-
101 invite
1. [ʹınvaıt] n разг.приглашение; зов2. [ınʹvaıt] v1. приглашать, звать, проситьto invite a person to dinner [to one's house, to a reception] - пригласить кого-л. к обеду [к себе домой /в гости/, на приём]
2. 1) склонять, располагать (к чему-л.); способствовать (чему-л.); побуждать (к чему-л.); стимулировать (что-л.); провоцировать (что-л.)2) просить, призывать, предлагатьto invite questions [opinions] - просить задать вопросы [высказаться]
to invite smb. to reconsider the decision - призвать кого-л. пересмотреть решение
to invite tenders (for smth.) - эк. а) назначать торги (на что-л.); б) принимать к рассмотрению предложения; в) открывать подписку на акции или облигации
the Conference invites all states to consider the adoption of appropriate measures - конференция предлагает всем государствам рассмотреть вопрос о принятии соответствующих мер
3. 1) привлекать; манитьto invite attention to smth. - привлечь внимание к чему-л.
2) редк. навлекать на себя -
102 prick
1. [prık] n1. шип; колючка; игла2. 1) укол, прокол2) угрызениеthe pricks of conscience - угрызения /уколы/ совести
3. 1) остриё; игла для прочистки; шило2) уст. стрекало4. точка, след ( на поверхности от острого инструмента)5. вет. заковка ( на ноге лошади)6. след зайца7. с.-х. виток ( табака)8. груб. половой член9. амер. груб. самодовольный глупец; мошенник, мерзавец2. [prık] v♢
to kick against the pricks - ≅ лезть на рожон1. 1) колотьto prick smb. with a pin - уколоть кого-л. булавкой
2) колоться2. прокалывать3. чувствовать колющую боль, колотьё4. мучить, терзать5. (at) вонзать (что-л.) острое, наносить удар (чем-л.) острым6. тех. прочищать иглой; просверливать; накернивать7. заковать ( ногу лошади при ковке)8. 1) обозначать пунктиром9. накалывать, прокалывать ( узор)10. (тж. prick down, prick off)1) делать пометки (в списке и т. п.)2) назначать по списку лиц на должность шерифа и т. п.he was pricked as High Sheriff of the county - он был назначен главным шерифом графства
3) отмечать; обозначать ( на бумаге)11. мор. прошивать парус12. 1) оставлять след ( о зайце)2) преследовать зайца ( по следу)13. 1) арх. пришпоривать; быстро ехать верхом2) подстрекать, побуждать (тж. prick on)14. прокисать (о вине, пиве и т. п.)♢
to prick up one's ears - навострить уши, насторожитьсяto prick a /the/ bladder /bubble/ - развенчать (кого-л.); показать всю несостоятельность (чего-л.)
-
103 provoke
[prəʹvəʋk] v1. вызывать, возбуждатьto provoke laughter [anger, indignation, doubt] - вызывать смех [гнев, негодование, сомнение]
2. провоцироватьto provoke a riot - спровоцировать мятеж /бунт/
he did his best to provoke an argument - он всеми силами старался спровоцировать спор
3. сердить, раздражатьto provoke smb. to fury - довести кого-л. до бешенства, привести кого-л. в бешенство
enough to provoke a saint - достаточно, чтобы вывести из себя святого
4. побуждатьhe was at last provoked to read some poetry - наконец его заставили прочитать несколько стихотворений
5. уст. вызывать в суд -
104 set off
[ʹsetʹɒf] phr v1. отправляться в путьto set off on a journey - отправляться в путешествие /в дорогу/
he set off across the fields to the village - он направился через поле в деревню
2. начинатьthe decline of the pound has set off a fresh wave of selling - падение фунта послужило началом новой волны продажи ценных бумаг
3. 1) побуждать (к чему-л., к какому-л. действию)to set smb. off on a journey - отправить кого-л. в путешествие
the lockout set off sympathy strikes by miners - локаут вызвал забастовки солидарности среди горняков
2) разг. «завести» (кого-л.)a word from her would set him off - одного её слова было достаточно, чтобы он завёлся
if you can set him off on his pet subject he will go on for hours - если вы сумеете навести его на его любимую тему, он будет говорить об этом без конца
4. взрывать5. оттенять, выгодно выделять, подчёркивать6. отделять; выделять, отмечать7. компенсироватьto set off a loss [a debt] - компенсировать потери [долг]
8. засчитывать ( денежную сумму)you can set off this loan against what I owe you - вы можете засчитать эту ссуду в (частичное) погашение моего долга
9. украшать, отделыватьa dress set off with gold braid - платье, отделанное золотой тесьмой
10. полигр. испачкать, испортить ( оттиск)11. редк. лестно отзываться, хвалить -
105 startle
1. [ʹstɑ:tl] n 2. [ʹstɑ:tl] v1. 1) испугать, напугать, встревожить2) поразить, сильно удивить2. вздрагивать3. побуждать ( к действию)to startle smb. out of his apathy - вывести кого-л. из состояния апатии
to startle smb. into doing some work - заставить кого-л. работать
-
106 drive
1. сущ.1)а) общ. ездаб) общ. прогулка, катание (в экипаже, машине); поездка2) общ. подъездная дорога, аллея ( часто используется как составная часть названия дорог); дорога для экипажей; просека3) общ. гон, преследование ( неприятеля или зверя)There were four drives, or large hunts, organized during the winter. — В течение зимы были организованы четыре крупных охоты.
4) воен. наступление, атака5) общ. спешка, гонка6) общ. (общественная) кампанияto put on [start\] a drive — начать кампанию
to initiate [launch\] a drive for — начинать кампанию
membership drive — кампания по привлечению новых членов (в партию и т. п.)
See:7) общ. энергичные, настойчивые усилия, напористость, настойчивость (в достижении какой-л. цели)Does she have enough drive to finish the job? — Достаточно ли у нее энергии, чтобы закончить эту работу?
Such men seem to lack the drive and confidence needed for public life. — Таким людям, по-видимому, не хватает напористости и уверенности в себе, которые необходимы для общественной жизни.
He has a lot of drive. — Он очень энергичен и настойчив.
8)а) общ. (физиологическое) желание, потребность; влечениеб) псих. стимул, побуждение, внутренний импульсShe has tremendous drive toward success. — Мощный внутренний импульс толкает ее к успеху.
See:9)а) тех. передача, привод, приводной механизмelectric drive — электрический привод, электропривод
б) комп. дисководSyn:2. гл.1)а) общ. везти, перевозить, подвозить (в автомобиле, экипаже и т. п.)She drove me to the station. — Она подвезла меня до станции.
б) общ. ездить; ехатьWe usually drive to the country on Sunday. — Мы обычно ездим за город по воскресеньям.
She drives a car skillfully. — Она ловко управляет автомобилем.
г) общ. быть хорошим или плохим в эксплуатации ( о машине)The car drives well. — Эту машину легко водить, эта машина (хорошо) слушается руля.
2) общ. нестись, мчатьсяThe ship drove across the waves. — Корабль резал волну.
3)а) общ. подгонять, подталкивать; гнать; преследовать (обычно употребляется с наречиями или предложными конструкциями away, back, down, in, off, on, out, up; from, to, toward, through и т. д., указывающими направление)to drive into a corner — загнать в угол; припереть к стенке
б) общ. наступать; устремляться впередOur troops are driving toward the enemy stronghold. — Наши войска устремились к опорному пункту противника.
в) общ. гнатьto drive smb. from [out of\] the house — выгнать кого-л. из дому
г) общ. отбрасывать, теснитьд) общ. гнать, рассеиватьto drive the image out of one's head — гнать от себя [стараться забыть\] этот образ
His words drove all doubts from my mind. — Его слова рассеяли все мои сомнения.
4)а) общ. гнать, нести, перемещатьThe wind is driving the clouds. — Ветер гонит тучи.
The waves drove the ship upon the rocks. — Волны вынесли корабль на скалы.
б) общ. нестись; налетать; перемещатьсяThe rain was driving against the windows. — Дождь барабанил в окна.
The rain drove faster every minute. — С каждой минутой дождь усиливался.
5) спорт. быстро и резко отбивать мяч (в бейсболе, теннисе)6)а) общ. вбивать, вколачивать, забивать (столбы, гвозди и т. п.; может использоваться в переносном смысле); вонзать, загонятьto drive home upon the public mind the evils of perjury — вбивать в людские умы, что клятвопреступление — это зло
б) общ. входить, вонзатьсяThe nail won't drive. — Гвоздь никак не забьешь.
7) общ. проводить, прокладывать (туннель и т. п.)to drive a railway through the desert — строить [проводить\] железную дорогу через пустыню
8) общ. ударять, стукать (кого-л. или по чему-л.)9) общ. побуждать, стимулировать; заставлять, принуждатьHis pride drove him to complete the job. — Гордость заставила его закончить работу.
10) общ. доводить (до какого-л. состояния), приводить (к какому-л. состоянию)to drive mad [crazy\], to drive out of senses — сводить с ума
11)а) общ. перегружать работойThe boss drives her workers hard. — Начальница здорово перегружает своих рабочих.
б) общ. усердно работать, "нажимать"My cottage is not yet finished, but I shall drive at it as soon as the opening of spring will permit. — Мой коттедж еще не готов, но я вплотную им займусь, как только наступит весна.
Don't drive me too hard. — Не наседай [не нажимай\] на меня.
13) общ. тянуть, затягивать, оттягивать, доводить до последнего (время, дело и т. п.)You had better not drive it to the last minute. — Лучше не затягивай это до последней минуты.
* * *. . Словарь экономических терминов . -
107 exhort
verb1) увещевать, убеждать; призывать кого-л. сделать что-л.; заклинать2) предупреждать3) поддерживать, защищать (реформу и т. п.)Syn:incite* * *(v) наставлять; побудить; побуждать; поучать; предостерегать; предостеречь; предупредить; предупреждать; призвать; призывать; увещевать; уговаривать; уговорить* * *уговаривать, убеждать; увещевать; заклинать* * *[ex·hort || ɪg'zɔːt] v. призывать кого-л. сделать что-л., увещевать, убеждать; заклинать; защищать; поддерживать; предупреждать* * *заклинатьзащищатьподдерживатьпредупреждатьубеждатьувещевать* * *1) уговаривать 2) предлагать -
108 spirit
1. noun1) дух; духовное начало; душа; in (the) spirit мысленно, в душе2) привидение, дух3) человек (с точки зрения душевных или нравственных качеств); one of the greatest spirits of his day один из величайших умов своего времени4) сущность, смысл; to take smth. in the wrong spirit неправильно толковать что-л.; you don't go about it in the right spirit у вас к этому неправильный подход5) моральная сила, дух, характер; a man of an unbending spirit несгибаемый человек, непреклонный характер6) (часто pl) настроение, душевное состояние; to be in high (или good) spirits быть в веселом, приподнятом настроении; to be in low spirits, to be out of spirits быть в подавленном настроении; it shows a kindly spirit это показывает доброжелательное отношение; to keep up smb.'s spirits поднимать чье-л. настроение, ободрять кого-л.; try to keep up your spirits не падайте духом7) храбрость; воодушевление, живость; to go at smth. with spirit энергично взяться за что-л.; people of spirit мужественные, храбрые люди; to speak with spirit говорить с жаром8) дух, общая тенденция; the spirit of progress дух прогресса; the spirit of times дух времени9) (usu. pl.) алкоголь, спирт, спиртной напиток; spirit of camphor камфарный спирт; spirit(s) of wine винный спирт10) (attr.) спиритический11) (attr.) спиртовойthat's the right spirit! вот молодец!Syn:ghost2. verb1) воодушевлять, ободрять; одобрять (часто spirit up)2) тайно похищать (usu. spirit away, spirit off)* * *(n) дух; моральная сила; настроение; спирт* * *1) дух, настроение 2) спирт, спиртные напитки* * *[spir·it || 'spɪrɪt] n. душа, дух; человек; духовное начало, моральная сила; живость, воодушевление; настроение, душевное состояние; сущность, смысл, общая тенденция, характер, умысел, восприятие; привидение; дуновение; спирт, спиртной напиток, алкоголь, эссенция v. тайно похищать, одобрять, воодушевлять, побуждать* * *алкогольангелдухличностьнастроениенатурапохититьспирттенденция* * *1. сущ. 1) а) дух; духовное начало б) моральная сила 2) дух 3) а) натура б) образ мышления; склад ума 4) смысл 2. гл. 1) а) воодушевлять, ободрять; одобрять (часто spirit up) б) перен. оживлять, вдохнуть жизнь (в кого-л./во что-л.) 2) тайно похищать -
109 startle
['stɑːtl] 1. гл.1) испугать; поразить, сильно удивитьI was startled by the news. — Я был поражён известием.
He was startled beyond speech. — От изумления он потерял дар речи.
Syn:2) побуждать ( к действию)to startle a person out of his apathy — вывести кого-л. из состояния апатии
to startle smb. into doing some work — заставить кого-л. работать
3)а) вздрагиватьSyn:б) бросаться в сторону, пугаться ( о лошади)Syn:shy Iв) пугатьсяSyn:2. сущ.испуг; страх; вздрагивание (от неожиданного действия, страха)Syn: -
110 urge
[ɜːʤ] 1. гл.1) гнать, подгонять, подстёгиватьThe old man was urging the cows along with a stick. — Старик палкой подгонял коров.
You must urge the children forward or we'll never get home. — Поторопи детей, а то мы так никогда не дойдём до дома.
2) заставлять, побуждатьThe speaker tried to urge the crowd forward to show their opposition to the new law. — Оратор пытался заставить людей выразить недовольство новым законом.
I did have to urge the students along in the last few weeks before their examination. — Последние несколько недель перед экзаменом мне пришлось как следует наседать на студентов.
What can we do to urge these lazy workers to greater production? — Что же мы можем сделать, чтобы заставить лентяев работать производительнее?
Syn:3) убеждать, советоватьto urge smth. upon smb. — убеждать кого-л. в чём-л.
to urge forcefully / strongly — насильно убеждать кого-л. в чём-л
The teacher urged on her students the importance of passing the examination. — Преподавательница убеждала студентов в том, что сдать экзамен - очень важно.
She urged me to accept the compromise. — Она убедила меня пойти на компромисс.
4) настаиватьWe urged that the bill be passed. — Мы настояли на том, чтобы законопроект приняли.
5) надоедать2. сущ.побуждение, порыв, сильное желаниеto control / stifle an urge — сдерживать порыв
to feel an urge — испытывать желание что-л. сделать
irrepressible / irresistible urge — непреодолимое желание
She felt an urge to respond. — Она испытала сильное желание ответить.
Syn: -
111 воодушевить
несовер. - воодушевлять;
совер. - воодушевить (кого-л./что-л.) inspire, fill with enthusiasm;
hearten, inspirit (побуждать к деятельности)(-ся feel) inspire(d by T) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > воодушевить
-
112 уговаривать
несовер. - уговаривать;
совер. - уговорить( кого-л.) persuade;
talk;
(склонять, побуждать) induce;
(настойчиво) urge;
try to persuade не уговаривайте меня ≈ don't try to persuade me, уговорить (вн. + инф.) persuade ( smb. + to inf.), prevail (upon + to inf.) ;
несов. тж. urge ( smb. + to inf.), try to persuade ( smb. + to inf.) ;
он уговорил меня пойти в театр he persuaded me to go to the theatre;
~ся, уговориться( с тв. + инф.) разг. arrange( with, + to inf.), come* to an agreement/understanding (with, + inf.).Большой англо-русский и русско-английский словарь > уговаривать
-
113 уговорить
несовер. - уговаривать;
совер. - уговорить (кого-л.) persuade;
talk;
(склонять, побуждать) induce;
(настойчиво) urge;
try to persuade не уговаривайте меня ≈ don't try to persuade mePf. of уговариватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > уговорить
-
114 'cause
kɔz уст.;
= because(диалектизм) (разговорное) because'cause уст. = because cause: cause быть причиной, причинять, вызывать;
to cause (smb.) to be informed поставить( кого-л.) в известность ~ быть причиной ~ вызывать ~ юр. дело, процесс;
to plead a cause защищать дело в суде ~ дело;
to support the cause of the workers защищать дело рабочего класса;
the cause of peace дело мира ~ дело ~ заставлять;
to cause a thing to be done велеть( что-л.) выполнить ~ заставлять, велеть, распоряжаться ~ заставлять ~ мотив ~ основание;
мотив, повод( for) ~ основание, причина ~ основание ~ (шотл.) побудительный мотив к вступлению в договор ~ побуждать ~ причина ~ причина ~ причинять, вызывать ~ причинять ~ судебное дело, тяжба, процесс ~ судебное дело -
115 make I
v (past p.p. made)
1) сделать, совершать, производить;
2) готовить, приготовлять;
3) убирать, приводить в порядок;
4) составлять, равняться, образовывать, 2 and 3 ~ 5 два плюс три равняется пяти;
5) становиться, стать, сделаться;
6) с Inf без to заставлять, побуждать;
~ him repeat it заставьте его повторить это;
7) зарабатывать;
8) предполагать, what bird do you ~ that to be? как вы думаете, какая это птица?;
9) успеть, поспеть, достигнуть (тж. to ~ it) ;
10) двигаться, отправляться, he made towards the town он направился к городу;
11) получать;
12) с прямым дополнением, выраженным сущ., образует устойчивые словосочетания, которые приводятся в словаре при соответствующих сущ., напр.: to ~ way см. way и т.д., to ~ against быть неблагоприятным, говорить не в пользу( кого-л.) ;
to ~ away а) убежать, поспешить прочь;
б) избавиться, отделаться, убить( with) ;
to ~ away with himself покончить жизнь самоубийством;
в) использовать, исчерпать( with) ;
to ~ for а) содействовать;
б) направляться в;
в) нападать;
to ~ off удрать, скрыться;
to ~ out а) составлять (документ), выписывать (чек) ;
б) доказывать;
в) понимать, уяснять себе;
г) разбирать, различать;
to ~ over а) передавать;
б) переделывать;
to ~ up а) пополнять, возмещать, компенсировать, навёрстывать;
б) составлять, собирать;
в) гримировать(ся) ;
г) выдумывать;
д) устраивать, улаживать;
е) мириться, let us ~ it up давайте забудем это, давайте помиримся;
ж) решать;
з) шить, кроить;
и) полигр. верстать;
к) заискивать, лебезить (перед кем-л. - to) ;
to ~ believe делать вид, притворяться, воображать себя( кем-л.) ;
to ~ do довольствоваться( чем-л.) -
116 put up to smth.
Большой англо-русский и русско-английский словарь > put up to smth.
-
117 set off
set off а) отправляться (в путь); He set off for work an hour ago. Havingmissed the last bus, we had to set off walking. б) намереваться (делатьчто-л.) I set off to make the work by myself, but in the end I had to ask forhelp. в) уравновешивать; компенсировать; засчитывать (денежную сумму) Some ofyour debts can be set off by other money owing to you. At least there are goodrestaurants in this city to set off the disadvantages of the weather. г) выде-лять(ся); оттенять, выгодно подчеркивать; the frame sets off the picture кар-тина в этой раме выигрывает; The black cloth sets off the jewels nicely. д)отделять; выделять, отмечать Spoken words are set off from the rest of thesentence by speech marks. е) взрывать Terrorists have been setting off bombsin Underground trains. ж) побуждать (к чему-л., к какому-л. действию); вызы-вать (что-л.) to set off laughing рассмешить The politician's speech set offviolence in the crowd. з) coll. 'завести' (кого-л.) One amusing remark wasenough to set the crowd off. -
118 animate
1. [ʹænımıt] a1. 1) живой2) одушевлённый, немёртвый2. оживлённый, воодушевлённый3. животный, анимальный2. [ʹænımeıt] v1. оживить, вдохнуть жизнь2. оживлять; придавать бодрость, давать (новый) импульс, стимул и т. п.to animate a lecture with witty remarks - оживлять лекцию остроумными замечаниями
to animate smb.'s courage - вдохнуть в кого-л. мужество
3. воодушевлять; в вдохновлять; будоражитьbe animated by the best intentions - быть движимым самыми лучшими побуждениями
4. побуждать, подстёгивать к действиямthe motives which animate this man - мотивы, которыми руководствуется в своих действиях этот человек
5. приводить в действие, в движениеwindmills are animated by the wind - мельницы приводятся в движение силой ветра
6. кино мультиплицировать; создавать мультфильмы (по сказке и т. п.) -
119 cause
1. [kɔ:z] n1. причина, основаниеto stay away from school without good cause - пропускать занятия без уважительных причин
he is the cause of all our troubles - все наши беды от него, он является причиной всех бед
there is no cause for anxiety [for despair] - нет оснований для тревоги [для отчаяния]
2. (for, редк. of) мотив, повод, причинаjust cause - убедительный мотив; полное основание, полное право
a cause of action - повод к действиям [см. тж. 4, 2)]
without cause - без (всякого) повода, без оснований, без (уважительных) причин; беспричинно
cause for divorce - основание для развода; мотивы, по которым брак должен быть расторгнут
3. дело; общее делоto make common cause with smb. - объединяться с кем-л. ради общего дела
in the cause of science - ради /во имя, в интересах/ науки
he died for the Cause - он погиб за общее /за наше/ дело
good cause - правое /доброе, хорошее, справедливое/ дело
lost cause - безнадёжное /проигранное/ дело
no one should be judge in his own cause - никто не может быть судьёй в своём собственном деле
4. юр.1) судебное дело, процессto plead a cause - вести процесс, защищать дело в суде
2) мотивы или соображения, высказываемые стороной ( на процессе)to show cause - привести основания /соображения/; представить доводы
2. [kɔ:z] vcause of action - основание для предъявления иска [см. тж. 2]
1. быть причиной, служить поводом; вызывать; причинятьwhat caused his death? - от чего он умер?, что было причиной его смерти?
what causes the tides? - почему бывают приливы?
2. заставлять; побуждать; добиватьсяto cause smb. to be informed - поставить кого-л. в известность
he caused the letter to be sent - письмо было отправлено по его приказанию
we caused the roof to be mended - нам починили крышу; мы починили крышу
-
120 cause
1. [kɔ:z] n1. причина, основаниеto stay away from school without good cause - пропускать занятия без уважительных причин
he is the cause of all our troubles - все наши беды от него, он является причиной всех бед
there is no cause for anxiety [for despair] - нет оснований для тревоги [для отчаяния]
2. (for, редк. of) мотив, повод, причинаjust cause - убедительный мотив; полное основание, полное право
a cause of action - повод к действиям [см. тж. 4, 2)]
without cause - без (всякого) повода, без оснований, без (уважительных) причин; беспричинно
cause for divorce - основание для развода; мотивы, по которым брак должен быть расторгнут
3. дело; общее делоto make common cause with smb. - объединяться с кем-л. ради общего дела
in the cause of science - ради /во имя, в интересах/ науки
he died for the Cause - он погиб за общее /за наше/ дело
good cause - правое /доброе, хорошее, справедливое/ дело
lost cause - безнадёжное /проигранное/ дело
no one should be judge in his own cause - никто не может быть судьёй в своём собственном деле
4. юр.1) судебное дело, процессto plead a cause - вести процесс, защищать дело в суде
2) мотивы или соображения, высказываемые стороной ( на процессе)to show cause - привести основания /соображения/; представить доводы
2. [kɔ:z] vcause of action - основание для предъявления иска [см. тж. 2]
1. быть причиной, служить поводом; вызывать; причинятьwhat caused his death? - от чего он умер?, что было причиной его смерти?
what causes the tides? - почему бывают приливы?
2. заставлять; побуждать; добиватьсяto cause smb. to be informed - поставить кого-л. в известность
he caused the letter to be sent - письмо было отправлено по его приказанию
we caused the roof to be mended - нам починили крышу; мы починили крышу
См. также в других словарях:
побуждать (другого) — ▲ побуждать ↑ другой, человек побуждение. побуждать кого стараться вызвать чьи л. действия. подвигнуть на что (# на дальнейшее сопротивление). подтолкнуть. подзадоривать (разг). нукать. ну (ну, говори, зачем пришел?. понукать. а ну (# беги скорее … Идеографический словарь русского языка
ПОБУЖДАТЬ — ПОБУЖДАТЬ, побудить кого к чему, понуждать, склонять, понукать, заставлять делать что. Соревнованье побуждает. Побуди его чем нибудь заняться делом. ся, страд. и ·возвр. Иной побуждается желаньем добра, другой суетностью. Побужденье ср. побудка… … Толковый словарь Даля
побуждать — ПОБУДИТЬ 2, ужу (редко), удишь; уждённый ( ён, ена); сов., кого (что) к чему и с неопр. (книжн.). Склонить к какому н. действию. П. действовать. П. к труду. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
побуждать — ПОБУЖДАТЬ, несов. (сов. побудить), кого что к чему и с инф. Воздействуя на кого , что л., вызывать (вызвать) у кого л. желание сделать что л.; Син.: побуждать к чему л., подталкивать, склонять; Ант.: удерживать [impf. to induce (to), impel (to),… … Большой толковый словарь русских глаголов
Побуждать — несов. перех. 1. Склонять к какому либо действию, заставлять, вынуждать кого либо, делать что либо. 2. Торопить, погонять. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
требование (кому), требовать (у кого) — ▲ обращение (к кому), ▲ обращаться (к кому) ↑ для (чего), побуждать, выполнить, обязательный, действие требовать просить категорически; обращаться, чтобы побудить выполнить обязательное действие (я требую от вас). требование кому (выдвигать #.… … Идеографический словарь русского языка
Возбуждать, побуждать, поощрять — В Синод. пер. эти слова чаще всего имеют значения: вызывать , подстрекать , направлять кого либо на доброе или на злое . Часто люди провоцируют друг друга к недовольству и спору (1Цар 1:6; Притч 30:33), подстрекают окружающих к каким л. действиям … Библейская энциклопедия Брокгауза
уговаривать — ▲ побуждать (другого) ↑ преодолеть, нежелание уговоры. уговаривать побуждать кого л, преодолевая его нежелание. увещевать. увещать. склонять к чему л. разг: уламывать. урезонивать. улещать. прост: обрабатывать. подъезжать с турусами к кому. см.… … Идеографический словарь русского языка
Пихать пёхом — кого. 1. Новг., Сиб. С силой толкать кого л. НОС 7, 135; ФСС, 135. 2. Сиб. Энергично побуждать кого л. к чему л., насильно заставлять делать что л. ФСС, 137 … Большой словарь русских поговорок
Сбивать/ сбить с пути — кого. Разг. Побуждать кого л. изменить поведение в худшую сторону, толкать кого л. на что л. плохое. ФСРЯ, 408 … Большой словарь русских поговорок
Наставлять на путь — кого. Разг. Одобр. Побуждать кого л. изменить поведение в лучшую сторону. ФСРЯ, 268; Ф 1, 318 … Большой словарь русских поговорок