-
81 встать
1. сов.тороу, баҫыу, тороп баҫыу, аяғүрә (аяҡҡа) баҫыувстать на ноги прям., перен. — аяғына баҫыу (тороу), аяҡҡа баҫыу
2. сов. разг.остановитьсяйөрөмәй (эшләмәй) башлау, туҡтау, туҡталыу3. сов. разг.покрыться льдомвстать на путь чего или какой — юлына баҫыу, юлға баҫыу
встать на сторону чью-л. — кемдеңдер яғына баҫыу, кем яҡлылыр булып китеү
встать с левой ноги — һул аяҡтан тороу (кәйеф булмау, уңмау)
4. сов.аяҡҡа баҫыу, һауығыу5. сов. о растенияхүҫеү, күтәрелеү, ҡалҡыу6. сов.подняться на борьбукүтәрелеү7. сов.взойтисығыу, ҡалҡыу, тыуыу, атыу8. сов.перед кем-чем; перен.возникнуть, появитьсякилеп тыуыу (сығыу, баҫыу)9. сов.куда-л., на что-л.; разг.баҫыу, тороу10. сов. разг.уместитьсяурынлашыу, һыйыу11. сов.приступить к какой-л. работетороу, баҫыу -
82 Ш-82
СНИМАТЬ/СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем-чем lit VP subj: human to exhibit great respect toward s.o., s.o. 's achievements, s.o. 's deeds etc: X снимает шляпу перед Y-ом - X takes off his hat to Y. -
83 снимать шляпу
• СНИМАТЬ/СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем-чем lit[VP; subj: human]=====⇒ to exhibit great respect toward s.o., s.o.'s achievements, s.o.'s deeds etc:- X снимает шляпу перед Y-ом≈ X takes off his hat to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снимать шляпу
-
84 снять шляпу
• СНИМАТЬ/СНЯТЬ ШЛЯПУ перед кем-чем lit[VP; subj: human]=====⇒ to exhibit great respect toward s.o., s.o.'s achievements, s.o.'s deeds etc:- X снимает шляпу перед Y-ом≈ X takes off his hat to Y.Большой русско-английский фразеологический словарь > снять шляпу
-
85 пасовать
I несов.1) карт. пас белдерү2) перен. (перед кем-чем и без доп.) җиңелгәнлеген тану, көрәштән баш тарту, бирешү, шүрләп (куркып) калуII несов.; спорт. -
86 предстать
-
87 расшаркаться
сов.2) перен.; разг. ( перед кем-чем) иелү- бөгелү, ялагайлану -
88 трепетать
несов.1) (колебаться, дрожать) селкенү, җилфердәү, җилбердәү, тирбәлү2) ( испытывать сильное волнение) дулкынлану, тетрәп тору, дерелдәү, тетрәү, калтырау, калтырану3) за кого-что и без доп. (тревожиться) калтырау, калтырап тору, борчылу, тынычсызлану4) перед кем-чем, при ком-чем (испытывать страх, ужас) курку, калтырап тору, кот очып тору -
89 страх
I1) страх, -у и -у; ( боязнь) о́страх, -у, по́страх, остра́шкавнуша́ть \страх х — см. внушать
в \страх хе перед кем-чем — (из-за опасения, боязни) із страху́ (із-за о́страху) перед ким-чим
держа́ть в \страх хе — трима́ти (держа́ти) в стра́ху́
его́ охвати́л \страх х — його́ взяв (охопи́в, обгорну́в) страх (о́страх), його́ пойня́в страх
нагна́ть \страх ху — нагна́ти стра́ху́ (по́страху, тру́су)
на свой \страх х [и риск], за свой \страх х [и риск] — на свій страх і риск
натерпе́ться \страх ху — набра́тися стра́ху́
под \страх хом сме́рти — під стра́хом (під загро́зою) сме́рті
со \страх хом — з о́страхом
у \страх ха глаза́ велики́ — погов. страх ма́є вели́кі о́чі, у стра́ху́ о́чі по я́блуку (вели́кі о́чі)
2)II\страххи — (мн.: то, что вызывает боязнь) страхи́, -хі́в, страхі́ття, страхі́в'я, страхота́
1) (нареч.: очень, чрезвычайно) страх, страше́нно\страх х как — страх як, страше́нно
\страх х како́й — страх яки́й, страше́нно
\страх х ско́лько — страх скі́льки, страше́нно
2) в знач. сказ. страх -
90 отчитаться
сов. перед кем-чем отчёт тын, отчёт тыжьынотчитаться перед избирателями хэзыдзыгъэмэ отчёт аритыжьын (е тын) -
91 предстать
сов. перед кем-чем ыпашъхьэ уиуцон, ыгашъхьэ уихьанпредстать перед судом судым ыпашъхьэ уиуцон -
92 кумалаш
кумалашГ.: кымалаш-ам1. молиться; обращаться с просьбой, мольбой, благодарностью к богу, святым; произносить слова молитвыТазалык верч кумалаш молиться за здоровье;
комбо дене кумалаш молиться, принося в жертву гуся.
Пӧкла сортам чӱктыш да, сукен шинчын, кужу жап кумале. З. Каткова. Пекла зажгла свечу и, став на колени, долго молилась.
Ожно марий-влак отыш кумалаш коштыныт. Раньше марийцы ходили молиться в рощу.
2. кланяться, делать (сделать) поклон (поклоны) кому-л. в знак приветствия, почтения, благодарностиТуге гынат мый марий улам! – Григорий Петрович, артистла кумалын, скрипкажым налын, ончыл пӧлемышке ошкыльо. С. Чавайн. – И всё же я мариец! – поклонившись, словно артист, и взяв скрипку, Григорий Петрович зашагал в переднюю.
Сравни с:
саваш3. перен. молить, умолять, кланяться, униженно просить о чём-л.Павлушын шӱмжӧ йӱкшен гын, угыч савыраш ок лий. Сукен шинчынат кумалаш, сӧрвалаш ом тӱҥал. Г. Ефруш. Если Павлуш охладел ко мне, обратно его не вернёшь. Я и не собираюсь, встав на колени, умолять, упрашивать его.
Сравни с:
сӧрвалаш4. перен. преклоняться перед кем-чем-л.Шочмо ял кумалеш тыланет. М. Казаков. Родная деревня преклоняется перед тобой.
-
93 шогалталташ
шогалталташ-амвозвр.1. ставиться; быть поставленнымЧыла книга-влак веран-верышкышт шогалталтыныт. Все книги поставлены на свои места.
Сусла-влак радам дене шогалталтыныт. Суслоны поставлены рядами.
2. представляться, представиться; являться, оказываться перед кем-чем-л.Хулиган нерген коллективлаште каҥашат, нуно суд ончыко шогалталтыныт. «Мар. ком.» Хулиганов обсуждают в коллективе, они предстали (букв. представляются) перед судом.
-
94 виноватый
119 П (кр. ф. \виноватыйт, \виноватыйта, \виноватыйто, \виноватыйты) в чём, перед кем-чем süüdi(olev); süüdlaslik; он в этом сам \виноватыйт ta on selles ise süüdi, я перед вами \виноватыйт ma olen teie ees süüdi, без вины \виноватыйтый süüta süüdlane, \виноватыйт! vabandust, andestust! \виноватыйтый взгляд süüdlase v süüdlaslik pilk, süüdlaspilk -
95 заискивать
-
96 мелькать
165b Г несов. где, перед кем-чем vilkuma, vilksa(ta)ma, välkuma; virvendama; mõlkuma; \мелькатьть перед глазами silme ees vilkuma, справа и слева \мелькатьют огни деревень paremal ja vasakul vilksavad mööda külade tuled, \мелькатьть на страницах газет ajaleheveergudel aeg-ajalt vilksatama, у меня \мелькатьет в глазах mul virvendab silme ees, странная мысль \мелькатьла в уме peas mõlkus imelik mõte -
97 нести
365 Г несов.1. кого-что (edasi) kandma (ka ülek.), tassima; \нести чемодан kohvrit kandma, \нести мешок на спине kotti seljas tassima, \нести на себе seljas v turjal kandma v tassima, течение быстро несло лодку vool kandis kiirelt paati edasi, \нести наказание karistust kandma, \нести потери kaotusi kandma, \нести расходы kulusid kandma, \нести убытки kahju kannatama;2. что, кому ülek. viima, (endaga kaasa) tooma, edasi andma; \нести культуру в массы kultuuri massidesse viima, \нести гибель hukatust tooma, \нести страдания kannatusi tooma;3. что ülek. täitma (kohustusi); \нести службу teenima, teenistuses olema, \нести ответственность перед кем-чем, за кого-что kelle-mille ees v eest vastutama, \нести вахту vahis olema;4. безл. чем, от кого-чего, откуда kõnek. lõhnama, haisema millest, mille järele; õhkuma, tulema, hoovama; от него несёт табаком ta haiseb tubaka järele, от печки несёт жаром ahi õhkab v hõõgab kuuma, от окна несёт холодом aknast õhkab v tuleb külma, из погреба несёт сыростью keldrist tuleb niiskust v niisket õhku;5. кого-что viima, sõidutama; лошади легко несли сани saan otse lendas hobuste järel;6. madalk. väljendeis: куда тебя (нелёгкая) несёт? куда тебя черти несут? kuhu sa kipud? kes sind sinna ajab?;7. что ülek. kõnek. jamama, loba ajama; ну что ты несёшь mis jama sa küll ajad, mida sa ometi suust välja ajad; ‚\нести чепуху vвздор vахинею vересь kõnek. jama v pada ajama;\нести свой крест oma risti kandma; vrd. -
98 открыться
347 Г сов.несов.открываться 1. перед кем-чем, кому, без доп. avanema, lahti minema; дверь \открытьсялась uks avanes v läks lahti, перед нами \открытьсялся красивый вид meile avanes ilus vaade, рана \открытьсялась haav on lahti läinud, \открытьсялся новый магазин avati uus kauplus;2. nähtavale tulema;3. algama; \открытьсялась подписка на журналы algas ajakirjade ettetellimine, \открытьсялся театральный сезон algas teatrihooaeg, дискуссия \открытьсялась вступительным словом кого kelle sõnavõtt juhatas diskussiooni sisse;4. välja v avalikuks v ilmsiks tulema; обман \открытьсялся pettus tuli välja v avalikuks;5. кому selgeks saama; мне \открытьсялся смысл его слов mulle sai tema sõnade mõte selgeks;6. кому teatavaks tegema, usaldama mida kellele; \открытьсяться другу sõbrale kõike usaldama v ära rääkima; ‚глаза \открытьсялись у кого kelle silmad läksid lahti -
99 отступить
323b Г сов.несов.отступать 1. от кого-чего, перед кем-чем, без доп. tagasi astuma, taanduma, taganema, ülek. ka loobuma, ära ütlema; \отступитьть на шаг sammu tagasi astuma, море \отступитьло meri on taandunud, \отступитьть перед трудностями raskuste ees taganema, \отступитьть от своего мнения oma arvamusest taganema, \отступитьть от обычая kommet rikkuma v mitte täitma v mitte järgima;2. от чего kõrvale kalduma; \отступитьть от темы teemast kõrvale kalduma;3. от чего, без доп. taanet jätma -
100 пас
межд.1. pass! (kaardimängus pakkumisest loobumine);2. предик. перед кем-чем, без доп. kõnek. on jõuetu v võimetu; перед ним я \пас tema ees olen võimetu
См. также в других словарях:
долг (перед кем) — ▲ требование (к) ↑ мораль долг необходимость поступать в соответствии с требованиями морали; сознаваемая необходимость поступка, как нравственного; безусловный нравственный минимум (# повелевает. высокий #. священный #). должен. долг перед кем.… … Идеографический словарь русского языка
ПЕРЕД — кем (чем), предл. с твор. 1. На нек ром расстоянии от лицевой стороны чего н., напротив кого чего н. Сад п. домом. Остановиться п. входом. 2. За нек рое время до чего н. Встретиться п. обедом. Прогулка п. сном. 3. Служит для указания лица или… … Толковый словарь Ожегова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
ПЕРЕД — 1. ПЕРЕД1 и ПЕРЁД, переда, мн. переда, передов, муж. 1. Передняя, лицевая сторона чего нибудь; ант. зад (разг.). Перёд платья испачкан. Перёд дома. С переду дом хорош. «Танцовал… кек уок, заворачивал задом и передом.» Маяковский. 2. только мн. То … Толковый словарь Ушакова
перед — I. ПЕРЕД, ПЕРЕДО; предлог. кем чем. 1. Употр. при указании предмета, места и т.п., напротив которого от лицевой стороны находится кто , что л., происходит что л. Остановиться перед домом. Стоять перед клумбой. Стоять перед глазами (представляться … Энциклопедический словарь