-
81 переставлять
несов.; см. переставить -
82 Переставливать
и Переставлять переставить переставляти, переставити, перестановляти, перестановити, (о мног.) попереставляти, поперестановляти. [Переставляли меблі. Сердечний, ледве ноги переставляє (Квітка). Перестановляє вулики в пасіці]. Еле (едва) -лять ноги - ногу за ногою посилати. [Він ішов собі тихо, ногу за ногою посилаючи (П. Мирн.)]. Переставляемый - переставлюваний, перестановлюваний. Переставленный - переставлений, перестановлений, попереставлюваний, поперестановлюваний. -ся - переставлятися, переставитися, перестановлятися, перестановитися; бути переставленим, перестановленим. -
83 передвинуть
-
84 переставлять
(кого-л./что-л.)
put, set, move, shift; rearrange (перемещать); transpose; permute мат.* * ** * *переставлять; переставить put, set, move, shift* * *displacereshuffleshiftswaptranspose -
85 переставлять
(кого-л./что-л.)несовер. - переставлять; совер. - переставитьput, set, move, shift; rearrange ( перемещать); transpose; permute матем. -
86 передвинуть
verschíeben (непр.) vt; wéiterrücken vt ( подвинуть дальше); úmstellen vt ( переставить)передви́нуть стре́лку (часо́в) — den Zéiger úmstellen
передви́нуть вперёд — vórrücken vt
передви́нуть наза́д — zurückstellen vt
передви́нуть сро́ки чего́-либо — etw. verschíeben (непр.) [verlégen]
-
87 переместить
verlágern vt; úmstellen vt ( переставить); versétzen vt ( перевести куда-либо)перемести́ть с одного́ ме́ста на друго́е — von éinem Ort zum ánderen bríngen (непр.) vt [bewégen vt]
-
88 переставлять
несов; см. переставить -
89 переставлять
см. переставить -
90 переставлять
-
91 перестанавливать
несов. см. переставить -
92 переставлять
ρ.δ.μ.1. βλ. переставить.2. {σε συνδυασμό με τη λέξη•ноги) κινούμαι,βαδίζω κινώ τα πόδια.
μεταθέτομαι, τοποθετούμαι αλλού κλπ. ρ. ενεργ. φ. -
93 перестановить
-овлго, -бвишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. перестановленный, βρ: -лен, -а, -оρ.σ.μ.(απλ.) βλ. переставить. -
94 изменять
гл.Русский глагол изменять описывает действие в его общем виде без уточнения характера объекта и степени изменения. Английские эквиваленты кроме общего названия действия уточняют характер и степень изменения и его отношение к объекту.1. to change — изменять, изменить, измениться, менять, меняться, обменять, разменять, делать пересадку (может включать полное изменение, превращение в другой вид или состояние): to change plans — изменять планы; to change the sheets/the bed — сменить белье на постели; to change one's job (the tyre) — сменить работу (шину); to change one's flat — поменять квартиру/переменить квартиру; to change places with smb — поменяться с кем-либо местами; to change a twenty dollar bill — разменять купюру в двадцать долларов; to change a baby — перепеленать ребенка/поменять пеленки ребенку; to change one's dress — сменить платье/переодеться; to change the furniture around — переставить мебель; to change one's seat — пересаживаться/пересесть; to change trains — делать пересадку; to change gear — переключать скорость; lo change one's tone — переменить тон The house has changed hands. — Дом перешел к другому владельцу. This car has changed hands several times. — Эта машина переходила несколько раз из рук в руки. I have changed my mind. — Я передумал./Я раздумал. The time of the meeting has been changed. — Время заседания перенесли. Times change. — Времена меняются. You have not changed al all. — Вы совсем не изменились. His expression changed. — Он переменился в лице. The weather has changed. — Погода переменилась. Don't bother to change for dinner. — Переодеваться к обеду не надо. We will have to change twice. — Нам придется сделать две пересадки. All change! — Поезд дальше не идет!/Здесь пересадка! The wind changed from north to east. — Северный ветер сменился восточным. We have changed over from solid fuel to electricity. — Mы перешли с твердого топлива (угля, торфа, дров) на электричество. Не has changed over to modern languages. — Он переключился на изучение современных языков. She has changed since she went to college, she is quite a different person now. — Она переменилась после того, как начала ходить в колледж, теперь это совсем другой человек. It is amusing to sec how things change wilh limes. — Интересно наблюдать, как со временем меняется жизнь.2. to alter — изменять, видоизменять, меняться, изменяться (обозначает не полное изменение, а лишь некоторое видоизменение, чем он и отличается от глагола to change или постепенное изменение в течение длительного периода, в чем он сближается с глаголом to change): to alter course — менять курс; to alter a dress — переделать платье That alters things/the case. — Это меняет дело. I found her very much altered. — Я нашел ее сильно изменившейся./Я обнаружил, что она сильно изменилась. The town has altered a lot. — Город сильно изменился./Город во многом стал другим./В городе многое изменилось. Her face has altered much over the years. — С годами у нее сильно изменилось лицо. My home town has not altered much since I was there last. — Мой родной город почти не изменился с тех пор, когда я был там в последний раз. How do you want this dress altered? — Как вы хотите переделать это платье?3. to vary — изменять, изменить, менять, меняться, разнообразить, варьировать (изменения, которые происходят часто и в разных направлениях): to vary one's methods (one's diet) — разнообразить методы (диету) The price varies with the season. — Цена может меняться в зависимости от сезона. His mood varies with weather. — У него настроение меняется в зависимости от погоды. How much milk do you use a day? — Oh, it varies. — Сколько у вас уходит молока вдень? — Ох, по-разному. We played chess at six o'clock every evening, and it never varied over these twenty years. — В шесть часов вечера мы всегда играем в шахматы и ни разу за эти двадцать лет не изменили этому правилу. The price of coffee varies from… to…. — Кофе стоит от… до….4. to fluctuate — изменять, изменить, переменить (описывает изменение, которое может колебаться от верхнего уровня к нижнему и обратно): Blood pressure may fluctuate several times in the course of the day. — Кровяное давление может меняться несколько раз в течение дня./Артериальное давление может меняться несколько раз в день. Prices for some goods fluctuate a lot. — Цены на некоторые товары очень часто то подскакивают, то падают. -
95 конден шындаш
принести, доставить (и поставить перед кем-л.)Кажне кастене (туныктышо) лампыжым классышке конден шындаш тӱҥале. О. Тыныш. Учитель каждый вечер стал приносить в класс свою лампу.
1) привести (пригласить, вызвать) и усадить куда-л.Яҥгабыш кугызам погынымаш ончыко конден шынденытат, аморальный койышлан почкат. В. Бояринова. Деда Янгабыша усадили перед собранием и вовсю критикуют его аморальное поведение.
2) переставить; поставить, соорудить, установить сюда на новое местоИмне вӱтана – у верыште. Шыжым гына эҥер вес могыр гыч тышке конден шындышна. А. Эрыкан. Наша конюшня – на новом месте. Ещё только осенью переставили (т. е. перевезли и вновь поставили) сюда с той стороны реки.
Составной глагол. Основное слово:
кондаш -
96 лӧценӓварня
лӧценӓварняГ.уст. светец; подставка для лучиныЛӧценӓварням йӓмдӹлӓш приготовить светец;
лӧценӓварням нӓлӹн шӹндӓш переставить светец.
Перви лӧценӓм лӧценӓварняш шӹнден ылыт. В старину лучину вставляли в светец.
Сравни с:
изике -
97 перестановка
relocation
переставить элементы оборудования на другое место. — relocate the equipment components to meet the new requirements.
- стабилизатора — (horizontal) stabilizer adjustment /trimming/
the horizontal stabilizer (or tailplane) is adjustable to provide longifudinal trim.
- стабилизатора (горизонтального оперения) — stabilizer /tailplane/ trimming (stab trim)Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > перестановка
-
98 переставлять
, < переставить> umstellen, verstellen, stellen; versetzen; impf. bewegen -
99 переставлять
, < переставить> umstellen, verstellen, stellen; versetzen; impf. bewegen -
100 переставлять
См. также в других словарях:
ПЕРЕСТАВИТЬ — ПЕРЕСТАВИТЬ, переставлю, переставишь, совер. (к переставлять), кого что. Поставить на другое место, на место другого. Переставить стол к окну. Переставить всю мебель в комнате. Переставить часовых. Переставить слова во фразе. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
переставить — перетащить, перестановить, сместить, переместить, перекантовать, перекомпоновать, передвинуть, перегруппировать, поменять местами Словарь русских синонимов. переставить см. переместить Словарь синонимов русского языка. Практический спра … Словарь синонимов
ПЕРЕСТАВИТЬ — ПЕРЕСТАВИТЬ, влю, вишь; вленный; совер., кого (что). Поставить на другое место; поменять местами. П. стул. П. мебель. П. слагаемые. | несовер. переставлять, яю, яешь. | сущ. перестановка, и, жен. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… … Толковый словарь Ожегова
Переставить — сов. перех. см. переставлять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
переставить — переставить, переставлю, переставим, переставишь, переставите, переставит, переставят, переставя, переставил, переставила, переставило, переставили, переставь, переставьте, переставивший, переставившая, переставившее, переставившие,… … Формы слов
переставить — перест авить, влю, вит … Русский орфографический словарь
переставить — (II), переста/влю, та/вишь, вят … Орфографический словарь русского языка
переставить — Syn: поменять местами, переместить … Тезаурус русской деловой лексики
переставить — влю, вишь; св. 1. что. Поставить на другое место. П. стол к окну. 2. кого что. Расставить заново, иначе, изменить порядок расположения, следования кого , чего л. П. вазы на столе. П. людей в строю. П. слова в предложении. ◁ Переставлять, яю,… … Энциклопедический словарь
переставить — влю, вишь; св. см. тж. переставлять, переставляться 1) что Поставить на другое место. Переста/вить стол к окну. 2) кого что Расставить заново, иначе, изменить порядок расположения, следования кого , чего л. Перест … Словарь многих выражений
переставить — пере/став/и/ть … Морфемно-орфографический словарь