-
21 write fairly
Общая лексика: писать разборчиво -
22 write legibly
Общая лексика: писать разборчиво (АД) -
23 write plain
Общая лексика: писать разборчиво -
24 olvasható
• отчетливый читаемый• разборчивый читаемый* * *формы: olvashatóak, olvashatót, olvashatóanразбо́рчивый, чёткий* * *1. (vhol):az emléktáblán \olvasható felirat — надпись, стойщая на памятной доске;
2. (írás) разборчивый, чёткий;nehezen \olvasható — неудобочитаемый, нечёткий; (nyomtatott betűről síby слепой; jól \olvasható (kéz)írás — чёткий/удобочитаемый почерк; nehezen \olvasható levél — неудобочитаемое письмо; \olvashatóan ír — писать разборчиво;jól/könnyen \olvasható — удобочитаемый;
3. ld. olvasmányos -
25 даана
даана Iир.штука, экземпляр;беш даана пять штук, пять экземпляров.даана IIир.1. известный;барыбызга даана киши человек, которого мы все знаем;2. знающий; мудрый;ар бир ишке даана жигит парень, умеющий разобраться во всяком деле;акылы даана куу бала фольк. хитрый, умный паренёк;илгери убактыдагы дааналардын сөзү жазылбай калган рассказы мудрых людей прежних времён оказались незаписанными;3. чёткий, отчётливый, разборчивый;даана көрун- быть отчётливым, чётким, разборчивым;даана жаз- писать разборчиво;даанараак айтканда точнее говоря.даанала- делать что-л. чётко, отчётливо;барары жок мааналап, кеп айталбай дааналап фольк. у них не было места, чтобы укрыться, они слова не могли сказать отчётливо;дааналап оку- читать чётко, отчётливо;дааналап айтканда точнее говоря. -
26 pisati
писать (написать), сочинить (сочинить)lepo (= čitljivo) pisati - иметь хороший (= чёткий) по- черкdebelo (drobno, jasno) pisati - писать крупно (мелко, разборчиво)kako se pišete - как ваша фамилия? -
27 skaidri rakstīt
разборчиво писать -
28 write
raɪt гл.;
прош. вр. - wrote, writ;
прич. прош. вр. - written, writ
1) писать;
выписать write shorthand Syn: inscribe, jot, pen, scribble
2) писать (тж. на машинке) ;
сообщать в письменной форме (to) to write a letter to smb. ≈ написать кому-л. письмо I have written to him. ≈ Я послал ему письмо.
3) сочинять( музыку, рассказы и т. п.) write for a living
4) выражать Fear is written on his face. ≈ Страх написан у него на лице. ∙ write down write for write in write off write out write up writ large( шотландское) почерк (тж. hand of *) писать - to * large писать крупно - to * in ink писать чернилами - to * with a pen писать ручкой - to * on the typewriter печатать на пишущей машинке - to * a good hand иметь хороший почерк - to * from dictation писать под диктовку - to * shorthand стенографировать - to * Greek (уметь) писать по-гречески (официальное) именовать себя( в адресе и т. п.) - he *s himself "Colonel" он именует себя полковником;
он подписывается: "полковник такой-то" написать (тж. to * down) - to * a letter написать письмо - to * a cheque выписать чек - to * one's name in the visitors' book расписаться в книге посетителей - to * one's name on a document подписать документ - to * down an address записать адрес - the will was written in English завещание было составлено на английском языке - how do you * this word?, how is this word written? как пишется это слово? - this word is written with a hyphen это слово пишется через дефис сообщить в письменной форме;
написать и послать письмо (тж. to * off) - to * home once a week писать домой каждую неделю - I have written to him я послал ему письмо - * me all the news напишите мне обо всех новостях - * me the result о результате известите меня письмом - I have written to ask him to come я написал ему, чтобы он приехал быть пригодным для писания - this pen *s well эта ручка хорошо пишет сочинять, писать - to * books писать книги - to * a little пописывать - to * in /for/ papers /for the press/ быть журналистом - to * for "The Times" сотрудничать в газете "Таймс" - to * for the stage писать для театра, быть драматургом - to * for the screen писать сценарии, быть сценаристом - to * music сочинять музыку, быть композитором - to * from experience писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь - to * for a living зарабатывать на жизнь литературным трудом - he *s on /about/ gardening он пишет о садоводстве - he has written Mozart's life он написал биографию Моцарта выражать, показывать - to be written on /all over/ one's face быть написанным на лице - fear is written on his face страх написан у него на лице - there's detective written all over him в нем с первого взгляда можно узнать сыщика оставлять неизгладимый след;
увековечивать (страхование) принимать на страхование( компьютерное) вводить информацию > to * oneself out исписаться > author who wrote himself out in his first novel писатель, исчерпавший себя в первом же романе > something to * home about нечто примечательное > nothing to * home about ничего интересного > to * oneself man /woman/ достигнуть совершеннолетия > written in the dust /in the sand, in the wind/, written /writ/ in /on/ water известный( об имени) ;
недолговечный, преходящий( о славе и т. п.) > to * one's own ticket действовать всецело по своему усмотрению concurrent ~ вчт. параллельная запись write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице gather ~ вчт. сливать данные gather ~ вчт. слить данные ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать write выражать, показывать;
fear is written on his face страх написан у него на лице ~ вчт. записывать ~ вчт. запись ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ печатать на машинке;
диктовать на машинку ~ (wrote, уст. writ;
written, уст. writ) писать ~ писать ~ принимать на страхование ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ написать, выписать;
to write a cheque выписать чек;
to write an application написать заявление ~ for быть корреспондентом, сотрудничать в газете ~ for вызвать письмом;
we wrote for his mother мы вызвали его мать ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ for выписывать ~ for посылать письменный заказ ~ for выписать, сделать письменный заказ;
to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать ~ in вписать, вставить (в текст, бланк и т. п.), заполнить( графу анкеты и т. п.) ~ in полит. вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать to ~ a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк;
to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) ~ off закрывать счет ~ off написать и отослать письмо ~ off писать с легкостью ~ off полностью списывать со счета ~ off перен. сбрасывать со счетов, не принимать во внимание ~ off списывать со счета;
аннулировать (долг и т.п.) ~ off списывать со счета;
вычеркивать, аннулировать ( долг и т. п.) to ~ oneself out исписаться ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ out переписывать;
to write out fair написать начисто ~ out выписывать;
to write out in full выписывать полностью;
to write out a check выписать чек ~ сочинять (музыку, рассказы и т. п.) ;
to write for a living быть писателем;
to write out of one's own head насочинять;
придумать to ~ in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом) ;
to write shorthand стенографировать ~ up восхвалять в печати ~ up заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчет, дневник) ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать( кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) ~ up повышать стоимость ~ up повышать стоимость по торговым книгам ~ up повышать цену ~ up подробно описывать ~ up рекламировать ~ up назначать;
to write (smb.) up for рекомендовать (кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) -
29 write
[raɪt]concurrent write вчт. параллельная запись write выражать, показывать; fear is written on his face страх написан у него на лице gather write вчт. сливать данные gather write вчт. слить данные write for вызвать письмом; we wrote for his mother мы вызвали его мать write выражать, показывать; fear is written on his face страх написан у него на лице write вчт. записывать write вчт. запись write написать, выписать; to write a cheque выписать чек; to write an application написать заявление write печатать на машинке; диктовать на машинку write (wrote, уст. writ; written, уст. writ) писать write писать write принимать на страхование write сочинять (музыку, рассказы и т. п.); to write for a living быть писателем; to write out of one's own head насочинять; придумать write написать, выписать; to write a cheque выписать чек; to write an application написать заявление to write a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк; to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) write написать, выписать; to write a cheque выписать чек; to write an application написать заявление write for быть корреспондентом, сотрудничать в газете write for вызвать письмом; we wrote for his mother мы вызвали его мать write for выписать, сделать письменный заказ; to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) write for выписывать write for посылать письменный заказ write for выписать, сделать письменный заказ; to write for a fresh supply заказать новую партию (товара и т. п.) write сочинять (музыку, рассказы и т. п.); to write for a living быть писателем; to write out of one's own head насочинять; придумать write in вписать, вставить (в текст, бланк и т. п.), заполнить (графу анкеты и т. п.) write in полит. вписать фамилию кандидата в избирательный бюллетень to write in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом); to write shorthand стенографировать to write a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк; to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво) write off закрывать счет write off написать и отослать письмо write off писать с легкостью write off полностью списывать со счета write off перен. сбрасывать со счетов, не принимать во внимание write off списывать со счета; аннулировать (долг и т.п.) write off списывать со счета; вычеркивать, аннулировать (долг и т. п.) to write oneself out исписаться write out выписывать; to write out in full выписывать полностью; to write out a check выписать чек write out переписывать; to write out fair написать начисто write out выписывать; to write out in full выписывать полностью; to write out a check выписать чек write out переписывать; to write out fair написать начисто write out выписывать; to write out in full выписывать полностью; to write out a check выписать чек write сочинять (музыку, рассказы и т. п.); to write for a living быть писателем; to write out of one's own head насочинять; придумать to write in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом); to write shorthand стенографировать write up восхвалять в печати write up заканчивать, дописывать, доводить до сегодняшнего дня (отчет, дневник) write up назначать; to write (smb.) up for рекомендовать (кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) write up повышать стоимость write up повышать стоимость по торговым книгам write up повышать цену write up подробно описывать write up рекламировать write up назначать; to write (smb.) up for рекомендовать (кому-л.) (курс лечения, отдых и т. п.) -
30 write
1. [raıt] n шотл.почерк (тж. hand of write)2. [raıt] v (wrote, writ; written, writ)1. 1) писатьto write large [small, plain] - писать крупно [мелко, разборчиво]
to write in ink [in pencil] - писать чернилами [карандашом]
to write with a pen [with a brush, with a piece of chalk] - писать ручкой [кисточкой, мелом]
to write a good [a legible, an illegible] hand - иметь хороший [чёткий, неразборчивый] почерк
he writes himself ❝Colonel❞ - он именует себя полковником, он подписывается: «полковник такой-то»
2. написать (тж. to write down)to write a cheque [a prescription] - выписать чек [рецепт]
to write one's name in the visitors' book - расписаться в книге посетителей
the will was written in English - завещание было составлено на английском языке
how do you write this word?, how is this word written? - как пишется это слово?
3. сообщить в письменной форме; написать и послать письмо (тж. to write off)write me all the news [how you got home] - напишите мне обо всех новостях [как вы добрались до дому]
I have written to ask him to come - я написал ему, чтобы он приехал
4. быть пригодным для писания5. сочинять, писатьto write books [articles, poems, reviews] - писать книги [статьи, стихи, рецензии]
to write in /for/ papers /for the press/ - быть журналистом
to write for ❝The Times❞ - сотрудничать в газете «Таймс»
to write for the stage - писать для театра, быть драматургом
to write for the screen - писать сценарии, быть сценаристом
to write music - сочинять музыку, быть композитором
to write from experience - писать на основании собственного опыта, писать о том, что знаешь
he writes on /about/ gardening - он пишет о садоводстве
6. выражать, показыватьto be written on /all over/ one's face - быть написанным на лице
there's detective written all over him - в нём с первого взгляда можно узнать сыщика
7. оставлять неизгладимый след; увековечивать8. страх. принимать на страхование9. вчт. вводить информацию♢
to write oneself out - исписатьсяauthor who wrote himself out in his first novel - писатель, исчерпавший себя в первом же романе
to write oneself man /woman/ - достигнуть совершеннолетия
written in the dust /in the sand, in the wind/, written /writ/ in /on/ water - а) известный ( об имени); б) недолговечный, преходящий (о слове и т. п.)
-
31 write
verb(past wrote) obsolete writ(past participle written) obsolete writ1) писать; to write a good (legible) hand иметь хороший (четкий) почерк; to write large (small, plain) писать крупно (мелко, разборчиво); to write in ink (in pencil) писать чернилами (карандашом); to write shorthand стенографировать2) написать, выписать; to write a cheque выписать чек; to write an application написать заявление3) сочинять (музыку, рассказы и т. п.); to write for a living быть писателем; to write out of one's own head насочинять; придумать4) выражать, показывать; fear is written on his face страх написан у него на лице5) печатать на машинке; диктовать на машинкуwrite downwrite forwrite inwrite offwrite outwrite upSyn:inscribe, jot, pen, scribble* * *(v) написать; писать* * *(wrote; written) писать* * *[ raɪt] v. писать, написать, записывать, выписать; сочинять; диктовать на машинку, печатать на машинке; выражать; показывать, вводить информацию* * *выписатьвыражатьнаписатьнапишитеписатьпоказыватьсочинятьсписать* * *прош. вр. - wrote, writ; прич. прош. вр. - written, writ 1) а) писать б) писать (тж. на машинке); сообщать в письменной форме (to) в) компьют. записывать (на диск) г) расписываться 2) выражать 3) а) сочинять (музыку, рассказы и т. п.) б) сдавать письменный экзамен -
32 világosan
1. (fényesen) светло, ясно, ярко; (tisztán) чисто, nép. начистую;2. átv. ясно, ярко, явно, явственно; (érthetően) понятно, внятно, чётко, отчётливо, разборчиво; (szemléletesen) наглядно; a lehető legvilágosabban яснее всего;\világosan beszél — ясно говорить; \világosan csengő hang — чистый звук; \világosan érzi — с полной ястностью ощутить; \világosan ír — чётко/(olvashatóan) разборчиво писать; \világosan kifejezett/megfogalmazott — ясно выраженный; \világosan kimagyarázkodtunk — мы ясно объяснились; nép. мы объяснились начистую; \világosan lát — явственно видеть; \világosan látja a helyzetet — ясно представлять себе обстановку; \világosan látható — ясно видно; nép. как на ладонке; \világosan látszik/kitetszik (vmiből) — явствовать; \világosan megmond vmit vkinek — русским языком сказать v. говорить кому-л. что-л.; \világosan tanúskodik vmiről — свидетельствовать с очевидностью о чём-л.\világosan bebizonyít vmit — чёрным по белому доказать что-л.;
-
33 açıq
Iприл.1. открытый:1. незакрытый, незапертый. Açıq pəncərə открытое окно, açıq qapı открытая дверь, açıq şkaf открытый шкаф2) непокрытый, не в помещении. Açıq səhnə открытая сцена, açıq meydança открытая площадка, açıq həyət открытый двор, açıq havada на открытом воздухе, под открытым небом3) не защищённый. Açıq cinah открытый фланг4) не ограждённый, не стеснённый ничем. Açıq dəniz открытое море, açıq kosmos открытый космос5) свободный для доступа. Açıq şəhər открытый город, açıq liman открытый порт6) обнажённый. Açıq baş открытая голова, açıq üz открытое лицо7) расстёгнутый. Açıq yaxa открытый ворот8) мед. внешне заметный, не скрытый, не внутренний. Açıq sınıq открытый перелом9) свободный для посещений, участия. Açıq iclas открытое собрание, açıq müsabiqə открытый конкурс, açıq dərs открытый урок10) явный, нескрываемый. Açıq mübarizə открытая борьба, açıq vuruşmada в открытом бою, açıq yalan открытая ложь, açıq düşmənçilik открытая вражда, açıq təzyiq открытое давление2. раскрытый, развёрнутый. Açıq xalça развёрнутый ковёр, açıq yelpik раскрытый веер3. вакантный (незанятый). Üç açıq yer var имеется три вакантных места4. безоблачный, чистый, ясный. Açıq səma безоблачное небо, açıq hava ясная погода5. светлый. Açıq boya светлая краска, açıq ipək светлый шёлк6. некрепкий. Açıq çay некрепкий чай7. прямой. Açıq suiistifadə прямое (непосредственное) злоупотребление8. откровенный, искренний, чистосердечный. Açıq söhbət откровенная беседа, açıq adam откровенный, искренний человек, açıq boynuna alma (etiraf) чистосердечное признание9. прогрессивный, передовой. Açıq fikirlər прогрессивные мысли10. публичный. Açıq dissertasiya müdafiəsi публичная защита диссертации, açıq mühazirə публичная лекция, açıq təhqir публичное оскорбление11. сквозной. Açıq deşik сквозное отверстие, açıq küləkləmə сквозное проветривание12. проходной. Açıq həyət проходной двор13. развёрнутый. мат. Açıq bucaq развёрнутый угол, açıq sxem развёрнутая схема14. разомкнутый. физ., тех. Açıq şəbəkə разомкнутая сеть, açıq dövrə разомкнутая цепь15. незамкнутый. Açıq dövr физ. незамкнутый цикл16. разборчивый. Açıq imza разборчивая подписьIIнареч.1. открыто, откровенно, начистоту, прямо. Açıq demək открыто сказать, açıq söhbət etmək откровенно беседовать, açıq danışmaq говорить начистоту2. ясно. Açıq görürəm ясно вижу3. разборчиво. Açıq yazmaq разборчиво писатьIIIсущ. открытая местность, пустырь◊ açıq səsvermə открытое голосование; açıq seçkilər открытые выборы, açıq məktub открытое письмо; açıq yara открытая рана (незажившая рана); açıq qapı günü день открытых дверей; açıq qalmaq (məsələ haqqında) оставаться, остаться открытым (о вопросе); məsələni açıq qoymaq оставить вопрос открытым; açıq olmaq kimlə быть открытым, искренним с кем; açıq qıfıla açar salmaq, açıq qapını qırmaq ломиться в открытую дверь; açıq qapıya it girər, açıq qaba it dəyər в открытую дверь и собака войдёт; arası açıq olmaq kimlə быть на короткой ноге с кем, быть в близких отношениях с кем; süfrəsi açıq гостеприимный; qapısı açıq kimin üçün открытые двери для кого; açıq gözlə baxmaq nəyə с открытыми глазами смотреть на что; açıq adam прямодушный, искренний человек; açıq ürəklə (qəlblə) с открытым сердцем (душой); açıq qapı siyasəti политика открытых дверей; sözün açığı откровенно говоря -
34 раш
1. прил. ясный, отчётливый, чёткийРаш сведений точные сведения;
раш почерк чёткий почерк.
Такше ончалтышыже раш, шинчаже канде кава гай. И. Иванов. Вообщем, взгляд его ясный, а глаза как голубое небо.
Кыша пеш раш, сокыр гына ок уж. М. Шкетан. Следы очень отчётливые, только слепой не увидит.
2. нар. ясно, известно– Йӧра, – мане пытартышлан Комелин. – Мыланем чыла раш, каен кертат. Н. Лекайн. – Ладно, – сказал Комелин. – Мне всё ясно, можешь идти.
– Эрла кастене толза, тунам раш лиеш. Й. Ялмарий. – Приходите завтра вечером, тогда станет известно.
3. нар. точноМичун куш куржмыжым нигӧат раш ужын огыл. М. Шкетан. Куда убежал Мичу, никто точно не видел.
4. нар. чёткоОлатай раш да вашкыде ойла. К. Васин. Олатай говорит чётко и неторопливо.
Яндарын да раш ойлыш Эчан. Н. Лекайн. Ясно и чётко говорил Эчан.
5. нар. разборчиво– Тый заявленийым возен пу. Раш возо. М. Шкетан. – Ты напиши заявление. Пиши разборчиво.
Удыркален, адак уэш кӱчыкынрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Перечёркивая, пишу снова, стараюсь писать покороче и разборчивее.
6. нар. отчётливоВолгыжаш гына тӱҥалын гынат, йырым-йыр раш коеш. К. Васин. Хотя только начало светать, кругом видно отчётливо.
Кеҥеж йӱдыштӧ раш огеш кой. А. Асаев. В летнюю ночь отчётливо не видно.
-
35 раш
1. прил. ясный, отчётливый, чёткий. Раш сведений точные сведения; раш почерк чёткий почерк.□ Такше ончалтышыже раш, шинчаже канде кава гай. И. Иванов. Вообщем, взгляд его ясный, а глаза как голубое небо. Кыша пеш раш, сокыр гына ок уж. М. Шкетан. Следы очень отчётливые, только слепой не увидит.2. нар. ясно, известно. – Йӧ ра, – мане пытартышлан Комелин. – Мыланем чыла раш, каен кертат. Н. Лекайн. – Ладно, – сказал Комелин. – Мне всё ясно, можешь идти. – Эрла кастене толза, тунам раш лиеш. Й. Ялмарий. – Приходите завтра вечером, тогда станет известно.3. нар. точно. Мичун куш куржмыжым нигӧ ат раш ужын огыл. М. Шкетан. Куда убежал Мичу, никто точно не видел.4. нар. чётко. Олатай раш да вашкыде ойла. К. Васин. Олатай говорит чётко и неторопливо. Яндарын да раш ойлыш Эчан. Н. Лекайн. Ясно и чётко говорил Эчан.5. нар. разборчиво. – Тый заявленийым возен пу. Раш возо. М. Шкетан. – Ты напиши заявление. Пиши разборчиво. Удыркален, адак уэш кӱ чыкынрак да рашрак возаш тыршем. В. Сапаев. Перечёркивая, пишу снова, стараюсь писать покороче и разборчивее.6. нар. отчётливо. Волгыжаш гына тӱҥалын гынат, йырым-йыр раш коеш. К. Васин. Хотя только начало светать, кругом видно отчётливо. Кеҥеж йӱ дыштӧ раш огеш кой. А. Асаев. В летнюю ночь отчётливо не видно. -
36 ausschreiben
1. * vt1) выписывать; делать выпискиdie Rollen eines Stückes ausschreiben — театр. расписать роли пьесыeinen anderen Schriftsteller ausschreiben — разг. списывать у другого писателя2) выписывать полностью( без сокращений); писать прописью ( цифры)der Name ist voll auszuschreiben! — фамилию пишите полностью! (не сокращая; разборчиво - о подписи)3) выписывать ( документ); заполнять ( бланк)5) объявлять (конкурс, выборы); назначать (съезд, соревнование); вводить ( налоги); выпускать ( заём)eine Stelle öffentlich ausschreiben — объявлять публичный конкурс на замещение должностиSteuern ausschreiben — вводить налог; объявлять о введении налогаeinen Wettbewerb ausschreiben — объявлять конкурс; спорт. назначать( открытые) соревнования2. * (sich)er hat sich ausgeschrieben — он исписался, он исчерпал себя; ему нечего больше писать -
37 skaidri rakstīt
▪ Terminiru разборчиво писать celtn.Kai98▪ EuroTermBank terminiMašB, BūVPru pазбоpчиво писатьETB -
38 hand
1. [hænd] nI1. рука, кисть рукиcupped hands - горсть; пригоршня
laying on of the hands - церк. рукоположение
hands off! - руки прочь!
hands up! - а) руки вверх!; б) поднимите руки (на уроке и т. п.)
to take [to hold] smb.'s hand - взять [держать] кого-л. за руку
to lead smb. by the hand - вести кого-л. за руку
2. 1) лапа, передняя нога ( обезьяны)2) лапа (сокола, попугая)3) клешня ( рака)3. указатель ( изображающий руку с вытянутым указательным пальцем)4. сторона, направление, положениеon all hands, on every hand - со всех сторон
to strengthen one's hand - укрепить свои позиции (на переговорах и т. п.)
at his right [left] hand sat the President - справа [слева] от него сидел президент
5. источник (сведений, информации и т. п.)a story heard at second hand - история, услышанная от третьего лица
6. стрелка (часов, барометра и т. п.)7. крыло ( семафора)8. ком.1) пучок, связка2) окорок9. повод, поводья, узда10. ладонь, хенд (мера длины, равная четырём дюймам; ≈ 10,16 см)11. фактура (ткани и т. п.)the smooth hand of leather - мягкость /гладкость/ кожи
II1. часто pl рабочий, работник ( занятый физическим трудом)hands wanted! - требуется рабочая сила!; требуются рабочие!
farm hand - помощник на ферме; сельскохозяйственный рабочий
2. 1) матросall hands on deck! - все наверх!
all hands to quarters! - все по своим местам!
3. pl группа, компания4. автор; исполнитель5. мастер своего дела; искусник, умелец; дока; человек, имеющий большой опыт в чём-л.to be a new hand at smth. - быть новичком в чём-л.
she is a great hand at thinking up new games - она мастерица придумывать новые игры
he is an old parliamentary hand - у него большой опыт парламентской деятельности
6. умение, ловкость, мастерство; манера исполненияto be in hand with smth. - ловко /искусно/ делать что-л.
to get one's hand in - набраться опыта; набить руку
a pianist has to practise every day to keep his hand in - пианист должен упражняться ежедневно, чтобы сохранить беглость пальцев
his hand is out - а) он устал; б) он отвык
his hand had been out at tennis for so long that he could not get it in again - он так долго не играл в теннис, что совсем разучился
7. 1) почеркto write a very legible hand - писать очень разборчиво, иметь очень разборчивый почерк
2) подписьunder hand and seal - юр. за подписью и печатью
8. помощьa helping hand - а) помощь; б) помощник
to give /to lend/ a hand - оказать помощь, помочь
to bear a hand - помогать, содействовать
9. роль, участие, доляto have a hand in smth. - участвовать в чём-л.; приложить руку к чему-л.
10. театр. разг. аплодисментыto give smb. a big hand - громко /дружно/ аплодировать кому-л.
III1. 1) контроль; власть, твёрдая рукаto act with a heavy /high/ hand - действовать безжалостно; подавлять безжалостной рукой
to keep a strict hand over smb. - держать кого-л. в ежовых рукавицах, держать кого-л. в руках
2) обыкн. pl владение; распоряжениеto change hands - перейти в другие руки; переходить из рук в руки
to put oneself in smb.'s hands - довериться, вверить кому-л. свою судьбу
the hotel has changed hands - в отеле новый владелец /хозяин/
3) pl попечение, заботаto take smth. on one's hands - принять на себя заботы о чём-л.
2. 1) согласие, обещаниеhere's my hand on it! - вот вам моя рука!, даю вам слово!
2) согласие или предложение вступить в бракto ask smb.'s hand - просить чьей-л. руки
3. карт.1) карты, находящиеся на руках у одного игрокаI'm holding my hand! - я - пас
2) игрок, рука3) партия; конeven hands - «при своих»
♢
the hand of God - десница божья, провидение, божья воля
at /амер. on/ hand - а) под рукой, рядом, неподалёку; б) готовый, доступный; there is always a doctor at hand - врач всегда в вашем распоряжении; всегда можно вызвать врача; в) близко, вскоре (тж. close at hand, near at hand)
by hand - ручным способом, вручную
to bring up /to feed/ a child [a calf] by hand - искусственно вскармливать ребёнка [телёнка]
in hand - а) в руках; в наличии; в чьём-л. распоряжении; cash in hand - наличные деньги; he still has some money in hand - у него ещё остались деньги; I have five minutes in hand - у меня ещё пять минут в запасе; б) под контролем; to bear smb. in hand - держать кого-л. в руках /в своей власти/; I'll take it in hand - я этим займусь; я беру это на себя; to keep a car /a horse/ well in hand - хорошо смотреть /ухаживать/ за машиной /за лошадью/; to keep /to have/ oneself well in hand - не распускаться, не давать воли чувствам; держать себя в руках; в) в работе; в стадии рассмотрения
the matter in hand - повестка дня; текущая /рассматриваемая/ проблема; вопрос, о котором идёт речь
off hand - экспромтом; не раздумывая
off one's hands - ≅ с плеч долой
he can't get the work off his hands - он никак не может разделаться с этой работой
on hand - на руках; в наличии
to have too many goods (left) on hand /on one's hands/ - иметь в наличии слишком много товаров, затовариться
I'm on hand if you need me - я буду рядом /здесь/ - позовите, если понадоблюсь
out of hand - а) немедленно, быстро, экспромтом; недолго думая, с места в карьер; без долгих слов; to do smth. out of hand - сделать что-л. без промедления /экспромтом/; to reject smth. out of hand - отказать наотрез; отклонить (предложение и т. п.) без обсуждения; б) бесконтрольно; his wrath got out of hand - им овладела слепая ярость; в) отбившийся от рук; these children are quite out of hand - дети совсем распустились; г) сделанный, законченный (о работе, деле и т. п.)
the case has been out of hand for some time - дело было закончено некоторое время назад
to hand - а) поблизости, в пределах досягаемости; б) находящийся в чьём-л. распоряжении
to come to hand - попасть в руки; прийти, поступить (о письме и т. п.); появиться; подвернуться
take what comes next to hand - бери, что хочешь
to one's hand - на свой манер, на свой лад
to bring up to one's hand - воспитать /переделать/ на свой лад
under hand - скрытно, тайком
hand in hand - а) взявшись за руки; б) вместе, сообща
hand to hand - ≅ лицом к лицу
to fight hand to hand - сойтись /схватиться/ врукопашную
hand over hand, hand over fist - а) быстро /живо/ и легко; to come up hand over hand - приближаться на всех парах ( о корабле); б) стабильно; медленно, но верно
to climb hand over fist - карабкаться вверх, перебирая руками /перехватывая руки/
hand over head - смело, очертя голову
hand in /and/ glove (with) - в тесной связи; в тесном сотрудничестве
they are hand in glove - они всегда заодно; они спелись
hand and foot - а) по рукам и ногам; to bind hand and foot - связать по рукам и ногам; б) не за страх, а за совесть
to serve hand and foot - служить не за страх, а за совесть
heart and hand см. heart I ♢
to live from hand to mouth - с трудом перебиваться; кое-как сводить концы с концами
on the one hand..., on the other hand - с одной стороны..., с другой стороны
at /on/ any hand - во всяком случае
in the turning of a hand - уст. вмиг, в одно мгновение
hands down - легко, без труда
a man of quick hands - ловкий, быстрый, исполнительный человек
to make a (good) hand of smth. - нагреть руки /поживиться/ на чём-л.
to show one's hand - голосовать, поднимая руки
to tip one's hand - преждевременно сообщать свои планы, раскрывать свои карты
to stand one's hand - сл. заплатить за выпивку, угостить кого-л. спиртным
to wring one's hands - ломать /заламывать/ руки (от отчаяния и т. п.)
to kiss one's hand to smb. - послать кому-л. воздушный поцелуй
to join hands - объединиться, объединить усилия
to strike hands - ударить по рукам, договориться
to shake hands with smb. - жать руку кому-л., здороваться или прощаться с кем-л. за руку
throw up one's hands - опустить руки, признать своё поражение, спасовать
to lay hands on smth. - завладеть чем-л.
to lay hands on smb. - захватить, арестовать кого-л.
to put one's hand on smth. - иметь что-л. под рукой
to set /to put/ one's hands to a task - взяться за работу
I don't know what to put my hands to fist - не знаю, с чего мне начать
to put /to dip/ one's hand in the till - запускать руку в кассу
to wash one's hands of smb. - снимать с себя ответственность (за кого-л.), умывать руки
to have one's hands full - ≅ хлопот полон рот
to have a light hand - быть деликатным /тактичным/
to have clean hands - быть неподкупным /честным/
to put the last hand to smth. - отделать что-л. начисто, завершить что-л.
to get /to have/ the upper hand - одержать верх, одолеть, взять верх
to lay violent hands on oneself - книжн. наложить на себя руки
not to do a hand's turn - ничего не делать; ≅ не ударить палец о палец
not to move hand or foot - ничего не делать /не предпринимать/; ≅ не ударить палец о палец
play into the hand's of smb. /into smb.'s hands/ - играть на руку кому-л.; ≅ лить воду на чью-л. мельницу
to sit on one's hands - а) сидеть сложа руки, выжидать; б) не аплодировать
to be on /upon/ the mending hand - выздоравливать
2. [hænd] ato spend money with both hands - сорить деньгами; швырять деньги направо и налево
1. 1) ручной2) сделанный вручную, ручным способомhand getting - горн. ручная добыча /выемка/
3) переносный4) наручный, для ношения на руке2. в грам. знач. нареч. вручную3. [hænd] vhand knitted - связанный вручную, ручной вязки
1. передавать; вручатьto hand smb. a discharge - разг. уволить кого-л.
she was handed the prize for reading - ей вручили приз за чтение, она получила приз за чтение
2. дотрагиваться, касаться3. (into, out of, to) провести за руку; помочь (войти, пройти)4. (обыкн. hand it to smb.)1) разг. отдавать должноеyou have to hand it to him, he could work - надо отдать ему должное, работать он умел; чего-чего, а умения работать у него не отнимешь
2) признать себя побеждённым, уступить5. мор. убрать ( паруса) -
39 write a very legible hand
Общая лексика: иметь очень разборчивый почерк, писать очень разборчивоУниверсальный англо-русский словарь > write a very legible hand
-
40 үндүртүнер
/үндүртүн*/ возвр. -страд. от үндүр* (см. үндүрер 8) быть удобочитаемым, разборчивым (о почерке); үндүртүнер кылдыр бижиир разборчиво писать.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… … Толковый словарь Ожегова
ПИСАТЬ — ПИСАТЬ, аю, аешь; несовер. (разг.). То же, что мочиться. | совер. пописать, аю, аешь. II. ПИСАТЬ, пишу, пишешь; писанный; пиша (разг.); несовер. 1. что. Изображать на чём н. графические знаки, их сочетания. П. буквы. П. разборчиво. Перо не пишет… … Толковый словарь Ожегова
разборчиво — см. разборчивый; нареч. Разбо/рчиво писать. Относитесь к новым знакомым более разбо/рчиво … Словарь многих выражений
отчетливо — удобоваримо, толково, как по нотам, четко, резко, раздельно, внятно, как на блюдце, как на ладони, как на блюдечке, отчетисто, доступно, доходчиво, членораздельно, черным по белому, разборчиво, общепонятно, чеканно, определенно, точно,… … Словарь синонимов
КАЛЛИГРАФИЯ — (греч., от kalos хороший, и grapho пишу). Чистописание. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. КАЛЛИГРАФИЯ греч. kalligraphia, от kalos, хороший, и grapho, пишу. Чистописание. Объяснение 2500 … Словарь иностранных слов русского языка
разбо́рчиво — нареч. к разборчивый. Разборчиво писать. □ Ел Мирон Лукич разборчиво, привередливо и скоро отодвинул тарелки. Федин, Старик … Малый академический словарь
Василий Осипович Ключевский — (1841 1911 гг.) историк, крупнейший представитель русской историографии, академик Петербургской АН Закономерность исторических явлений обратно пропорциональна их духовности. Человек это величайшая скотина в мире. Мы низшие организмы в… … Сводная энциклопедия афоризмов
РЕЦЕПТ — (от лат. receptum взятое, от глагола recipere брать обратно, взять), письменное предписание врача (praescriptio medica), до | кумент, по к рому а) врач выписывает лекар I ство из аптеки для б ного, указывая аптеке спо 1 соб приготовления… … Большая медицинская энциклопедия
МИКРОПИСЬМО — значительно уменьшенная фотокопия письма. Впервые микрофильмирование писем применялось в период франко прус. войны 1870 71. Из осажденного Парижа аэростатами отправляли почт, голубей, кот. возвращались обратно с почтой. По предложению… … Большой филателистический словарь
РАЗБОРЧИВЫЙ — РАЗБОРЧИВЫЙ, ая, ое; ив. 1. Строгий в выборе, требовательный. Р. покупатель. Р. вкус. 2. Легко понимаемый, чёткий. Р. почерк. Разборчиво (нареч.) писать. | сущ. разборчивость, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
А=А — формула, выражающая принцип тождества в формальной логике; читается: А есть А , А тождественно А , А равно А , А есть то же самое, что А , А эквивалентно А . Различают онтологический и логич. аспекты принципа А = А. Онтологич. аспект означает… … Философская энциклопедия