n1) повага2) увага3) pl привіт, шанування4) відношення, причетністьto have respect to smth. — стосуватися чогось, мати відношення до чогось
in all respects, in every respect — в усіх відношеннях
in respect of (to), with respect to — щодо (чогось)
in respect that — беручи до уваги (щось); зважаючи (на щось)
to pay one's respects to smb. — засвідчити комусь свою повагу (своє шанування); відвідати когось
without respect of persons — незважаючи на особи, незважаючи на чини й звання
2. v1) поважати, шанувати2) додержувати, не порушуватиto respect the law — поважати закон, додержувати закону
3) мати відношення, стосуватися4) щадити, милуватиas respects — щодо, стосовно
* * *I [ri'spekt] n1) повага2) pl привіт, вітання3) увага4) відношення, стосунокII [ri'spekt] vwithout respect to /of/ — безвідносно, не беручи до уваги
1) поважати, шанувати; дотримуватися; не порушувати2) стосуватися, мати відношенняas respects — що стосується, відносно
3) щадити -
15 respectfulness
nшанобливість; повага* * *nшанобливість; повага -
16 reverence
1. n1) глибока повага; шанування; шанобливістьto feel reverence for smb., to regard smb. with reverence — поважати (шанувати) когось
2) благоговіння, побожність3) уклін, реверансYour reverence — розм. ваша велебність
His reverence — жарт. священик; преподобний (панотець)
2. v1) глибоко поважати; шанувати2) благоговіти (перед кимсь, чимсь); ставитися побожно (до когось, чогось)* * *I n1) глибока повага; шанування; пошана, шанобливість; благоговіння2) уклін, реверанс3) цepк. ( Reverence) преподобіє ( титулування священика)II v1) глибоко поважати; шанувати2) благоговіти -
17 consideration
розгляд, обговорення; засада, принцип; міркування; повага; врахування; компенсація ( збитків тощо), задоволення, зустрічне задоволення, винагорода, відшкодування- consideration of accord
- consideration of contract
- consideration of implications
- consideration of judgement
- consideration of judgment
- consideration of prior art
- consideration on the merits -
18 credit
1) кредит; кредитування; кредитний ліміт; акредитив; честь; віра, довіра; вплив, повага, репутація; пільги під час відбування тюремного ув'язнення2) довіряти, вірити; кредитувати•- credit activities
- credit activity
- credit advice note
- credit against goods
- credit agreement
- credit bank
- credit card
- credit ceiling
- credit claimant
- credit conditions
- credit control
- credit expansion
- credit facility
- credit fee
- credit for good time
- credit for labor
- credit for labour
- credit for time in custody
- credit guarantee
- credit insurance
- credit insurance scheme
- credit investigation
- credit line
- credit of a witness
- credit of one's name
- credit payment
- credit purchase
- credit receiver
- credit risk
- credit sale agreement
- credit squeeze
- credit status investigation
- credit transaction
- credit union
- credit worthiness -
19 esteem
-
20 proper
належний; обґрунтований; правильний, який потрібно; справжній; пристойний; властивий; власний- proper authorities
- proper behavior
- proper behaviour
- proper care
- proper caution
- proper circumspection
- proper custody
- proper evidence
- proper functioning
- proper jurisdiction
- proper law of the contract
- proper party
- proper safeguard
- proper upbringing
- proper use
- proper venue
См. также в других словарях:
повага — (почуття, ставлення до когось / чогось, яке ґрунтується на визнанні його заслуг, позитивних якостей тощо; вияв такого почуття), поважання, (по)шана, шанування, у[в]шанування, шаноба, признання; пієтет, поклоніння (глибока повага); данина (вияв… … Словник синонімів української мови
повага — и, ж. 1) Почуття шани, прихильне ставлення, що ґрунтується на визнанні чиїх небудь заслуг, високих позитивних якостей когось, чогось. || Вияв цього почуття. || діал. Авторитет. Засвідчувати повагу. •• З [вели/кою (висо/кою і т. ін.)] пова/гою… … Український тлумачний словник
повага — [пова/га] гие, д. і м. а/з і … Орфоепічний словник української мови
повага — авторитет [VII] поважність, авторитет [II] … Толковый украинский словарь
повага — іменник жіночого роду … Орфографічний словник української мови
венерація — повага … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
повагатися — дієслово доконаного виду … Орфографічний словник української мови
респект — повага, пошана, увага … Зведений словник застарілих та маловживаних слів
респект — Респект: повага, пошана [22,IV] повага, шана [25;43] поважання, повага, шана [I] пошана [4,XII] шана [36;5;7] … Толковый украинский словарь
Myslovitz — Мысльовиц Myslovitz Концерт Myslovitz в марте … Википедия
ПОВАГОМ — нареч., южн. и зап., вор., орл., смол. исподволь, не торопясь, некруто, легонько, осторожнее. Повагом лей, переборщишь! Повага жен., южн., зап. увага, важность, уважение причин. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля