Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

перемешать

  • 41 ՄԻԱԽԱՌՆԵԼ

    եցի Перемешивать, перемешать, смешивать, смешать.
    * * *
    [V]
    перемешать
    перемешивать

    Armenian-Russian dictionary > ՄԻԱԽԱՌՆԵԼ

  • 42 sekoittaa

    1) вмешивать (кого-л. во что-л.), вмешать (кого-л. во что-л.), втягивать (кого-л. во что-л.), втянуть (кого-л. во что-л.)
    2) мешать, размешивать, размешать
    3) мешать, смешивать, смешать, перемешивать, перемешать, подмешивать, подмешать
    4) приводить в замешательство, привести в замешательство, сбивать с толку, сбить с толку
    5) смешивать, смешать
    6) смешивать, смешать, перемешивать, перемешать
    * * *
    1) сме́шивать, переме́шивать

    sekoit vettä viiniin — сме́шивать вино́ с водо́й

    sekoit puuroa — разме́шивать ка́шу

    2) вме́шивать, втя́гивать кого во что
    3) спу́тать, перепу́тать кого-что с кем-чем
    4) запу́тывать, сбива́ть с то́лку

    Suomi-venäjä sanakirja > sekoittaa

  • 43 remover

    гл.
    1) общ. (переместить) перемешать, (перемешать, размешать) помешать, (размешивать) мешать, ворочать, двинуть, передвигать, перемешивать, перемещать, помешивать, расстраивать, снимать с работы, удалять препятствия, шевелить, шевельнуть, пошевеливать (un poco; de vez en cuando), волновать, ворошить, двигать, смещать, устранять
    2) разг. поворочать, разворошить, сворачивать, своротить, сгребать, сгрести, поболтать (un tiempo), проворочать (un tiempo)
    3) устар. отставить
    4) перен. всколыхнуть
    5) тех. переставлять, удалять

    Испанско-русский универсальный словарь > remover

  • 44 imbrogliare

    io imbroglio, tu imbrogli
    1) перемешать, перепутать
    2) усложнить, затруднить
    3) запутать, сбить
    4) обмануть, надуть

    non è uomo che si possa facilmente imbrogliare — он не из тех, кого можно легко обмануть

    * * *
    гл.
    1) общ. (+D) мешать, запутывать, обманывать, путать, смешивать, (+A) беспокоить
    3) разг. надувать
    4) перен. смущать, нарушать (ход чего-л.), сбивать с толку

    Итальяно-русский универсальный словарь > imbrogliare

  • 45 пераблытаць

    перепутать, спутать, смешать, перемешать
    * * *
    перепутать, смешать, перемешать

    Беларуска-расейскі слоўнік > пераблытаць

  • 46 összekavar

    1. смешивать/смешать, перемешивать/перемешать;
    2. átv. перемешивать/перемешать;

    mindent \összekavar — свалить всё в одну кучу

    Magyar-orosz szótár > összekavar

  • 47 összekever

    1. (két- v. többféle anyagot) мешать, смешивать/смешать v. rég. смесить, перемешивать/перемешать; (rázással) разбалтывать/разболтать, сбалтывать/сболтать, nép. сболтнуть, стрясать/стрясти;

    \összekeveri az agyagot homokkal — мешать глину с песком;

    \összekeveri a festéket — сливать/слить краски;

    2. смешивать/смешать v. rég. смесить;

    \összekeveri a papírokat az asztalon — смешать v. biz. путать бумаги на столе;

    valaki \összekeverte minden iratomat — кто-то смешал все мой бумаги;

    3. (kártyát) тасовать/стасовать, натасовывать/натасовать, перетасовывать/перетасовать, спутывать/спутать;

    különböző pakli kártyákat \összekever — смешать разные колоды карт;

    4. átv., biz. путать/запутать v. спутать, попутать, перепутывать/перепутать, мешать, смешивать/смешать v. rég. смесить, перемешивать/ перемешать, перетасовывать/перетасовать;

    \összekeveri a dolgokat — перепутывать вещи;

    \összekeveri a szálakat — спутать нитки

    Magyar-orosz szótár > összekever

  • 48 összetéveszt

    спутывать/спутать, перепутывать/перепутать, смешивать/смешать, перемешивать/перемешать;

    \összetéveszt vkit, vmit vkivel, vmivel — путать/перепутать v. спутать кого-л. с кем-л., что-л. с чём-л.; (családi) neveket \összetéveszt

    перемешать чья-л. фамилии;

    vkit \összetéveszt az ismerősével — принять кого-л. за своего знакомого;

    mindig \összetévesztem őket — я их всегда смешиваю; bocsánat, \összetévesztettem vkivel — простите, я обознался Ősszetévesztés смешение; a nevek \összetéveszte — смешение имён

    Magyar-orosz szótár > összetéveszt

  • 49 jumble

    I
    1. noun
    беспорядочная смесь, куча; путаница, беспорядок
    Syn:
    conglomeration, farrago, hotch-potch, medley, melange, mess, muddle, pot-pourri
    2. verb
    1) смешивать(ся), перемешивать(ся) в беспорядке (тж. jumble up, jumble together)
    2) двигаться в беспорядке; толкаться
    3) трястись
    II
    noun
    сладкая сдобная пышка
    * * *
    1 (n) беспорядок; путаница
    2 (v) перемешать; перемешивать; смешать; смешивать; смешиваться
    * * *
    * * *
    [jum·ble || 'dʒʌmbl] n. толчея, куча, путаница, суматоха, беспорядок v. перемешивать, перепутывать, двигаться в беспорядке, толкаться, трястись, смешиваться
    * * *
    безалаберщина
    мешанина
    неразбериха
    нескладица
    перемешать
    перемешаться
    перемешивать
    перемешиваться
    перепутать
    путаница
    смешивать
    толкаться
    трястись
    * * *
    сленг нарицательное именование белого человека в речи черных

    Новый англо-русский словарь > jumble

  • 50 sajaukt

    расстраивать; растрепывать; разворочать; перемутить; намутить; перемешивать; всклокочивать; натасовать; помутить; перемешать; взлохматить; растасовать; спутать; домешать; склочить; спутывать; растрепать; взлохмачивать; всклокочить; ерошить; запутать; сделать смесь; стасовать; помутнить; перетасовать; расстроить; перемешивать; путать; потрепать; стрясти; взворотить; перемутить; мешать; смешать; потасовать; перепутать; разворашивать; разворошить; напутать; перемешать; спутать; перепутать; взбить; перетасовать; спутать; сбиться; сбить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > sajaukt

  • 51 исæзмæнтæн

    1) предмет, орудие возмущения, внесения смуты
    2) то, чем можно перемешать
    3) возможность возмутиться, внести смуту, перемешать

    Дигорско-русский словарь (Осетинский) > исæзмæнтæн

  • 52 qatıb-qatışdırmaq

    глаг.
    1. путать, перепутать, запутать, спутать. Ünvanları qatıb-qatışdırmaq перепутать адреса, adları qatıb-qatışdırmaq перепутать имена
    2. приводить, привести в беспорядок; перемешать. Evi qatıb-qatışdırmaq всё перемешать дома
    3. мешать, смешать:
    1) мешая, перемешивая, соединить в одно что-л. разнородное
    2) нарушать, нарушить порядок расположения чего-л. Kartları qatıb-qatışdırmaq смешать карты, damaları qatıb-qatışdırmaq смешать шашки

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qatıb-qatışdırmaq

  • 53 amalgamare

    Il nuovo dizionario italiano-russo > amalgamare

  • 54 йӧраш

    йӧраш
    I
    Г.: яраш
    -ем
    1. валять, свалять; скатывать, скатать в, определённую форму

    Лашкам йӧраш скатать клецки;

    руашым йӧраш вӓлять тесто.

    – Аркаш, манам, подкиндым ыштылаш тӱҥал, а мый, манам когыль комым йӧрем. М. Шкетан. – Аркаш, говорю, начинай делать лепёшки, а я, говорю, скатаю тесто.

    Сравни с:

    нӧштылаш
    2. валять, свалять; катая, сбивать, сбить из шерсти

    Портышкемым йӧраш валять валенки.

    Телылан валингам чиеныт. Кучкысолаште ик старик шке йӧра ыле. Зимой носили валенки. В Кучуксоле один старик сам катал их.

    II
    Г.: яраш
    -ем
    мешать, помешать, смешать; перемешивать, перемешать

    Пареҥгым ӱй дене йӧраш мешать картошку с маслом.

    – Эҥыж вӱдеш мӱйым йӧренам, – сийлышыжла вашештыш оза. А. Юзыкайн. – Малиновый сок я перемешала с мёдом, – угощая, ответила хозяйка.

    – А, палет, шуныш олымым йӧраш лиеш. А. Мурзашев. – А, знаешь, глину можно перемешать с соломой.

    Сравни с:

    вараш
    -ем
    1. тухнуть, потухнуть; гаснуть, загаснуть, погаснуть, угаснуть

    Ялысе калык мала, пӧртлаште тул йӧрен. М. Иванов. Жители деревни спят, в домах свет потух.

    Кас юалге. Шӱдыр-влак йӧрышт. А. Филиппов. Вечер прохладный. На небе угасли звёзды.

    2. перен. тухнуть, потухнуть; умирать, умереть; кончаться, кончиться, скончаться

    Ынде ава уке! Эн лишыл, эн шерге еҥын илышыже йӧрыш. А. Березин. Нет больше матери! Кончилась жизнь самого близкого, самого дорогого человека.

    Составные глаголы:

    IV
    Г.: яраш
    -ем
    1. годиться, подходить; оказываться, оказаться угодным, приемлемым для чего-л.

    Тыге ок йӧрӧ так не годится.

    Тудо пӱнчӧ ынде лач пулан гына йӧра. Н. Лекайн. Та сосна годится теперь только на дрова.

    А те, гражданка, ида когарге, тиде кем тыланда ок йӧрӧ гын, ме пазарыш луктын ужалена. Д. Орай. – А вы, гражданка, не переживайте, если эти сапоги вам не подойдут, то вынесем продавать на базар.

    Сравни с:

    келшаш
    2. угождать, угодить

    Чылалан от йӧрӧ на всех не угодишь;

    полышкалышылан йӧрет в помощники годишься.

    Йӧрем манын, кече лияш ок лий. Калыкмут. Стараясь угождать, нельзя быть солнцем.

    Еҥлан ӱпет дене помылам ыштен уштат гынат, от йӧрӧ. Калыкмут. Хоть сколько ни работай, людям не угодишь.

    3. нравиться, понравиться

    Калыклан йӧршӧ мыланнат йӧра. Что нравится народу, то и нам нравится.

    V
    -ем
    Г.
    1. лить, выливать

    Вӹдӹм йӧрӓш вылить воду.

    Шапышы, локтылалтшы шӹшерӹм сола вӓтӹвлӓ сасналан йӧрӓт. Н. Игнатьев. Прокисшее, испортившееся молоко сельские женщины выливают свиньям.

    Смотри также:

    кышкалаш
    2. кидать, бросать, валить

    Вӹкӹжӹ ружге веле рокым йӧрӓш тӹнгӓлевӹ. Н. Игнатьев. Начали на неё кидать землю.

    3. выкидывать, вываливать

    Чугун касам перви ӧрдӹжкӹ йӧрӓт ӓль корныш вӓкшӹт. Д. Янцевинов. Окалину чугуна раньше вываливали куда-нибудь в сторону или мостили ею дороги.

    4. перен. валить; слагать ответственность на других

    Иктӓт вуйлатышыжы уке, иктӹ-весӹ вӹкӹ йӧрӓш веле цаценӹт. Н. Игнатьев. Никто не руководил, все старались свалить друг на друга.

    5. перен. отвалить (денег); дать лишнего от щедрости

    – Ӓнят, ана нӓл? Утла шукы оксам йӧрен пумылаш вара. Н. Ильяков. Может, не купим? Придётся отвалить слишком много денег.

    Смотри также:

    кышкаш

    Марийско-русский словарь > йӧраш

  • 55 лоҥаш

    лоҥаш
    Г.: лонгаш
    -ам
    1. веять, очищать от мусора что-л. сыпучее, подбрасывая на чём-л.; придавать чему-л. определённую форму подбрасыванием, встряхиванием чего-л.; перемешивать, перемешать, смешать; подбрасывая, соединить что-л. разнородное

    Пырчым лоҥаш веять зерно;

    тагына дене лоҥаш веять на лотке;

    подкогыльым ӱй дене лоҥаш вареники, подбрасывая, перемешать с маслом.

    Тар шӱкым (нойым) тагына дене лоҥыт. Ӱпымарий. Просо после толчения очищают от пыли на лотке.

    Ӱй возеш, кӱмыжыш пыштен мушкам да лоч-лоч лоҥам. Собьётся масло, я вымою его в блюде, подбрасывая его блюдом, собираю его в комок.

    2. мотать, кивать, поклоняться; покачивать головой или телом; делать лёгкие наклонные движения

    Вуйым лоҥаш кивать головой;

    уло кап дене лоҥаш наклоняться всем телом.

    Имне-влак чарныдеак вуйыштым лоҥыт. Н. Лекайн. Лошади не переставая мотают головой.

    Яклакаевын ойлымыжым Кужунеров, шулен каен, вуйжым лоҥын колышт шинчен. В. Юксерн. Затаив дыхание, кивая головой, Кужунеров слушал рассказ Яклакаева.

    Сравни с:

    рӱзаш, саваш
    3. качать; приводить в движение

    Мардеж лоҥеш качает ветер;

    кок могырыш лоҥеш качает в обе стороны.

    Куэ ото шала укшеран вуйжым чарныде лоҥеш. И. Васильев. Берёзовая роща постоянно качает своей ветвистой верхушкой.

    Ончылнына Кан эҥер шке толкынжым лоҥеш. «Мар. ком.» Перед нами река Кан качает свои волны.

    Сравни с:

    рӱпшаш
    4. качать; подбрасывать кого-л. на руках

    Геройым лоҥаш качать героя.

    Чыланат куанымышт дене шортыныт, уремыштак ӧндалалтыныт, боец ден командир-влакым лоҥыныт. Н. Тихонов. Все плакали от радости, обнимались на улице же, качали на руках бойцов и командиров.

    Духовой оркестр тушым шокта, самырык чемпионым тракторист-влак лоҥыт, вӱчкат, адак лоҥыт. Г. Пирогов. Духовой оркестр играет туш, трактористы качают молодого чемпиона, похлапывают его по плечу, опять качают.

    5. качать; извлекать откуда-л., подавать куда-л. с помощью насоса

    Кужу жап лоҥаш долго качать;

    тыршен лоҥаш качать усердно.

    Машинам лоҥаш тӱҥальыч, чыланат ночко коля гай лийын пытеныт, а машина огеш пошо. М. Шкетан. Начали качать насос, все промокли, а машина не работает.

    Сравни с:

    тулаш
    6. ворошить, переворачивать; шевелить, двигать (обл.)

    – Нимогай шӧртнят пеленже уке, керемет! – Илюш моло вереат пургеде, вургемым лоҥо, кышкылт пытарыш – нимомат ыш му. В. Сапаев. – Чёрт, нет никакого золота при ней! – Илюш рылся и в других местах, переворошил одежду, раскидал всё – ничего не нашёл.

    Сравни с:

    шераш
    7. качать; ритмически колебать из стороны в сторону или сверху вниз

    Шагат йылме лоҥеш качается маятник часов;

    аза лоҥеш ребёнок качается (стоя на двух ножках или сидя в люльке).

    Шокшо кечын ужарген шогалше садше эркын тарвана, лоҥеш. М. Большаков. В тёплую погоду зазеленевший сад тихо шелестит, качается.

    Таляка вӱд ок лоҥ толкын дене, толкын дене рӱпша келгырак. Г. Гадиатов. На мелком месте не качает вода волнами, волнами качает глубокое место.

    Сравни с:

    лӱҥгыкташ
    8. перен. плясать, приплясывать; делать плавное движение руками и всем корпусом, напоминающее плавный танец

    Сем почеш лоҥаш плясать под мелодию;

    кашакын лоҥаш приплясывать группой.

    А тавен тошкен такыртыме верыште ӱдыр ден рвезе-влак лоҥыт. И. Ялмарий. На утоптанном месте пляшут девушки и парни.

    Тӱмыр ден шӱвыр почеш ковыран чийыше сӱанвате-влак чарныде лоҥыт. «Мар. ком.» Нарядно одетые участницы свадьбы пляшут не переставая.

    Сравни с:

    кушташ, чӱчкаш
    9. перен. ворочать, трясти; управлять, распоряжаться по своему рассмотрению

    А тушман сапондо ныл ий шийын. Ныл ий чоным лоҥын сар машина... В. Колумб. А вражеский цеп колотил четыре года. Четыре года военная машина трясла нашу душу.

    Вачайлан эн ондак активым пеҥгыдемдаш логалын. Тусо комсомолым ятыр лоҥаш верештын. М. Шкетан. Самым первым Вачаю надо было укрепить актив. Много приходилось трясти там комсомол.

    Сравни с:

    чытырыкташ

    Составные глаголы:

    Идиоматические выражения:

    Марийско-русский словарь > лоҥаш

  • 56 сорлавны

    1) мешать, перемешать, смешать; \сорлавны паньöн мешать ложкой; чуж \сорлавны мешать солод; чочком краска лöз краскакöт \сорлавны смешать белую краску с синей; турун \сорлавны шогдіовöй кöрымкöт перемешать сено с пшеничной соломой 2) шалить, пошалить, озорничать, баловаться; хулиганить; челядьыс бöра сорлалöны дети опять расшалились □ иньв. сорвавны; сев. сорлалны

    Коми-пермяцко-русский словарь > сорлавны

  • 57 сорлалыштны

    (уменьш. от сорлавны) 1) [немного] помешать, [слегка] перемешать, смешать; кашасö колö \сорлалыштны кашу нужно чуть-чуть перемешать 2) [чуть-чуть] пошалить, поозорничать, побаловаться; [недолго] похулиганить □ иньв. сорваышны, сорвавышны

    Коми-пермяцко-русский словарь > сорлалыштны

  • 58 суклявны

    1) смешивать, смешать, подмешать (наспех); \суклявны нянь подмесить [муки] в тесто 2) перепутывать, перепутать, перемешать; \суклявны паськöм перемешать вещи 3) перен. клеветать, наклеветать на кого-л., оклеветать кого-л. □ сев. суклялны

    Коми-пермяцко-русский словарь > суклявны

  • 59 вараш

    Г. вӓ́раш I
    1. зоол. ястреб. Вараш ден кӧгӧрчен таҥогыт лий. Калык мут. Ястреб с голубем не друзья.
    2. в поз. опр. ястребиный. Вараш нер ястребиный клюв; вараш пыжаш ястребиное гнездо.
    □ Вара Тобик умшашыже пижын кодшо вараш нуным кукшо регенчеш ӱштылеш. М.-Азмекей. Затем Тобик о сухой лишайник вытирает свою пасть от прилепившегося ястребиного пуха.◊ Изи вараш кобчик; кугу вараш коршун; мардеж йӱшӧ вараш сарыч, ошпоч вараш лунь луговой; чал вараш лунь полевой. Вараш кӱчыш верешташ попасть в руки врага. Ну и азап! Пыкше утлышым!.. Теве-теве вараш кӱчыш верештам. К. Васин. Ну и беда! Еле спасся. Вот-вот попаду в руки врага. Кӱчдымӧ вараш о робком, несмелом, нерешительном человеке. «Шого, пагалыме Таня, эше койышем пален налат... Кучдымӧ вараш манын, ит шоно» – семынем вудыматылам. Г. Чемеков. «Подожди, уважаемая Таня, ты ещё узнаешь о моём характере... Ты не думай, что я робкий, нерешительный человек», – думаю я про себя.
    II Г. вӓ́раш -ем
    1. мешать, смешивать, смешать; перемешивать, перемешать; соединять, соединить что-л. с чем-л. Вӱд ден шӧрым вараш смешать воду с молоком; ошма ден шуным вараш смешать песок с глиной.
    □ Пуртыш ал эҥыжым шольым, Шындыш мӱй дене варен. М. Казаков. Принёс мой младший брат красную малину, смешал её с мёдом. Ср. йӧраш, лугаш.
    2. замешивать, замесить (солому с мукой и водой). Волеш вараш замесить в корыте.
    □ Ложашем лиеш гын, алашалан варен пукшем да шкат куралын сеҥем ыле... С. Чавайн. Была бы у меня мука, замешал бы её я своему мерину, и тогда я сам бы вспахал. Ср. лугаш.
    3. путать, запутывать, запутать, спутывать, спутать один с другим. – Келшымашым, – манеш Валентина Александровна, – йӧратымаш дене нигузеат вараш ок лий. М. Евсеева. – Дружбу, – говорит Валентина Александровна, – никак нельзя путать с любовью. Ср. лугаш.
    // Варен пуаш, Г. вӓрен пуаш смешивать, перемешать, замесить кому-л. (Павыл:) – Вачай, Вачай, манам!.. Мий, лек да имньылан варен пу!.. Колат? М. Шкетан. (Павел:) – Вачи, Вачи, говорю!.. Иди, выйди и замеси для лошади!.. Слышишь? Варен шогылташ смешивать, перемешивать, замешивать (долго, неоднократно). Кызытат (Толян аваже) вӱташте имньылан варен шогылтеш докан. В. Сапаев. Толина мать, наверное, и сейчас в сарае замешивает для лошадей.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вараш

  • 60 йӧраш

    I Г. я́раш -ем
    1. валять, свалять; скатывать, скатать в, определённую форму. Лашкам йӧраш скатать клецки; руашым йӧраш вӓлять тесто.
    □ – Аркаш, манам, подкиндым ыштылаш тӱҥал, а мый, манам когыль комым йӧрем. М. Шкетан. – Аркаш, говорю, начинай делать лепёшки, а я, говорю, скатаю тесто. Ср. нӧштылаш.
    2. валять, свалять; катая, сбивать, сбить из шерсти. Портышкемым йӧраш валять валенки.
    □ Телылан валингам чиеныт. Кучкысолаште ик старик --- шке йӧра ыле. Зимой носили валенки. В Кучуксоле один старик сам катал их.
    II Г. я́раш -ем мешать, помешать, смешать; перемешивать, перемешать. Пареҥгым ӱй дене йӧраш мешать картошку с маслом.
    □ – Эҥыж вӱдеш мӱйым йӧренам, – сийлышыжла вашештыш оза. А. Юзыкайн. – Малиновый сок я перемешала с мёдом, – угощая, ответила хозяйка. – А палет, шуныш олымым йӧраш лиеш. А. Мурзашев. – А знаешь, глину можно перемешать с соломой. Ср. вараш.
    III -ем
    1. тухнуть, потухнуть; гаснуть, загаснуть, погаснуть, угаснуть. Ялысе калык мала, пӧртлаште тул йӧрен. М. Иванов. Жители деревни спят, в домах свет потух. Кас юалге. Шӱдыр-влак йӧрышт. А. Филиппов. Вечер прохладный. На небе угасли звёзды.
    2. перен. тухнуть, потухнуть; умирать, умереть; кончаться, кончиться, скончаться. Ынде ава уке! Эн лишыл, эн шерге еҥын илышыже йӧрыш. А. Березин. Нет больше матери! Кончилась жизнь самого близкого, самого дорогого человека.
    // Йӧрен каяш потухнуть, погаснуть, угаснуть. Мый шкенан-влаклан шинчам пӱяльым, тунамак лампе тул йӧрен кайыш, омса тӱкылалте. З. Каткова. Я подмигнул своим, тотчас же потух огонь в лампе, дверь закрылась. Йӧрен пыташ потухнуть, погаснуть, угаснуть. Тыгыде тулшол-влак йӧрен пытышт. Н. Лекайн. Потухли мелкие угольки.
    IV Г. я́раш -ем
    1. годиться, подходить; оказываться, оказаться угодным, приемлемым для чего-л. Тыге ок йӧрӧ так не годится.
    □ Тудо пӱнчӧ ынде лач пулан гына йӧра. Н. Лекайн. Та сосна годится теперь только на дрова.
    □ А те, гражданка, ида когарге, тиде кем тыланда ок йӧрӧ гын, ме пазарыш луктын ужалена. Д. Орай. – А вы, гражданка, не переживайте, если эти сапоги вам не подойдут, то вынесем продавать на базар. Ср. келшаш.
    2. угождать, угодить. Чылалан от йӧрӧ на всех не угодишь; полышкалышылан йӧрет в помощники годишься.
    □ Йӧрем манын, кече лияш ок лий. Калык мут. Стараясь угождать, нельзя быть солнцем. Еҥлан ӱпет дене помылам ыштен уштат гынат, от йӧрӧ. Калык мут. Хоть сколько ни работай, людям не угодишь.
    3. нравиться, понравиться. Калыклан йӧршӧ мыланнат йӧра. Что нравится народу, то и нам нравится.
    V -ем Г.
    1. лить, выливать. Вӹдым йӧраш вылить воду.
    □ Шапышы, локтылалтшы шӹшерым сола вӓтывлӓ сасналан йӧрат. Н. Игнатьев. Прокисшее, испортившееся молоко сельские женщины выливают свиньям. См. кышкалаш.
    2. кидать, бросать, валить. Вӹкыжы ружге веле рокым йӧраш тӹнгалевы. Н. Игнатьев. Начали на неё кидать землю.
    3. выкидывать, вываливать. Чугун касам перви ӧрдыжкы йӧрат ӓль корныш вӓкшыт. Д. Янцевинов. Окалину чугуна раньше вываливали куда-нибудь в сторону или мостили ею дороги.
    4. перен. валить; слагать ответственность на других. Иктат вуйлатышыжы уке, икте-весы вӹкы йӧраш веле цаценыт. Н. Игнатьев. Никто не руководил, все старались свалить друг на друга.
    5. перен. отвалить (денег); дать лишнего от щедрости. – Ӓнят, ана нӓл? Утла шукы оксам йӧрен пумылаш вара. Н. Ильяков. Может, не купим? Придётся отвалить слишком много денег. См. кышкаш.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > йӧраш

См. также в других словарях:

  • ПЕРЕМЕШАТЬ — ПЕРЕМЕШАТЬ, перемешаю, перемешаешь, совер. (к перемешивать2), кого что. 1. Соединив что нибудь разнородное, смешать вместе, в одно. Перемешать серую муку с белой. 2. Мешая, шевеля что нибудь, произвести перемещение отдельных частей чего нибудь.… …   Толковый словарь Ушакова

  • перемешать — сболтить, сболтать, поперемешать, перепутать, помешать, перетасовать, размешать, принять одно за другое, смешать, спутать, умешать, перетусовать, сболтнуть Словарь русских синонимов. перемешать 1. см. смешать 1. 2. см …   Словарь синонимов

  • ПЕРЕМЕШАТЬ — ПЕРЕМЕШАТЬ, аю, аешь; ешанный; совер., кого (что). Мешая, соединить вместе разное или переместить беспорядочно. П. свои и чужие вещи. П. карты в колоде. | несовер. перемешивать, аю, аешь. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… …   Толковый словарь Ожегова

  • Перемешать 8 стол. ложек уксуса с 8 стол. ложками меда, 2 — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Блюда гриль): | | | | | | | | | | | | | | | | …   Энциклопедия кулинарных рецептов

  • Перемешать — сов. перех. см. перемешивать I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • перемешать — перемешать, перемешаю, перемешаем, перемешаешь, перемешаете, перемешает, перемешают, перемешая, перемешал, перемешала, перемешало, перемешали, перемешай, перемешайте, перемешавший, перемешавшая, перемешавшее, перемешавшие, перемешавшего,… …   Формы слов

  • перемешать — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я перемешаю, ты перемешаешь, он/она/оно перемешает, мы перемешаем, вы перемешаете, они перемешают, перемешай, перемешайте, перемешал, перемешала, перемешало, перемешали, перемешавший, перемешанный,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • перемешать — перемеш ать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • перемешать — (I), перемеша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • перемешать — Syn: смешать, перетасовать, стасовать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • перемешать — аю, аешь; перемешанный; шан, а, о; св. что. 1. Мешая, произвести перемещение однородных частиц чего л., однородных предметов и т.п. П. кашу. П. угли. 2. Нарушить порядок в расположении чего л. П. книги и журналы. П. бумаги в деле. 3. с чем. Мешая …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»