-
41 турбулентный период
Makarov: turbulent period (движения жидкости)Универсальный русско-английский словарь > турбулентный период
-
42 пусковой период
(время разгона механизма прерывистого движения до заданной частоты смены кадров) frame rate acceleration кфт., (напр. электростанции) start-up period, demonstration period, start(ing) [start-up] time* * * -
43 интенсивность движения в период максимальной нагрузки
Engineering: peak traffic intensity, peak-period traffic intensityУниверсальный русско-английский словарь > интенсивность движения в период максимальной нагрузки
-
44 интенсивность движения транспорт в период максимальной нагрузки
Automobile industry: peak period trafficУниверсальный русско-английский словарь > интенсивность движения транспорт в период максимальной нагрузки
-
45 интенсивность движения транспорта в период максимальной нагрузки
Automobile industry: peak hour traffic, peak trafficУниверсальный русско-английский словарь > интенсивность движения транспорта в период максимальной нагрузки
-
46 напряжённость движения в период максимальной нагрузки
Engineering: peak traffic volumeУниверсальный русско-английский словарь > напряжённость движения в период максимальной нагрузки
-
47 напряжённость движения транспорта в период максимальной нагрузки
Automobile industry: peak hour volumeУниверсальный русско-английский словарь > напряжённость движения транспорта в период максимальной нагрузки
-
48 переходный период естественного движения населения
Economy: demographic transitionУниверсальный русско-английский словарь > переходный период естественного движения населения
-
49 скорость движения (автомобиля) или число оборотов (двигателя) в период обкатки
Automobile industry: running-in speedУниверсальный русско-английский словарь > скорость движения (автомобиля) или число оборотов (двигателя) в период обкатки
-
50 скорость движения или число оборотов в период обкатки
Automobile industry: (автомобиля)(двигателя) running-in speedУниверсальный русско-английский словарь > скорость движения или число оборотов в период обкатки
-
51 расписание движения на зимний период
nrailw. WinterfahrplanУниверсальный русско-немецкий словарь > расписание движения на зимний период
-
52 negative strip period
период движения заготовки с отставанием по отношению к движению кристаллизатора (в процессе его «качания»)Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > negative strip period
-
53 движение по инерции
Русско-английский новый политехнический словарь > движение по инерции
-
54 движение по инерции
Русско-английский военно-политический словарь > движение по инерции
-
55 продолжительность полета по инерции
Русско-английский военно-политический словарь > продолжительность полета по инерции
-
56 время полета по инерции
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > время полета по инерции
-
57 полет по инерции
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > полет по инерции
-
58 траектория полета по инерции
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > траектория полета по инерции
-
59 быстрый
прил.Русское прилагательное быстрый употребляется во многих ситуациях и характеризует как само движение, так и период времени, затрачиваемый для чего-либо, и характер самого действия. В английском языке все эти аспекты различаются и передаются разными словами.1. quick — быстрый, скорый, незамедлительный (характеризует не столько темп движения или действия, сколько их безотлагательность и кратковременность; нередко подразумевает готовность к действию): a quick mind — живой ум; a quick eye (ear) — острый глаз (слух); а quick answer — быстрый ответ; a quick look (step) — быстрый взгляд (шаг); quick service — быстрое обслуживание/немедленное обслуживание; quick hands — проворные руки; quick in one's movements — быстрый в движениях; with a quick movement — быстрым движением; to be quick in actions — быть проворным/быть шустрым; to be quick in gripping/the idea — быстро схватывать идею; to be quick to find it out — быстро выяснить что-то; to be quick to do smth — быстро сделать что-либо/немедля сделать что-либо; to be quick to learn (to understand) — быстро схватывать (понимать) The medicine has a quick effect. — Лекарство быстро действует/Лекарство быстро помогает. You are too quick for me. — Вы говорите слишком быстро, и я не успеваю за вами. Be quick! — Поторапливайся!/Скорее!/Не медли! She is quick at languages. — Она быстро усваивает языки. Не is quick at games. — Он быстр в игре. She is quick in answering. — Она находчива в ответах./Она сообразительна в ответах. Boys are quick at such things. — Мальчики обычно сообразительны в таких вопросах. The boys were quick with their fists. — Мальчики быстро пустили в ход кулаки./Мальчики не медля пустили в ход кулаки. Не was quick with an emphatic refusal. — Он тотчас же категорически отказал. Не wanted to catch me, but 1 was too quick for him. — Он хотел меня поймать, но я оказался проворнее его. Не is quick for his weight (his age). — Он подвижен несмотря на свой вес (на свой возраст). Не is quick to take alarm. — Он легко поддается панике. Не is quick to take offence. — Он легко обижается./Он обидчив. Не was quick lo take the opportunity. — Он не медля воспользовался такой возможиостью./Он сейчас же воспользовался такой возможностью./Он не замедлил воспользоваться такой возможностью. Be slow to promise, but quick to perform. — He давши слова крепись, а давши — держись.2. fast — быстрый, скорый (прилагательное fast чаще сочетается с существительными, обозначающими движущиеся объекты): а fast train — скорый поезд; a fast boat — скоростной катер; a fast car — скоростная машина; a fast horse — быстрый конь, а fast tank — быстроходный танк Не is a fast worker (reader). — Он быстро работает (читает). Не is a fast runner. — Он быстро бегает. Go faster! — Иди быстрее. The watch is 10 minutes fast. — Часы спешат на десять минут.3. rapid — быстрый, скорый (в отличие от fast прилагательное rapid характеризует само действие; rapid нередко предполагает завершение действия в очень небольшой период времени или неожиданно быстрый темп развития действия): rapid movement — быстрое движение; rapid growth — быстрый рост; rapid progress — быстрое продвижение вперед/быстрый прогресс/быстрoe развитие; rapid recovery — быстрое выздоровление; rapid thinking — быстрая сообразительность/быстрый ум; rapid gait — торопливая походка/быстрые шаги; rapid thinker — быстро соображающий человек; rapid stream — бурный поток; rapid river — быстрая река/бурная река; rapid events — быстрая смена событий; rapid analysis — экспресс-анализ; rapid heart — учащенное сердцебиение/тахикардия; to take a rapid glance — бросить беглый взгляд/взглянуть мельком It was a rapid journey. — Это было короткое путешествие./Это путешествие быстро закончилось. Не is a rapid worker. — Он быстро работает./Он проворный работник. They asked questions in a rapid succession. — Они задавали один вопрос за другим. The school promises a rapid result in learning languages. — Обещают, что в этой школе ученики быстро овладеют языками.4. swift — быстрый, скорый ( прилагательное характеризует само движение): swift glance — быстрый взгляд; swift car — скоростной автомобиль; а swift running river — быстротекущая река; swift in his movements — быстрый в движениях; swift of foot — быстроногий; as swift as an arrow — быстрый как стрела/с быстротой молнии/молниеносно She is a swift runner. — Она быстро бегает. Не gave them a swift reply. — Он им быстро ответил./Он ответил им не задумываясь. She made a swift movement and was gone. — Она сделала быстрое движение и убежала.5. speedy — быстрый, скорый, проворный, прыткий, незамедлительный, безотлагательный ( происходящий за очень небольшой период времени): a speedy growth — быстрый рост; speedy hands — проворные руки; speedy gallop — быстрый галоп; speedy reply — быстрый ответ; speedy progress — быстрое развитие We all wish you a speedy recovery. — Мы все желаем вам побыстрее поправиться./Мы все желаем вам скорейшего выздоровления. That was a speedy work. — Эта быстро сделанная работа./На эту работу ушло немного времени. Не is a speedy worker. — Он проворный работник./Он все делает быстро./Он все делает в темпе. They provide the speediest service in town. — Они обеспечивают в городе самое быстрое обслуживание,6. prompt —быстрый, проворный, немедленный, незамедлительный (то, что не занимает большого времени, делается не откладывая): prompt actions — немедленные действия; prompt decisions — быстрые решения; prompt cash — расчет немедленно наличными; prompt payment — немедленный платеж/своевременная уплата; to be prompt to carry (out) an order— быстро выполнить приказание; to be prompt in action/to act — действовать быстро/действовать без промедления; to give a prompt answer — ответить немедленно The service here is very prompt. — Здесь быстро обслуживают. We would appreciate a prompt reply. — Мы будем благодарны, если вы незамедлительно ответите. Не wrote a prompt answer to my letter. — Он не замедлил с ответом на мое письмо. Prompt payment of bills helps to make a good credit history. — Своевременная оплата счетов способствует созданию хорошей кредитной истории ( в банке). This worker is always prompt in his duties. — Этот работник всегда быстро -
60 количество
(с)Quantität (f); Menge (f); Anzahl (f);количество движения — Bewegungsgröße (f), Bewegungsmenge (f); Impuls (m);
количество энергии — Energiemenge (f);
удельное количество — Einheitsmenge (f);
количество жидкости — Flüssigkeitsmenge (f); Flüssigkeitsquantum (n);
допустимое количество — zulässige Menge (f); zulässiges Quantum (n);
наибольшее количество — Höchstmenge (f);
фактическое количество — Istmenge (f);
годовое количество осадков — Jahresmenge (f) der Niederschläge; Jahresniederschlagsmenge (f);
суточное количество — Tagesmenge (f); Tagesquantum (n);
количество воды, потребное для смешения — Mischwassermenge (f);
количество выпадающих осадков — Niederschlagsergiebigkeit (f); Niederschlagsmenge (f); Niederschlagswert (m);
количество воды — Wasserbetrag (m); Wasserquantum (n);
См. также в других словарях:
период движения — period of motion Наименьший промежуток времени или другой независимой переменной, после которого движение повторяется. Шифр IFToMM: 2.2.46 Раздел: СТРУКТУРА МЕХАНИЗМОВ … Теория механизмов и машин
ПЕРИОД — (греч. periodos путь кругом). 1) промежуток времени между двумя важными историческими событиями. 2) в астрономии то же, что цикл; в арифметике: число цифр, повторяющихся, в том же порядке, бесчисленное множество раз. 3) особенно развитое сложное… … Словарь иностранных слов русского языка
ДВИЖЕНИЯ — ДВИЖЕНИЯ. Содержание: Геометрия Д....................452 Кинематика Д...................456 Динамика Д....................461 Двигательные механизмы............465 Методы изучения Д. человека.........471 Патология Д. человека ............. 474… … Большая медицинская энциклопедия
ПЕРИОД — периода, м. [греч. periodos] (книжн.). 1. Промежуток времени, в течение к–рого заканчивается какой–н. повторяющийся процесс (науч.). Синодический период обращения планеты (время, в течение к–рого планета совершает один полный оборот вокруг… … Толковый словарь Ушакова
период — а, м. période f. <лат. periodus<гр. periodos обход, круговращение, орбита небесного тела. 1. Промежуток времени, в который протекает та или иная часть общего процесса. БАС 1. Бывают в жизни его периоды во время которых выступает он из… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ДВИЖЕНИЯ ТЕКТОНИЧЕСКИЕ — механические (в основном) перемещения в земной коре и в верхней мантии (тектоносфере), вызывающие изменение структуры геол. теч. Д. т. обычно отражаются в рельефе земной поверхности. Они связаны с физико хим. процессами, происходящими на разных… … Геологическая энциклопедия
Период (определ. круг времени) — Период (от греч. períodos обход, круговращение, определённый круг времени), 1) промежуток времени, в течение которого совершается какой либо процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения. См. также Период в музыке, Период в… … Большая советская энциклопедия
период форсирования — Период выстрела из стрелкового оружия от начала движения метаемого элемента до полного врезания его в нарезы канала ствола. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое … Справочник технического переводчика
ПЕРИОД — (от греческого periodos обход, круговращение, определенный круг времени), 1) промежуток времени, охватывающий какой либо законченный процесс. 2) Этап общественного развития, общественного движения … Современная энциклопедия
ПЕРИОД — (от греч. periodos обход круговращение, определенный круг времени), 1) промежуток времени, охватывающий какой либо законченный процесс.2) Этап общественного развития, общественного движения … Большой Энциклопедический словарь
ПЕРИОД ГРАФИКА — время занятия перегона парой поездов или группой чередующихся поездов, характерной для разных типов графика (парного, непарного, пачечного, пакетного). П. г. однопутной линии (фиг. 1) состоит из суммы времени занятия перегона в обоих направлениях … Технический железнодорожный словарь