-
61 angle of asymmetry
угол асимметрии
Угол, отображающий перемещение центра тяжести груза от исходной позиции в сагиттальной плоскости до конечной позиции в плоскости асимметрии. Угол асимметрии измеряется как угол между линиями пересечения с горизонтальной плоскостью сагиттальной плоскости и плоскости асимметрии. Если в процессе подъема/опускания (груза) стопы ног изменяют положение, следует заново определить базовые плоскости (сагиттальную и асимметрии), соответствующие максимальному значению асимметричного поворота.
[ГОСТ Р ЕН 1005-1-2008]Тематики
EN
3.12 угол асимметрии (angle of asymmetry): Угол, образованный между линиями пересечения срединно-сагиттальной плоскости и плоскости асимметрии.
Примечание - Если ноги переступают, то выравнивание должно быть проведено через точку активного следования, где наблюдается наибольшая степень асимметрии (см. рисунок А.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > angle of asymmetry
-
62 manual lowering
3.3 ручное опускание груза (manual lowering): Действие человека по опусканию груза до его устойчивого положения без использования технических средств.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > manual lowering
-
63 ideal posture for manual handling
3.5 оптимальное положение для ручной обработки груза (ideal posture for manual handling): Положения тела вертикальное и симметричное по отношению к грузу с обеспечением в горизонтальной плоскости расстояния между центром массы тела и центром массы обрабатываемого груза менее 0,25 м, в вертикальной плоскости захвата груза выше локтевого сустава - не более чем на 0,25 м.
Примечание 1 - Положение центра тяжести груза расположено на вертикали, проходящей посередине между руками, удерживающими груз. Положение центра тяжести тела на линии, проходящей между внутренними точками лодыжек.
Примечание 2 - Антропометрические размеры - по [1].
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ideal posture for manual handling
-
64 unfavourable environmental conditions
3.6 неблагоприятные факторы производственной среды (unfavourable environmental conditions): Условия, создающие дополнительные риски при ручной обработке груза, например неблагоприятный микроклимат на рабочем месте, плохая освещенность.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > unfavourable environmental conditions
-
65 ideal conditions for manual handling
3.7 оптимальные условия для ручной обработки груза (ideal conditions for manual handling): Условия, которые включают в себя оптимальное положение тела для ручной обработки, устойчивый захват груза в нейтральном положении запястья и благоприятную производственную среду.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ideal conditions for manual handling
-
66 repetitive handling
3.8 повторяющаяся обработка груза (repetitive handling): Многократная повторяющаяся обработка, например, однотипного груза с интервалом в 5 мин.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > repetitive handling
-
67 mid-sagittal plane
3.9 срединно-сагиттальная плоскость тела (mid-sagittal plane): Вертикальная плоскость, направленная спереди-назад таким образом, что делит тело человека в нейтральном положении на равные левую и правую половины (см. рисунок А.2).
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mid-sagittal plane
-
68 neutral body posture
3.10 нейтральное положение тела (neutral body posture): Вертикальное положение стоя со свободно опущенными вдоль тела руками.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > neutral body posture
-
69 plane of asymmetry
3.11 плоскость асимметрии (plane of asymmetry): Вертикальная плоскость, проходящая через средину линии между внутренними точками лодыжек и вертикальным проецированием центра тяжести груза, когда груз смещен от нейтрального положения (срединно-сагиттальной плоскости).
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > plane of asymmetry
-
70 cumulative mass
3.14 совокупная масса (cumulative mass): Масса переносимого груза с учетом частоты переноски.
Примечание - Совокупная масса груза при определении рисков выражается: для коротких переносов в килограммах в минуту, для средних переносов в килограммах в час, для длинных переносов в килограммах за восьмичасовой рабочий день.
Источник: ГОСТ Р ИСО 11228-1-2009: Система стандартов безопасности труда. Эргономика. Ручная обработка грузов. Часть 1. Поднятие и переноска. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > cumulative mass
-
71 carriage
ˈkærɪdʒ сущ.
1) несамодвижущееся средство транспорта а) коляска, экипаж, карета, кэб и любая повозка с гужевой тягой carriage and pair horse carriage drawn carriage Syn: coach, cab б) ж.-д. железнодорожный вагон (обычно пассажирский;
также railway carriage) ;
вагонетка change carriages Syn: car
2), 3
2) несущая конструкция а) каретка( пишущей машинки, станка и т.п.) ;
суппорт б) шасси;
рама в) лафет, станок( орудия) г) стропила лестничного пролета деревянной лестницы
3) перен. от первого значения а) перевозка, транспорт б) стоимость перевозки, пересылки, доставки carriage paid в) уст. взятие крепости г) дренажная канава;
оросительный канал
4) перен. от третьего значения а) выполнение, проведение( какого-л. мероприятия, законопроекта и т.п.) б) осанка;
манера себя держать;
поведение;
поступок Her legs were long and fine, her hips slender, her carriage erect. ≈ У нее были длинные стройные ноги, узкие бедра и прямая осанка. экипаж;
карета пассажирский вагон - * rolling stock( железнодорожное) вагонный парк - to change *s делать пересадку тележка, вагонетка ( специальное) каретка (пишущей машинки и т. п.) - pen * каретка-держатель (в самопишущих приборах) (специальное) суппорт, салазки( станка и т. п.) - sliding * салазки (в приборах) (техническое) несущее устройство, шасси, рама (строительство) тетива лестницы, косоур дренажная труба( военное) лафет, станок (орудия) (авиация) гондола перевозка, транспортировка, транспорт;
провоз;
доставка - * by rail железнодорожная перевозка стоимость перевозки или доставки (тж. * freight) переноска, носка выполнение, проведение в жизнь, осуществление( закона, предложения) принятие( решения и т. п.) - * of a resolution принятие резолюции ведение, управление - * of affairs ведение дел - * of a sale устройство распродажи - * of an enterprise управление предприятием( историческое) гужевая повинность;
сбор за проезд (по дороге и т. п.) ;
мостовой сбор( библеизм) ноша;
бремя осанка;
манера держаться - a graceful * of the head изящная посадка головы "хальтунг" (конькобежный спорт) carriage вагонетка ~ выполнение, проведение (законопроекта, предложения) ~ затраты на перевозку ~ каретка (пишущей машинки, станка) ;
суппорт ~ вчт. каретка ~ лафет, станок (орудия) ~ осанка;
манера себя держать;
посадка (головы) ~ пассажирский вагон ~ ж.-д. пассажирский вагон;
to change carriages делать пересадку ~ перевозка, транспорт ~ проведение, принятие (законопроекта, резолюции) ~ сбор за проезд ~ стоимость перевозки, пересылки;
carriage paid за перевозку уплачено ~ стоимость перевозки ~ транспорт ~ транспортировка ~ шасси;
рама;
несущее устройство ~ экипаж, коляска;
carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей ~ экипаж ~ экипаж, коляска;
carriage and pair (four) экипаж, запряженный парой (четверкой) лошадей pair: ~ пара;
in pairs парами;
a carriage and pair карета, запряженная парой ~ by rail железнодорожные перевозки ~ by sea морские перевозки ~ of baggage перевозка багажа ~ of dangerous goods перевозка опасных грузов ~ of goods перевозка товаров ~ of goods by air перевозка грузов воздушным транспортом ~ of goods by rail перевозка грузов по железной дороге ~ of goods by sea морская перевозка грузов ~ of luggage перевозка багажа ~ of passengers пассажирские перевозки ~ стоимость перевозки, пересылки;
carriage paid за перевозку уплачено paid: carriage ~ за перевозку уплачено carriage ~ провоз оплачен ~ ж.-д. пассажирский вагон;
to change carriages делать пересадку land ~ сухопутная перевозка land ~ сухопутный транспорт movable ~ вчт. подвижная каретка pen ~ вчт. перьевая каретка pin ~ вчт. каретка с установочными шрифтами rail ~ железнодорожный вагон railway ~ железнодорожный вагон shuttle ~ вчт. челночная каретка wide ~ вчт. широкая кареткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > carriage
-
72 drop light
Большой англо-русский и русско-английский словарь > drop light
-
73 manual
ˈmænjuəl
1. сущ.
1) руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник instruction manual laboratory manual owner's manual teacher's manual field manual Syn: reference book, hand-book
2) воен. приемы владения оружием
3) а) ручной регистр клавиатуры органа б) прибор с ручным управлением
2. прил.
1) а) ручной;
сделанный вручную manual calculation ≈ вычисления на бумаге( сделанные без помощи машины) б) с ручным управлением manual alphabet ≈ азбука глухонемых
2) физический, требующий применения физического труда manual labour ≈ физический труд manual worker ≈ работник физического труда руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник - shorthand * руководство /учебник/ по стенографии - M. of Military Law наставление по военно-судебному производству (военное) устав - field * боевой устав( военное) приемы обращения с оружием - * of arms evolutions приемы строевой подготовки с оружием;
ружейные приемы (музыкальное) мануал (органа) ручной - * labour физический труд - * worker работник физического труда - * training занятия трудом, уроки труда (в школе) - * alphabet азбука глухонемых - * transportation переноска вручную - he has * skill у него хорошие руки, он все умеет делать руками с ручным управлением;
неавтоматический - * control ручное управление - * typewriter пишущая машинка( неэлектрическая) - * (fire-) engine ручной пожарный насос auditing ~ руководство по проведению ревизии auditing ~ справочник по проведению ревизии ~ руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник;
field manual боевой устав manual инструкция ~ клавиатура( органа) ~ наставление ~ неавтоматический ~ воен. приемы оружием ~ руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник;
field manual боевой устав ~ вчт. руководство ~ руководство ~ вчт. ручной ~ ручной ~ с ручным управлением ~ справочник ~ указатель ~ учебник ~ (fire-) engine ручной (пожарный) насос message ~ вчт. указатель сообщений operating ~ инструкция по эксплуатации operating ~ вчт. руководство по эксплуатации operating ~ руководство по эксплуатации operator ~ вчт. руководство оператора operator's ~ руководство для оператора operator's ~ руководство по эксплуатации printed ~ вчт. печатное руководство program ~ вчт. руководство по программированию programmer ~ вчт. руководство программиста programming ~ вчт. руководство по программированию quality ~ руководство по обеспечению качества reference ~ вчт. справочник sales ~ справочник по сбыту see reference ~ for more information за информацией обратитесь к справочному руководству system description ~ вчт. техническое описание системы training ~ учебное пособие по профподготовке user ~ руководство для пользователя user ~ вчт. руководство пользователя user's ~ вчт. руководство пользователя -
74 portable light
Большой англо-русский и русско-английский словарь > portable light
-
75 carriage
[ʹkærıdʒ] nI1. экипаж; карета2. пассажирский вагонcarriage rolling stock - ж.-д. вагонный парк
3. тележка, вагонетка4. спец.1) каретка (пишущей машинки и т. п.)2) суппорт, салазки (станка и т. п.)5. тех. несущее устройство, шасси, рама6. стр. тетива лестницы, косоур7. дренажная труба8. воен. лафет, станок ( орудия)9. ав. гондолаII1. 1) перевозка, транспортировка, транспорт; провоз; доставкаcarriage by rail [by sea] - железнодорожная [морская] перевозка
2) стоимость перевозки или доставки (тж. carriage freight)3) переноска, носка2. 1) выполнение, проведение в жизнь, осуществление (закона, предложения)2) принятие (решения и т. п.)3) ведение, управление3. ист.1) гужевая повинность2) сбор за проезд (по дороге и т. п.); мостовой сбор4. библ. ноша; бремяIII1) осанка; манера держаться2) «хальтунг» ( конькобежный спорт) -
76 carry
1. [ʹkærı] n1. переноска; перевозка2. дальнобойность ( орудия); дальность полёта (снаряда, мяча в гольфе и т. п.)3. спорт.1) проводка ( при гребле)2) поддержка ( в фигурном катании)4. воен. положение «на плечо»5. шотл. движение облаков6. амер. волок7. мат. перенос ( в следующий разряд при сложении)8. информ. перенос, разряд переноса2. [ʹkærı] vI1. нести, носитьto carry a bag to the house - принести /отнести/ сумку в дом
a lift is licensed to carry a certain number of persons - в лифте разрешается подниматься (одновременно) только определённому числу людей
to carry the war into the enemy's country - а) переносить войну на территорию противника; б) предъявлять встречное обвинение
to carry back - а) относить обратно, возвращать; б) переноситься в прошлое
to carry smth. back to a remote past - относить что-л. к далёкому прошлому
let me carry you back to the day when we first met - разрешите напомнить вам день нашей первой встречи
that carries me back to my youth - это переносит меня в дни моей молодости
to carry off - увести, унести; похитить
to carry off a child [an animal] - похитить и унести ребёнка [животное]
to carry off a sentry - воен. снять /захватить/ часового
2. 1) вести, возить, перевозить (тж. carry over)rail ways and ships carry goods - железные дороги и пароходы перевозят товары /грузы/
this bicycle has carried me 500 miles - на этом велосипеде я проехал 500 миль
2) вести, привестиto carry smb. before justice - привлечь кого-л. к суду, отдать кого-л. в руки правосудия
3) выдерживать транспортировку3. иметь при себе, носить (с собой; тж. carry about)to carry arms - быть вооружённым, носить /иметь при себе/ оружие
I never carry much money about with me - у меня никогда не бывает при себе /я никогда не ношу с собой/ много денег
4. 1) содержать (в себе), заключатьthis article carries no information - в этой статье не содержится /эта статья не несёт/ никакой информации
2) иметьto carry insurance - быть застрахованным; иметь страховой полис
to carry a price /a value/ - стоить, иметь цену; быть в цене
to carry one - мат. (держать) один в уме
the hospital carries a good staff - в госпитале (имеется) хороший персонал
how many subjects did you carry this term? - сколько предметов у тебя было /ты изучал/ в этом семестре?
5. 1) нести на себе тяжесть, нагрузку; поддерживать (о колоннах и т. п.)2) выдерживать, выносить6. продолжать, удлинять; доводить (до какого-л. места); подводить (к какому-л. месту)7. поддерживать материально, оказывать финансовую помощь8. вестиto carry the melody - амер. вести мелодию ( в хоре)
9. влечь за собойa decision that carries another - решение, влекущее за собой новое решение
10. амер. торговать (чем-л.); иметь в продаже, продавать, держатьII А1. убирать (хлеб, сено); вывозить ( с поля)2. 1) передавать, проводить (звуки и т. п.)he carried the news to everyone in the village - он разнёс эту новость по всей деревне
3) проводить ( электричество)4) прокладывать ( трубы)3. 1) достигать ( определённого места); долетать ( о снаряде)our guns wouldn't carry as far as the enemy ships - наши снаряды не долетали до кораблей противника
2) доноситься ( о звуке)the sound of the firing carried many miles - выстрелы были слышны за много миль
his voice did not carry beyond the first rows - его было слышно только в первых рядах
4. 1) овладеть, захватить, взятьto carry by storm - брать /взять/ штурмом
2) одержать победу, выиграть (приз, соревнование и т. п.)to carry an election - победить /одержать победу/ на выборах
to carry a case - юр. выиграть дело /процесс/
5. добиться (чего-л.); отстоять (свои убеждения и т. п.)6. 1) принимать (решение, документ)the bill [the resolution] was carried - законопроект был принят [резолюция была принята]
to carry a motion by a large majority - принять предложение большинством голосов
2) проводить ( кандидата)7. носить ( ребёнка); быть беременнойcarried to full time - доношенный (о плоде, ребёнке)
8. приносить (доход, процент)9. бухг. переносить (на другую страницу и т. п.)10. амер. помещать ( в газете)to carry a large amount of advertising - помещать (на своих страницах) много объявлений
newspapers carry weather reports - в газетах помещаются сообщения о погоде /сводки погоды/
12. воен. брать на плечо (оружие и т. п.)II Б1. to carry smth. to á certain condition доводить что-л. до какого-л. состоянияto carry the work to completion - завершить работу; довести работу до конца
to carry smth. to excess - заходить в чём-л. слишком далеко, впадать в крайность
2. to carry smth. with oneself1) увлечь (за собой), завоевать, овладеть2) помнить, хранить в памятиI always carry with me the memory of that child's face - у меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка
3. to carry oneself in á certain way1) держаться, иметь какую-л. осанкуcarry yourself better, don't slouch! - держись прямо, не горбись!
she carries herself well - у неё хорошая /правильная/ осанка
2) вести себя; держать себя; поступатьto carry oneself well [with dignity] - держаться хорошо [с достоинством]
♢
to carry all /everything/ before one - а) преодолеть все препятствия; сметать всё на своём пути; б) иметь большой успех, преуспевать; завоевать сердца
to carry into effect - осуществлять, приводить в исполнение; проводить в жизнь
to carry it - превозмочь, взять верх
to carry it away - одолеть ( противника), победить
to carry too far - заходить или заводить слишком далеко
to carry too many guns for smb. - оказаться не по силам кому-л.
to carry conviction - убеждать, быть убедительным
to carry weight - а) иметь вес, влияние; б) спорт. нести дополнительный груз ( в гандикапе)
to carry smb. high (and dry) - амер. дразнить /высмеивать/ кого-л.
carry me out! - сил моих нет!, больше не могу!
to carry the can - нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью
-
77 carrying
[ʹkærııŋ] n1. 1) ношениеcarrying concealed weapons - воен. запрещённое ношение оружия
2) переноска, подноска2. провоз; перевозка -
78 headload
[ʹhedləʋd] n1. переноска тяжестей на голове2. предмет, переносимый на голове -
79 manual
1. [ʹmænjʋəl] n1. 1) руководство; наставление; справочник, указатель; учебникshorthand manual - руководство /учебник/ по стенографии
2) воен. устав2. воен. приёмы обращения с оружиемmanual of arms evolutions - приёмы строевой подготовки с оружием; ружейные приёмы
3. = manual (fire-)engine [см. manual II 2]4. муз. мануал (органа)2. [ʹmænjʋəl] a1. ручнойmanual training - занятия трудом, уроки труда ( в школе)
manual exercise = manual I 2
he has manual skill - у него хорошие руки, он всё умеет делать руками
2. с ручным управлением; неавтоматический -
80 portage
1. [ʹpɔ:tıdʒ] n1. 1) переноска; перевозка; провоз2) плата за переноску или перевозку3) мор. жалованье матроса за рейс2. 1) переправа ( судна) волоком2) волок3. мор. ист.1) часть корабельного груза ( для выплаты зарплаты команде)2) место для такого груза3) водоизмещение судна2. [ʹpɔ:tıdʒ] v
См. также в других словарях:
ПЕРЕНОСКА — ПЕРЕНОСКА, переноски, мн. нет, жен. (разг.). Действие по гл. перенести в 1 знач. переносить 1. Переноска мебели. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
переноска — сущ. • перетаскивание • перенос Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик. 2012. переноска сущ., кол во синонимов: 3 • лампа (75) … Словарь синонимов
переноска — ПЕРЕНЕСТИ, су, сёшь; нёс, несла; нёсший; несённый ( ён, ена); неся; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
переноска — – лампа с длинным проводом. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
переноска — ПЕРЕНОСКА, и, ж. 1. Любая переносная электросистема (чаще об аудиотехнике). 2. Светильник на длинном гибком (в резиновой оболочке) электрическом кабеле для проведения осмотра чего л. в труднодоступных или удаленных от стационарных источников… … Словарь русского арго
переноска винтовки (биатлон) — переноска винтовки [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] EN carrying of the rifle [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики биатлон… … Справочник технического переводчика
переноска вручную — Перемещение какого либо поднятого предмета с помощью физической силы человека. [ГОСТ Р ЕН 1005 1 2008] Тематики безопасность машин и труда в целом EN manual carrying … Справочник технического переводчика
Переноска груза ручная — Ручная переноска груза (manual carrying): действия человека по удержанию и перемещению груза по ровной поверхности без использования технических средств... Источник: ГОСТ Р ИСО 11228 1 2009. Система стандартов безопасности труда. Эргономика.… … Официальная терминология
Переноска тяжестей вручную — Выражение переноска тяжестей вручную означает любую переноску на себе всего груза одним трудящимся; оно включает поднятие и опускание груза... Источник: РЕКОМЕНДАЦИЯ N 128 Международной организации труда О МАКСИМАЛЬНОМ ГРУЗЕ, ДОПУСТИМОМ ДЛЯ… … Официальная терминология
переноска вручную — 3.8.2 переноска вручную: Перемещение какого либо поднятого предмета с помощью физической силы человека. Источник: ГОСТ Р ЕН 1005 1 2008: Безопасность машин. Физические возможности человека. Часть 1. Термины и определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Переноска — ж. 1. действие по гл. переносить I 1. 2. разг. Переносная лампа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой