-
1 ПЛЫВЁТ
-
2 в глазах все плывёт
General subject: swimmy visionУниверсальный русско-английский словарь > в глазах все плывёт
-
3 звук плывёт
Makarov: record produces flutter (о звукозаписи и воспроизведении), the record produces flutter (о звукозаписи и воспроизведении) -
4 звук плывёт медленно
Makarov: record wows, the record wowsУниверсальный русско-английский словарь > звук плывёт медленно
-
5 корабль, который плывёт под свободным флагом
General subject: flag dutyУниверсальный русско-английский словарь > корабль, который плывёт под свободным флагом
-
6 луна плывёт в облаках
Универсальный русско-английский словарь > луна плывёт в облаках
-
7 луна плывёт по небу
General subject: the moon swims in the skyУниверсальный русско-английский словарь > луна плывёт по небу
-
8 он плывёт
General subject: he is swimming -
9 тот, кто плывёт на плоскодонке
General subject: punterУниверсальный русско-английский словарь > тот, кто плывёт на плоскодонке
-
10 у меня все плывёт перед глазами
Makarov: my head swimsУниверсальный русско-английский словарь > у меня все плывёт перед глазами
-
11 богатство само плывёт ему в руки
Русско-английский учебный словарь > богатство само плывёт ему в руки
-
12 плыть
1) см. плавать 1), 2), 3)2) (плавно, легко двигаться) glide, float; driftту́чи плыву́т по не́бу — clouds float across the sky
плыть лебёдушкой фольк. — glide like a swan
3) разг. ( расплавляться) meltсвеча́ плывёт — the candle is melting
4) разг. (расплываться - о написанном, напечатанном) run••плыть в ру́ки разг. — drop into smb's lap
всё плывёт передо мно́й — everything is swimming before my eyes, my head is swimming
-
13 в руки просится
в руки просится (плывёт, идёт, лезет)разг.smb., smth. is simply asking for it; smb., smth. cries out to be takenГородничий.
Вот что он пишет: "...Я знаю, что за тобою, как за всяким, водятся грешки, потому что ты человек умный и не любишь пропускать того, что плывёт в руки". (Н. Гоголь, Ревизор) — Mayor. Listen to this now: '...I know that, like everyone, you've committed the odd little sin, because you're a clever man and don't like to miss opportunities.'Глумов.
Богатство само прямо в руки плывёт; прозевать такой случай будет и жалко, и грех непростительный. (А. Островский, На всякого мудреца довольно простоты) — Glumov. Here is a fortune just begging me to grab it; a sin and a shame to let it slip through my fingers.Русско-английский фразеологический словарь > в руки просится
-
14 Р-303
ПЛЫТЬ (ПРОСИТЬСЯ, ИДТИ) В РУКИ (кому) VP subj: usu. concr or abstr the subj is often foil. by the pronoun сам) (of money, material possessions, career opportunities etc) to be readily available (to s.o.) and obtainable with little or no effortX плывёт Y-y в руки - X is falling (dropping) into Y% lapX is begging Y to grab it.(author's usage) Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки (Ильф и Петров 1). His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap (1a).Что значит быть красивой, - всё само... плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant. Everything just dropped into your lap (2a).Глумов:) Богатство само прямо в руки плывёт прозевать такой случай будет и жалко, и грех... (Островский 9). (G.:) Here is a fortune just begging me to grab it, a sin and a shame to let it slip through my fingers (9b). -
15 идти в руки
• ПЛЫТЬ <ПРОСИТЬСЯ, ИДТИ> В РУКИ (кому)[VP; subj: usu. concr or abstr; the subj is often foll. by the pronoun сам]=====⇒ (of money, material possessions, career opportunities etc) to be readily available (to s.o.) and obtainable with little or no effort:- X is begging Y to grab it.♦ [author's usage] Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки (Ильф и Петров 1). His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap (1a).♦ Что значит быть красивой, - всё само... плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant. Everything just dropped into your lap (2a).♦ [Глумов:] Богатство само прямо в руки плывёт; прозевать такой случай будет и жалко, и грех... (Островский 9). [G.:] Here is a fortune just begging me to grab it; a sin and a shame to let it slip through my fingers (9b).Большой русско-английский фразеологический словарь > идти в руки
-
16 плыть в руки
• ПЛЫТЬ <ПРОСИТЬСЯ, ИДТИ> В РУКИ (кому)[VP; subj: usu. concr or abstr; the subj is often foll. by the pronoun сам]=====⇒ (of money, material possessions, career opportunities etc) to be readily available (to s.o.) and obtainable with little or no effort:- X is begging Y to grab it.♦ [author's usage] Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки (Ильф и Петров 1). His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap (1a).♦ Что значит быть красивой, - всё само... плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant. Everything just dropped into your lap (2a).♦ [Глумов:] Богатство само прямо в руки плывёт; прозевать такой случай будет и жалко, и грех... (Островский 9). [G.:] Here is a fortune just begging me to grab it; a sin and a shame to let it slip through my fingers (9b).Большой русско-английский фразеологический словарь > плыть в руки
-
17 проситься в руки
• ПЛЫТЬ <ПРОСИТЬСЯ, ИДТИ> В РУКИ (кому)[VP; subj: usu. concr or abstr; the subj is often foll. by the pronoun сам]=====⇒ (of money, material possessions, career opportunities etc) to be readily available (to s.o.) and obtainable with little or no effort:- X is begging Y to grab it.♦ [author's usage] Цель всей жизни была достигнута. Свечной заводик в Самаре сам лез в руки (Ильф и Петров 1). His life ambition was achieved. The candle factory in Samara was falling into his lap (1a).♦ Что значит быть красивой, - всё само... плывет в руки (Рыбаков 2). That's what being beautiful meant. Everything just dropped into your lap (2a).♦ [Глумов:] Богатство само прямо в руки плывёт; прозевать такой случай будет и жалко, и грех... (Островский 9). [G.:] Here is a fortune just begging me to grab it; a sin and a shame to let it slip through my fingers (9b).Большой русско-английский фразеологический словарь > проситься в руки
-
18 звук
audio, sound* * *звук м.
soundвоспроизводи́ть звук — reproduce soundзаглуша́ть звук — dampen soundзапи́сывать звук — record soundиздава́ть звук — emit sound (from)звук «плывё́т» ( о звукозаписи и воспроизведении) — the record produces flutterзвук «плывё́т» ме́дленно — the record wowsуси́ливать звук — reinforce soundвысо́кий звук — high-pitched soundглухо́й звук — dull soundдиффу́зный звук — random soundнетона́льный звук — unpitched soundни́зкий звук — low-pitched soundоглуша́ющий звук — deafening soundпоры́вистый звук — rushing soundпроника́ющий звук — entrant soundзвук, распространя́ющийся в во́здухе или в воде́ — air-borne or water-borne soundрассе́янный звук — diffuse(d) soundревербери́рующий звук — reverberant soundсла́бый звук — faint soundслы́шимый звук — audible soundзвук с преоблада́нием высо́ких часто́т — all-top soundзвук с преоблада́нием ни́зких часто́т — all-bottom soundстациона́рный звук — steady-state soundстереофони́ческий звук — stereo sound -
19 плыть
нсв vi1) передвигаться по или в воде to swim; держаться на поверхности to float; двигаться, куда несёт течение to driftон ме́дленно плыл к бе́регу — he slowly swam towards the shore
посреди́ реки́ плыло бревно́ — there was a log floating in the middle of the river
по не́бу плыла́ луна́ — the moon was sailing across the sky
2) о судне to sail, to goплыть по тече́нию — to go/to drift/to float downstream
— to go with the stream, to swim with the tideплыть про́тив тече́ния — to go upstream
— to go against the stream, to swim against the tide3) ехать по воде to go, to sailплыть на парохо́де — to sail, to go by boat/ship/sea
пять дней мы плыли через Атланти́ческий океа́н — we sailed (across) the Atlantic for five days
- плыть в рукимы плывём уже́ три дня — we've been at sea for three days now
- это само плыло в руки
- богатство само плывёт ему в руки -
20 звук
м. soundзвук «плывёт» — the record produces flutter
звук «плывёт» медленно — the record wows
Синонимический ряд:звучание (сущ.) звучание
- 1
- 2
См. также в других словарях:
плывёт — [плыть] … Словарь употребления буквы Ё
И корабль плывёт… (фильм) — И корабль плывёт… E la nave va... Жанр притча кинокоме … Википедия
А корабль плывёт… — И корабль плывёт… E la nave va... Жанр притча кинокомедия драма Режиссёр Федерико Феллини … Википедия
А корабль плывёт… (фильм) — И корабль плывёт… E la nave va... Жанр притча кинокомедия драма Режиссёр Федерико Феллини … Википедия
И корабль плывёт… — E la nave va … Википедия
И корабль плывёт (фильм) — И корабль плывёт… E la nave va... Жанр притча кинокомедия драма Режиссёр Федерико Феллини … Википедия
в руки плывёт — нареч, кол во синонимов: 1 • в руки плывет (3) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Река плывёт — Жарг. угол. Идёт поток пассажиров. ТСУЖ, 134 … Большой словарь русских поговорок
плывун — плыв ун, а (грунт) … Русский орфографический словарь
плывунный — плыв унный … Русский орфографический словарь
плывучесть — плыв учесть, и … Русский орфографический словарь