-
1 (подпольная) система помощи в побеге пленным и бежавшим из плена
Military: evasion and escape netУниверсальный русско-английский словарь > (подпольная) система помощи в побеге пленным и бежавшим из плена
-
2 маршрут движения при побеге из плена
Military: escape route (по территории противника)Универсальный русско-английский словарь > маршрут движения при побеге из плена
-
3 система помощи в побеге пленным и бежавшим из плена
Military: (подпольная) evasion and escape netУниверсальный русско-английский словарь > система помощи в побеге пленным и бежавшим из плена
-
4 мысли о побеге
ngener. Fluchtgedanken (заключённого) -
5 обязанность стрелять вслед при побеге преступника
nlaw. NachschußpflichtУниверсальный русско-немецкий словарь > обязанность стрелять вслед при побеге преступника
-
6 стрельба
1) General subject: field sports, field-sports, field-sports (и т.п.), firing, fusillade, gunnery (на охоте), shoot, shoot-out (особ. при побеге с места преступления), shoot-up (особ. при побеге с места преступления и т.п.), shooting, shootup (особ. при побеге с места преступления и т.п.), gunfire (Neighbours in the area of Jones Avenue and 20th Street told police they had heard gunfire before the 28-year-old was found dead on his lawn.)2) Naval: gun practice3) Colloquial: slugging4) Military: attack, fire, fire activity, firing operation, gunnery, gunnery (артиллерии), (боевая) mission6) Astronautics: action, engagement, firing activity, mission7) Arms production: shooting practice -
7 куржшаш
куржшаш1. прич. от куржаш2. в знач. сущ. побег, бегство; тайный, самовольный уход откуда-л.Куржшаш нерген кутыраш говорить о (предстоящем) побеге;
куржшашым пален налаш узнать о (предстоящем) побеге.
Ала нунат куржшашым шонат? Но кузе куржат? Йырым-йыр салтак-влак ошкылыт. С. Чавайн. Может быть, и они думают о побеге? Но как убежишь? Вокруг идут солдаты.
-
8 куржшаш
1. прич. от куржаш.2. в знач. сущ. побег, бегство; тайный, самовольный уход откуда-л. Куржшаш нерген кутыраш говорить о (предстоящем) побеге; куржшашым пален налаш узнать о (предстоящем) побеге.□ Ала нунат куржшашым шонат? Но кузе куржат? Йырым-йыр салтак-влак ошкылыт. С. Чавайн. Может бьггь, и они думают о побеге? Но как убежишь? Вокруг идут солдаты.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > куржшаш
-
9 годичное кольцо
2) Biology: growth ring (древесины), ring (древесины)3) Botanical term: annulus4) Engineering: annual ring, concentric ring, growth ring5) Agriculture: annual ring (напр. на рогах, на побеге), grain (древесины), growth ring (напр. на рогах, на побеге)6) Forestry: growth layer, ring (annual)7) Ecology: annual zone, tree-ring, yearly ring8) Makarov: annual ring (древесины), annual ring (на рогах) -
10 Un Condamne à mort s'est échappé оu Le vent souffle ou il veut
Приговоренный к смерти бежал, или Дух веет, где хочет1956 - Франция (102 мин)Произв. Gaumom-NEF (Ален Пуаре, Жан Тюилье)Реж. РОБЕР БРЕССОНСцен. Робер Брессон по статье Андре Девинье в «Figaro literaire» от 20 января 1954 г.Опер. Леонс-Анри БюрельМуз. МоцартВ ролях Франсуа Летерье (Фонтен), Ролан Моно (пастор), Шарль Ле Кленш (Жо), Морис Бесрблок (Бланше), Жак Эрто (Орсини), Жан-Поль Делюмо (Эбрар), Роже Треерн (Терри), Жан-Филипп Деламар (заключенный 110).Лион. 1943 г. Лейтенант Фонтен, боец Сопротивления, схвачен немцами и посажен в тюрьму форта Монлюк за участие в диверсии. В отличие от большинства товарищей по заключению, он думает лишь о побеге и считает его возможным. Черенком ложки он вынимает из двери камеры деревянные панели. Из валика, одеяла и ткани матраса он мастерит веревку. Также он изготавливает крюк. Орсини, узник, пытавшийся бежать по другой методике, пойман и казнен. Фонтен учится на его ошибках и делает поправки в плане. Хотя местность за стенами камеры изучена досконально, Фонтен никак не может решиться. На допросе он узнает, что будет расстрелян за подрыв моста. По счастливому стечению обстоятельств его возвращают в прежнюю камеру. Только теперь ему дают сокамерника - подростка-дезертира. Фонтен бежит вместе с ним и вскоре они выходят на улицы города, живые, здоровые и свободные.► 1-й полнометражный фильм Робера Брессона. Хотя его предыдущий фильм Дневник сельского священника, Le Journal d'un curé de campagne имел успех, в 1956 г. имя Брессона пока еще звучит не очень громко: его знают и ценят только в среде критиков и в узких зрительских кругах. Приговоренный к смерти бежал вышел во многих кинозалах, включая «Гомон-Палас», и сделал имя режиссера известным широкой публике. Брессон предварил начальные титры следующим примечанием: «Эта история правдива. Выкладываю ее как есть, без прикрас». Без прикрас? Так ли это? Конечно, содержание сюжета (реальный побег из тюрьмы) и некоторые методы съемки приближаются к неореализму: впервые у Брессона не снимаются профессиональные актеры; съемки ведутся на месте реальных событий, вместо реквизита - предметы, использовавшиеся при побеге; техническим консультантом на съемках работает подлинный герой этого приключения Андре Девиньи. (Впрочем, судя по всему, консультировались с ним редко.) Отталкиваясь от этих элементов, Брессон воплощает в жизнь свои теории об обеднении стиля, пока что не доводя их до грани, за которой они могут стать саморазрушительными. Не выводя на экран (вернее было бы сказать: опуская) физическое насилие и всевозможные побочные обстоятельства действия. Брессон выстраивает повествование на последовательности приближенных планов или крупных планов лиц, но чаще всего - рук и предметов. Все актеры говорят одинаково; среди них выделяется, почти стирая остальные, закадровый голос рассказчика. Броский, почти избыточный стиль: что это, если не приукрашивание, причем самое зрелищное? Никогда приключенческое действие не излагалось в подобной манере: одновременно тщательной и лаконичной, трезвой и наполненной скрытым лиризмом, нацеленной на материальную сторону вещей, чтобы пробраться через нее во внутренний мир персонажей.Обеднение для Брессона - средство, открывающее путь к главному: к демонстрации человеческого упорства перед материей и событиями, вдохновленного и руководимого божественной волей. «Помоги себе сам, и тебе поможет небо», - это здравое наставление, точно и мощно проиллюстрированное фильмом, здесь вновь помещено в контекст духовности и веры. (Одним из 1-х вариантов названия, рассматривавшихся для фильма, был Тебе поможет небо, Le ciel l'aidera.) Поскольку герой верит в Бога, Брессон верит в героя. Публика почувствовала универсальность и позитивность этого авторского послания, воплощенного в крайне захватывающем рассказе. Даже физическое сжатие кадра, которого добивался Брессон вокруг главного героя, еще больше привлекло внимание самого массового зрителя и оказалось благоприятным для успеха фильма.В творчестве Брессона Приговоренный к смерти - картина переходного периода: от классической театральности расиновского образца, свойственной 1-м фильмам режиссера, ко все более и более абстрактной и противоестественной театральности фильмов, снятых после Карманника, Pickpocket. Брессон ненавидел театр, но так и не смог окончательно с ним расстаться. Шаг за шагом он создавал собственный театр - несомненно, крайне «искусственный», населенный гордыми, заносчивыми, упрямыми персонажами, которые пытаются зажать в кулак весь мир, начав с подчас болезненного подчинения божественной воле (в данном случае это подчинение едва ли так уж болезненно). Но как бы велики ни были их стойкость, усилия и страдания, в конечном счете их судьбу решает провидение.БИБЛИОГРАФИЯ: 2 актера, снимавшиеся в фильме, оставили письменные воспоминания о съемках. Ролан Moно (Roland Monod, «En travaillant avec Robert Bresson» в журнале «Cahiers du cinema», № 64) отмечает: «Вот что поражает больше всего, когда видишь Робера Брессона за работой: он с самого начала превосходно знает, чего не хочет, но то, что он хочет, он понимает лишь постепенно, истратив километры кинопленки на неуклюжие попытки актеров следовать его указаниям. Этим объясняется, что из 60 тыс. м. отснятой пленки в кинопроектор попали только 2500». Ролан Moнo обращает внимание на то, что съемки продлились сто дней: ровно столько же продлилось заточение Девиньи в Монлюке. Франсуа Летерье, который, как и еще один актер из фильма (Жак Эрто), впоследствии стал режиссером, также написал текст в «Caрiers du cinema» (№ 66): Francois Leterrier. Robert Bresson l'insaisissable.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Un Condamne à mort s'est échappé оu Le vent souffle ou il veut
-
11 procumbent
prəuˈkʌmbənt прил.
1) лежащий ничком, распростертый Syn: prone, prostrate
2) бот. стелющийся;
ползучий( книжное) лежащий ничком, распростертый (ботаника) стелющийся (о побеге) ;
ползучий (о растении) procumbent лежащий ничком, распростертый ~ бот. стелющийся;
ползучийБольшой англо-русский и русско-английский словарь > procumbent
-
12 shoot-out
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shoot-out
-
13 shoot-up, shootup
Большой англо-русский и русско-английский словарь > shoot-up, shootup
-
14 procumbent
[prəʋʹkʌmbənt] a1. книжн. лежащий ничком, распростёртый -
15 shootout
-
16 shootup shootup
shoot-up, shootup
1> перестрелка, стрельба (особ. при побеге с места
преступления)
2> _сл. инъекция наркотика -
17 terminale
1. agg2) верхушечный (о ветке, побеге)3) выходной4) предельный5) журн. умирающий, безнадёжный ( о больном)2. m тех.2) клемма, зажим4) вчт. терминал6)terminale aereo — см. terminal7) журн. средоточие, последняя инстанция8) журн. умирающий, безнадёжный ( больной)•Syn: -
18 terminale
terminale 1. agg 1) конечный, оконечный, концевой velocità terminale -- конечная скорость pietra terminale -- пограничный столб; пограничный камень 2) верхушечный( о ветке, побеге) 3) выходной 4) предельный 5) giorn умирающий, безнадежный( о больном) 2. m 1) tecn наконечник, конец, выход; вывод 2) tecn клемма, зажим 3) tecn концевая муфта 4) calcol терминал 5) конечная станция, пункт назначения <прибытия> 6) terminale aereo v. terminal 7) giorn средоточие, последняя инстанция 8) giorn умирающий, безнадежный (больной) -
19 terminale
terminale 1. agg 1) конечный, оконечный, концевой velocità terminale — конечная скорость pietra terminale — пограничный столб; пограничный камень 2) верхушечный (о ветке, побеге) 3) выходной 4) предельный 5) giorn умирающий, безнадёжный ( о больном) 2. ḿ 1) tecn наконечник, конец, выход; вывод 2) tecn клемма, зажим 3) tecn концевая муфта 4) calcol терминал 5) конечная станция, пункт назначения <прибытия> 6): terminale aereo v. terminal 7) giorn средоточие, последняя инстанция 8) giorn умирающий, безнадёжный ( больной) -
20 sectorial chimaera
Химера (обычно растительная, образующаяся в результате прививки), одна из тканей которой представлена продольным сегментом (например, в побеге и т.п.); различают мериклинальные mericlinal chimaera, периклинальные periclinal chimaera и С.х.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > sectorial chimaera
См. также в других словарях:
Попытка побега из СИЗО «Кресты» 23 февраля 1992 года — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии. Попытка побега из СИЗО «Кресты» 23 февраля 1992 года одна из самых известных попыток побега из ИЗ… … Википедия
Дейч, Лев Григорьевич — социал демократ; род. в 1855 году в состоятельной еврейской семье. В 1874 году Д., живя в Киеве, примкнул к революционному движению народников пропагандистов; 13 января 1876 года был обвинен в побеге с военной службы (состоя вольноопределяющимся … Большая биографическая энциклопедия
Феодор Иоаннович — (род. 31 мая 1557 г., † 7 января 1598 г.) сын царя Иоанна Васильевича Грозного и супруги его, Анастасии Романовны Захарьиной Юрьевой; царь Московский и всея Руси с 19 марта 1584 г. и последний представитель Московских великих князей… … Большая биографическая энциклопедия
Род хвощ (Equisetum) — Латинское название Equisetum впервые употребил для одного хвоща древнеримский естествоиспытатель Плиний Старший, имея в виду, очевидно, сходство ветвистых побегов хвоща с хвостом лошади (от лат. equius лошадь и saeta, seta щетина, жесткие … Биологическая энциклопедия
Побег из Шоушенка — The Shawshank Redemption … Википедия
Ковалик, Сергей Филиппович — Ковалик С. Ф. [(1846 1926). Автобиография написана в декабре 1925 г. в Минске. 26 апреля 1926 г. С. Ф. скоропостижно скончался от артериосклероза, которым давно страдал.] Я родился 13 (25) октября 1846 г. Отец мой, сын казака Полтавской губ.,… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Подсемейство ильмовые (Ulmoideae) — Подсемейство ильмовых небольшая однородная группа, наиболее обособленная и наиболее примитивная в порядке крапивных. Оно объединяет 6 родов, в которые входит около 50 видов древесных растений. Центральное место среди ильмовых принадлежит… … Биологическая энциклопедия
Думы — украинские исторические песни особой формы (свободные по ритму и лишенные строфического членения), создавшиеся в казацкой среде XVI XVII веков и записанные в XIX в. от профессиональных певцов (кобзарей); как пережиток прошлого сохранились в УССР… … Литературная энциклопедия
Алькатрас — У этого термина существуют и другие значения, см. Алькатрас (значения). Алькатрас англ. Alcatraz … Википедия
Большой побег — The Great Escape (англ.) … Википедия