-
1 amendement écrit
-
2 déclaration écrite
-
3 diffamation par écrit
Dictionnaire de droit français-russe > diffamation par écrit
-
4 norme écrite
-
5 norme écrite conventionnelle
письменная конвенционная [договорная] нормаDictionnaire de droit français-russe > norme écrite conventionnelle
-
6 accord écrit
-
7 lettre de réclamation
письменная рекламация, рекламация ( документ)Dictionnaire Français-Russe d'économie > lettre de réclamation
-
8 stipulation par écrit
Dictionnaire Français-Russe d'économie > stipulation par écrit
-
9 copie
f1) копия (также перен.); экземпляр ( машинописного текста)prendre copie — снять копиюelle est en tout la copie de sa mère — она точная копия матери; она вылитая мать2) письменная работа ( школьника)être en mal de copie — нуждаться в газетном материале5) кфт. фильмокопия; фотоотпечаток, репродукция6) оригинал (рукописи), рукопись ( для набора)7) имитация, подражание -
10 devoir
I непр. vt1) быть должным, задолжатьil ne doit rien — он ничего не должен2) быть должным, быть обязанным ( в силу правил морали)un fils doit le respect à son père — сын должен уважать отцаil ne veut devoir rien à personne — он никому ничем не хочет быть обязаннымje lui dois d'être ici — я ему обязан тем, что нахожусь здесь4) в конструкциях с инфинитивом без предлога гл. devoir выражаетб) неизбежностьв) намерениеje dois partir demain — я собираюсь, я должен уехать завтраnous devions l'emmener avec nous, mais il est tombé malade — мы собирались взять его с собой, но он заболелг) вероятностьcela doit être vrai — это, должно быть, правдаil doit me téléphoner ce soir — он, наверное, позвонит мне сегодня вечеромvous devez le regretter — вы, вероятно, жалеете о нёмj'ai dû rentrer à minuit — я, пожалуй, вернулся в полночьil ne devait pas être bien tard quand il est parti — наверное, было не очень поздно, когда он ушёлvous devez vous tromper — вы, наверное, ошиблисьje ne crois pas que cela doive changer — я не думаю, что это переменитсяJean-Baptiste Poquelin qui devait s'illustrer sous le nom de Molière — Жан-Батист Поклен, который впоследствии прославился под именем Мольераз) ( в subj с инверсией) уступку даже если•II m1) долг, обязанностьcroire de son devoir — считать своей обязанностью, своим долгомil est dans [de] mon devoir de... — я обязан...faire de qch un devoir à qn — вменять что-либо в обязанность кому-либоfaire un devoir de qch à qn — обязать кого-либо сделать что-либоse faire un devoir de... — считать своим долгом, своей обязанностью...faire son devoir — исполнить свой долгse mettre en devoir de... — считать себя обязанным сделать что-либо; приготовиться сделать что-либо; решить сделать что-либоramener qn au devoir — призвать кого-либо к долгуpar devoir — по долгу; из чувства долга2) письменная работа, задание ( школьное)rendre ses devoirs à qn — засвидетельствовать своё почтение кому-либо -
11 écritoire
-
12 épreuve
fépreuve de force — испытание, проба сил; конфронтацияépreuve de... — проба, испытание; тест на...épreuve à [d']outrance — испытание на прочностьépreuves judiciaires ист. — судебные испытания, ордалииsubir des épreuves — пройти испытанияtenter une épreuve sur qn — испытать кого-либоfaire l'épreuve de... — попробовать, испытать••mettre à l'épreuve — подвергнуть испытаниюà l'épreuve de... — прочный; непроницаемый; непробиваемый; защищённый от...être à l'épreuve de... — быть недоступным для чего-либо; не бояться, быть способным противостоять чему-либо; быть выше чего-либо2) проба, образец3) испытание, зачётépreuve écrite — письменное испытание, письменная работа ( на экзамене)correction des épreuves — проверка зачётных работ4) испытание, переживаниеpasser par de rudes épreuves — пройти через тяжёлые испытания5) корректурный лист; корректура; гранка6) пробный оттиск; гравюрный оттиск; авторский оттискépreuve de tournage — проба, рабочий позитив ( киноизображения)épreuves éliminatoires, épreuves de classement — отборочные соревнования -
13 pécu
-
14 placet
-
15 réquisition
f1) требованиеréquisition de la force armée — вызов вооружённой силы ( гражданскими властями)2) реквизиция3) юр. прошение; затребование документа судомréquisition d'audience — письменная просьба о возбуждении дела ( в суде)4) юр. привлечение в принудительном порядкеréquisition des travailleurs — мобилизация рабочей силы; приказ органам власти, участникам забастовки о возобновлении работыréquisition de la force armée — использование гражданскими властями военной силы для обеспечения порядка5) pl; см. réquisitoire 1) -
16 placet
m1) письменная просьба, ходатайство -
17 contrat écrit
договор в письменной форме, письменный договор, письменная договорённость -
18 amendement écrit
сущ. -
19 copie
сущ.1) общ. газетная заметка, газетный материал, подражание, статья, рукопись (для набора), экзаменационная работа, экземпляр (машинописного текста), двойной тетрадный лист, имитация, репортёрский материал, оригинал (рукописи), копия (тж перен.), письменная работа (школьника)2) тех. копирование, копировка, печатание, печать, светокопирование, светокопия3) кино. репродукция, фотоотпечаток, фильмокопия4) полигр. оригинал наборщика5) радио. тиражирование, перезапись6) выч. дубликат, отпечаток, оттиск -
20 devoir
1. сущ.общ. обязанность, уважение, письменное задание (школьное), домашнее задание, (devoir в конструкциях с инфинитивом без предлога гл. devoir выражает, письменная работа, почтение, долг2. гл.общ. задолжать, быть обязанным (в силу правил морали), быть обязанным (кому-л. за что-л.), быть должным
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ КОММУНИКАТИВНАЯ — (англ. free writing). Вид письменной речи, заключающийся в умении выразить в письменной форме на изучаемом языке свои мысли на основе сформированных графических, орфографических и каллиграфических навыков, а также техники письма. Целью обучения П … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ — ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ. Форма речи, связанная с выражением и восприятием мыслей в графической форме. П. р. включает в себя, таким образом, два вида речевой деятельности: продуктивный (письмо) и рецептивный (чтение). П. р. может осуществляться средствами … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ УЧЕБНАЯ — ПИСЬМЕННАЯ РЕЧЬ УЧЕБНАЯ. См. учебная письменная речь … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
ПИСЬМЕННАЯ КОРРЕСПОНДЕНЦИЯ — по определению ФЗ О почтовой связи от 9 августа 1995 г. почтовые отправления в виде простых и регистрируемых писем, почтовых карточек, бандеролей и мелких пакетов … Юридический словарь
Письменная Речь — речь , основанная на визуально воспринимаемой устойчивой фиксации языковых конструкциях, прежде всего в виде письменного текста. При этом оказывается возможным передавать сообщения со значительной временной отсрочкой … Психологический словарь
ПИСЬМЕННАЯ ПОДДЕРЖКА — (letter of comfort) Письмо, направляемое родительской компанией банку, в котором ее дочерняя компания хочет получить кредит. Письмо не гарантирует возвращение предполагаемого займа, но содержит информацию о том, что родительская компания знает о… … Финансовый словарь
Письменная корреспонденция — простые и регистрируемые письма, почтовые карточки, секограммы, бандероли и мелкие пакеты;... Источник: Федеральный закон от 17.07.1999 N 176 ФЗ (ред. от 06.12.2011) О почтовой связи … Официальная терминология
ПИСЬМЕННАЯ РАБОТА — ПИСЬМЕННАЯ РАБОТА. Вид самостоятельной работы, выполняемой учащимися по заданию и под руководством преподавателя или самостоятельно. Наиболее простым видом П. р. является списывание, которое позволяет овладеть навыками письма. Большую группу П. р … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)
письменная речь — Категория. Вид речи. Специфика. Основана на визуально воспринимаемой устойчивой фиксации языковых конструкциях, прежде всего в виде письменного текста. За счет нее оказывается возможным передавать сообщения со значительной временной отсрочкой.… … Большая психологическая энциклопедия
письменная инструкция — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN written procedure … Справочник технического переводчика
письменная поддержка — Письмо, направляемое родительской компанией банку, в котором ее дочерняя компания хочет получить кредит. Письмо не гарантирует возвращение предполагаемого займа, но содержит информацию о том, что родительская компания знает о намерении своего… … Справочник технического переводчика