-
1 пережить
1) ( просуществовать дольше) vivere più a lungo, sopravvivere2) ( испытать в жизни) provare, vivere, sperimentare3) ( подвергнуться) vivere, subire, provare, attraversare4) ( преодолеть) superare5) (вынести, вытерпеть) sopportare* * *см. переживать* * *vgener. soffrire, vivere, sopravvivere (напр. мужа), vedere -
2 пережить горе
vgener. passare un guaio -
3 пережить неприятную минуту
vUniversale dizionario russo-italiano > пережить неприятную минуту
-
4 пережить потрясение
vgener. subire una scossa -
5 пережить свою славу
vgener. sopravvivere a se stessi -
6 пережить счастливые минуты
vgener. passare un'ora di felicitaUniversale dizionario russo-italiano > пережить счастливые минуты
-
7 вновь пережить часы блаженства
advgener. rivivere le ore dell'estasiUniversale dizionario russo-italiano > вновь пережить часы блаженства
-
8 огорчение
dispiacere м.* * *с.dispiacere m, rammarico m, amarezza f, dolore mпричинить огорче́ние кому-л. — arrecare / causare dispiacere / dolore a qd
пережить / испытать много огорче́ний — aver patito / subìto molte pene / amarezze
* * *n1) gener. cruccio, accoramento, affannamento, affanno, contristamento, dispiacere, disturbamento, disturbo, infelicita, rammaricamento, rammarico, rincrescimento, sconforto, travaglio, tritura2) liter. amarezza, assenzio -
9 переживать
1) см. пережить2) (испытывать волнение, беспокойство) soffrire, stare in pena* * *несов.1) soffrire vi, essere in pena2) sopravvivere vi (a qd, qc)* * *vgener. passare, portare, provare, sopravvivere -
10 перенести
1) ( переместить) portare2) ( изменить местонахождение) spostare, trasferire3) (направить, перевести) riportare, portare4) ( назначить на другое время) rinviare, differire5) (вытерпеть, испытать) sopportare, patire, subire* * *сов. В1) (неся, переместить через) (tras)portare oltre; portare attraversoперенести́ чемодан через дорогу — portare la valigia dall'altra parte della strada
2) разг. ( быстро переместить) lanciare vt (oltre; al di là di)3) (о воображении и т.п.) riportare vt4) ( изменить местонахождение) trasferire vt; traslocare vt; trasportare vtперенести́ столицу в другой город — trasferire la capitale in un'altra città
5) ( о сроке) prorogare vt ( продлить); posticipare vt, rimandare vt, rinviare vt ( на более поздний срок); differire vt офиц.6) (из одного места в др.) rimuovere vt тж. перен.7) (на др. строчку) dividere in fin di riga8) (чертёж и т.п.) (ri)calcare vt; trasferire vt9) ( распространить) diffondere vt, propagare vt10) ( пережить) sopportare vt; soffrire vtперенести́ горе — subire un grande dolore
•* * *vfin. spostare -
11 повидать
сов. В разг.1) (увидать, пережить многое) aver visto / vissuto moltoон повидал свет — ha <visto / girato> il mondo; ha fatto le sue carovane
2) см. повидаться•* * *vgener. andare a vedere (кого-л.) -
12 увидеть
vedere, scorgere* * *сов. В1) vedere vt; scorgere vt; accorgersi ( di qc); avvistare vt, intravedere vt (нечётко, в отдалении); immaginare vt, immaginarsi ( вообразить)2) ( понять) capire vt, comprendere vt; vedere vt3) в + П (заметить, обнаружить) osservare vt, notare vtон увидел, как состарилась мать — vide com'era invecchiata la madre
4) ( встретить) vedere vt, incontrare vtмне нужно тебя уви́деть — devo vederti
5) (испытать, пережить) vedere vt, sperimentare vtмне довелось много уви́деть — ne ho viste di cose nella vita
6) ( убедиться) vedere vt, convincersi (di); sincerarsi (di)прочитай, увидишь кто прав — leggi, vedrai chi ha ragione
••поживём - уви́дим — chi vivrà vedrà; si vedrà
* * *interj.gener. vedere -
13 узнать
1) ( получить сведения) apprendere, venire a sapere2) (испытать, изведать) conoscere, provare3) (обнаружить знакомого, знакомое) riconoscere* * *сов. В1) тж. о + П ( получить сведения) venire a sapere / conoscere, sapere vt, apprendere vt; informarsi (di / su)мне хотелось бы узна́ть — vorrei sapere
я узна́л это вчера — l'ho saputo ieri
мы узна́ли, что... — siamo venuti a sapere / conoscenza...
как ты это узна́л? — come hai fatto a saperlo?
узнай, как его найти — informati come trovarlo
3) (испытать, пережить) provare vt, conoscere vtузна́ть нищету и голод — aver conosciuto la miseria è la fame
4) ( для выражения угрозы) far sapere / conoscereты ещё узна́ешь, как... — ti farò vedere ( che)...
5) (обнаружить, выявить) riconoscere vtузна́ть по голосу — riconoscere (d)alla voce
поживи один - узнаешь что это такое — prova a stare un po' solo: così impari (che cos'è)
* * *vgener. venire a cognizione di (q.c.) (что-л.), venire a conoscenza, venire a sapere -
14 горесть
[górest'] f.disgrazia (f.), sventura (f.)"Долго распространяться о своих горестях я не стану" (А. Островский) — "Non starò a dilungarmi a proposito dei miei guai" (A. Ostrovskij)
-
15 переживать
[pereživát'] v.t. impf. (pf. пережить - переживу, переживёшь; pass. пережил, пережила, пережило, пережили)1.1) vivere2) v.i. (за + acc., colloq.) sentire una gran pena per qdон очень переживает за сестру: у неё умер муж — sua sorella gli fa molta pena: le è morto il marito
ничего, переживём! — ce la faremo!
2.◆
См. также в других словарях:
ПЕРЕЖИТЬ — ПЕРЕЖИТЬ, переживу, переживёшь, прош. вр. пережил, пережила, пережило, совер. (к переживать). 1. что. Прожить, просуществовать какой нибудь срок, время. «Жизнь пережить не поле перейти.» (посл.). 2. что и без доп. Испытать какое нибудь ощущение… … Толковый словарь Ушакова
пережить — волнения • действие, объект пережить потрясение • действие, объект пережить страх • действие, объект пережить ужас • действие, объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
пережить — испытать на себе, выпить чашу, выпить до дна чашу, испить горькую чашу, испить чашу, почувствовать на своей шкуре, выпить до дна горькую чашу, принять много мук, почувствовать на собственной шкуре, узнать на собственном опыте, хлебнуть через край … Словарь синонимов
ПЕРЕЖИТЬ — ПЕРЕЖИТЬ, см. переживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
Пережить — что (иноск.) дольше жить чего либо, потерять что при жизни. Ср. «Я пережилъ свои желанья». Я разлюбилъ свои мечты. А. С. Пушкинъ. 1821. Ср. Stirb, Götz Du hast dich selbst überlebt. Пер. Умри Гетцъ, ты пережилъ себя самого. Goethe. Götz v.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ПЕРЕЖИТЬ — ПЕРЕЖИТЬ, иву, ивёшь; пережил и пережил, пережила, пережило и пережило; пережитый, пережитый и (устар.) пережитой (пережит и пережит, пережита, пережито и пережито); совер. 1. что. Прожить что н. от начала до конца. П. блокаду. П. зиму в деревне … Толковый словарь Ожегова
пережитьё — сущ., кол во синонимов: 1 • пережитье (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
пережитьё — (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
пережить — пережить, переживу, переживёт; прош. пережил (допустимо пережил), пережила (не рекомендуется пережила, пережила), пережило, пережили (допустимо пережило, пережили); прич. переживший (неправильно переживший); дееприч. пережив и устарелое переживши … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
пережить — I B/C гл см. Приложение II (испытать, перенести) пережи/л и пе/режил 235 особ см. Приложение II пережила/ переж … Словарь ударений русского языка
Пережить Рождество — Surviving Christmas … Википедия