-
1 плоскогрудая
General subject: (о женщине) flatchested -
2 плоскогрудая
adjgener. plate comme une limande -
3 плоскогрудая (о женщине)
General subject: flatchestedУниверсальный русско-английский словарь > плоскогрудая (о женщине)
-
4 flat chested girl
плоскогрудая девушка, девушка с плоской грудьюАнгло-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > flat chested girl
-
5 Plättbrett
-
6 plat
I 1. adj ( fém - plate)talon plat — низкий каблукproduit plat — мет.; см. plat I 2. 3)••bourse plate — пустой кошелёкventre plat — тощий желудокêtre à plat ventre devant qn — пресмыкаться, раболепствовать перед кем-либо2) плоскодонныйstyle plat — вялый слог4) безвкусный, пресныйvin plat — плоское вино ( с малым содержанием кислот); слабое вино5)6)rimes plates — попарно чередующиеся рифмы7) перен. раболепный, угодливый8)poser à plat — положить горизонтальноêtre à plat — 1) спустить (об автомобильной и др. камере); разрядиться ( об аккумуляторе) 2) разг. выдохнуться, вымотатьсяmettre à plat — 1) вымотать, измотать 2) арго экономить, откладыватьtomber à plat разг. — провалиться, не иметь успеха2. m1) плоская часть ( какого-либо предмета)le plat de l'épée — плоская сторона клинка мечаfrapper du plat de l'épée — ударить клинком плашмяplat de côtes кул. — краевая покромка; рёберная серединка2)faire un plat — 1) спорт хлопнуться животом 2) падать, приземлятьсяfaire du plat разг. — льстить, пресмыкатьсяII mблюдо ( также кушанье); уст. подносplat à barbe — тазик для бритьяplat de résistance — основное блюдо••donner sur un plat — налечь на блюдо, повторить блюдоmettre les pieds dans le plat — сказать некстатиen faire un plat разг. — раздуть что-либоservir à qn un plat de son metier [de sa façon] — подшутить над кем-либо; сыграть с кем-либо злую шуткуfaire du plat à qn — заигрывать с кем-либо, ухаживать за кем-либоapporter qch sur un plat — принести что-либо на блюдечке (с голубой каёмочкой)faire (tout) un plat de qch разг. — раздуть целую историю из чего-либо -
7 flatchested
Общая лексика: плоскогрудая (о женщине) -
8 доска
f (33; 'у; pl. 'и, сок, ам) Brett n; Platte; Tafel (на П an D od. A); Tech. Bohle; Typ. Schiff n; fig. Stufe; от доски до доски von A bis Z; в доску P total* * *доска́ f (´-у́; pl. ´-и, ´-со́к, ´-а́м) Brett n; Platte; Tafel (на П an D oder A); TECH Bohle; TYP Schiff n; fig. Stufe;от доски́ до доски́ von A bis Z;в до́ску pop total* * *доск|а́<-и́>ж Brett nt, Bohle f; (кла́ссная, мемориа́льная) Tafel f, Schultafel fглади́льная доска́ Bügelbrett ntша́хматная доска́ Schachbrett nt* * *n1) gener. Diele, (узкая) Riemen, Riemling (толщиной в 6 см), Täfel, Brett (для плавания под парусом), Planke, Tafel (для объявлений, классная, мемориальная и т. п.), Lanne2) fr. Tableau (объявлений и т. п.)4) construct. Planke (толщиной 5-10 см), Sägeholz5) forestr. Dickbrett (толщиной 3 см), Dickte (толщиной от 7 до 13 мм)6) textile. Gangplatte, Gangteller7) swiss. Lade, (толстая) Bohle9) derog. Plättbrett (плоскогрудая женщина)10) nav. Schiffsplanke -
9 flatbrystet
adj -
10 ԱՆՍՏԻՆՔ
ա. 1. Плоскогрудая. 2. (փխբ.) Не имеющая молока (о женщине). -
11 œufs au plat
(œufs au [или sur le] plat)1) (тж. œufs au miroir; канад. œuf au miroir/œuf frit) яичница-глазунья2) разг. плоская женская грудь; плоскогрудая женщина, доскаElle avait de la fraîcheur, Mélanie: une fraîcheur d'âme certaine et cette fraîcheur de peau qu'on étale à seize ans. Louchant sur sa poitrine, bien sûr, parce qu'il en avait dix-huit, le regard brûlant du jeune Gaston Pollin n'y faisait cuire que deux œufs sur le plat. (H. Bazin, Le bureau des mariages. Monsieur le conseiller du cœur.) — Конечно, Мелани была свежа: от нее так и веяло свежестью кожи, какая бывает только в шестнадцать лет. Гастон Поллен, которому было всего восемнадцать, косился на ее грудь. Но пылкие взгляды молодого человека не могли обнаружить ничего, кроме плоской, как доска, груди.
-
12 plat comme une punaise
1) плоский, высохший как щепкаGavard compromettait sa graisse, il finirait plat comme une punaise. (É. Zola, Le ventre de Paris.) — Гавар теряет свой жир, в конце концов он высохнет как щепка.
2) заискивающий, раболепный- Toi, Louis! il t'arrivera malheur, parce que tu es faux. À te voir, on te prendrait pour un ange. La vérité? tu es plat comme une punaise. (G. Apollinaire, L'Hérésiaque.) — - Ну а ты, Луи! Ты плохо кончишь, потому что ты фальшивый. Посмотреть на тебя, так прямо ангел. А хочешь знать правду? Ты просто подлиза.
3)Dictionnaire français-russe des idiomes > plat comme une punaise
-
13 plate comme une limande
сущ.общ. плоскогрудаяФранцузско-русский универсальный словарь > plate comme une limande
-
14 Brett
n -(e)s, -er I. < доска>: bei jtndtn. einen Stein im- Brett haben быть на хорошем счету у кого-л. См. тж. Stein, ein Brett vor dem Kopf haben туго соображать. Ich glaube, er hat ein Brett vorm Kopf. Er begreift auch rein gar nichts, das Brett bohren, wo es am dünnsten ist упростить себе задачу, идти по линии наименьшего сопротивленияне надрываться. Du willst das Brett bohren, wo es am dünnsten ist, nur, um dir die Aufgabenlösung bequem zu machen.Statt gründlich zu arbeiten, bohrt er das Brett, wo es am dünnsten ist. er sieht durch drei Bretter он очень хитёр, hier ist die Welt mit Brettern vernageltа) здесь тупикничего дальше нет. Sie müssen wieder umkehren* hinter der nächsten Kurve ist die Welt mit Brettern vernagelt.б) здесь тоскливо и скучно. In diesem Nest ist nichts los, hier ist die Welt mit Brettern vernagelt. auf die Bretter gehen потерпеть поражение (Ö боксе, картах).2. PL лыжиauf den Brettern stehen, die Bretter an-, abschnallen, wachsen.3. шугпл. плоскогрудая женщина, "доска".4.: auf den Brettern на подмостках (б театре)auf den Brettern stehenauf die Bretter stellen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Brett
-
15 плоскодонка
ж.1) ( лодка) flat(-bottomed) boat2) прост. груб. ( плоскогрудая женщина) flat-bosomed [-'bʊzəmd] woman -
16 yastıdöşlü
прил. плоскогрудый, с плоской грудью. Yastıdöşlü qadın плоскогрудая женщина, yastıdöşlü quşlar плоскогрудые птицы (подотряд птиц, не способных к полёту), бескилевые птицы
См. также в других словарях:
ПЛОСКОГРУДЫЙ — ПЛОСКОГРУДЫЙ, плоскогрудая, плоскогрудое; плоскогруд, плоскогруда, плоскогрудо. С плоской грудью. Плоскогрудая девушка. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
плоскогру́дый — ая, ое; груд, а, о. С плоской грудью. [Павла] крупнокостная, плоскогрудая, из тех, кого называют неладно скроена, да крепко сшита. Тендряков, Поденка век короткий … Малый академический словарь
Пустынная Крыса — Desert Punk 砂ぼうず (яп.) Sunabōzu (ромадзи) Desert Punk (англ.) Жанр сэйнэн, боевик, комедия, апокалиптика, научная фантастика, этти … Википедия
Пустынная крыса — Desert Punk 砂ぼうず (яп.) Sunabōzu (ромадзи) Desert Punk (англ.) Жанр боевик, комедия … Википедия
масака — МАСАКА, неизм. МАССАКА неизм. 1. Название темно красного с синим отливом или густого лилового цвета цвета. Известен в России с 18 в., но особая популярность М. приходится на 1830 гг. Кирсанова 1995 171. Видно много редиготов, цветом каштановым и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
массака — МАСАКА, неизм. МАССАКА неизм. 1. Название темно красного с синим отливом или густого лилового цвета цвета. Известен в России с 18 в., но особая популярность М. приходится на 1830 гг. Кирсанова 1995 171. Видно много редиготов, цветом каштановым и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
масаковый — ая, ое. устар. Цвета массака. БАС 1.<Петр Васильевич> полез в свой вышитый блестками, бархатный массакового цвета кисет с табаком. Тург. Два приятеля. На этом сухом и длинном меценате наде масакового цвета шелковый халат, а на голове… … Исторический словарь галлицизмов русского языка