Перевод: с английского на русский

с русского на английский

пастором

  • 1 pastor

    ['pɑːstə]
    4) Диалект: быть пастором
    5) Устаревшее слово: пастух
    6) Религия: (A clergyman serving a local church or parish) пастор, (A herdsman) пастух, (A spiritual overseer) духовный наставник, (To serve as pastor of a church) быть пастором
    8) юр.Н.П. священник

    Универсальный англо-русский словарь > pastor

  • 2 pastor

    ˈpɑ:stə сущ.
    1) а) духовный пастырь;
    духовный наставник Syn: minister б) пастор
    2) бот. розовый скворец пастор (духовный) пастырь (зоология) скворец розовый (Pastor roseus) (устаревшее) пастух, пастырь (диалектизм) (устаревшее) быть пастором pastor духовный пастырь ~ пастор ~ розовый скворец

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > pastor

  • 3 pastor

    1. [ʹpɑ:stə] n
    1. пастор
    2. (духовный) пастырь
    3. зоол. скворец розовый ( Pastor roseus)
    4. арх. пастух, пастырь
    2. [ʹpɑ:stə] v диал. уст.

    НБАРС > pastor

  • 4 pastor (To serve as pastor of a church)

    Религия: быть пастором

    Универсальный англо-русский словарь > pastor (To serve as pastor of a church)

  • 5 Abbot, Francis Ellingwood

    (1836-1903) Эббот, Фрэнсис Эллингвуд
    Философ, богослов, сторонник использования научных методов в теологии. Выступал в защиту т.н. "свободной религии" ["free religion"], отрицал догматизм в христианстве и опору на Священное Писание и символы веры. Уроженец Бостона; окончил Гарвардский университет [ Harvard University] и Мидвиллскую теологическую семинарию [Meadville Theological School]. До 1868 служил пастором в унитарных церквях Довера и Толидо. Позднее полностью посвятил себя писательской и преподавательской деятельности. Среди его работ - "Научный теизм" ["Scientific Theism"] (1885) и "Выход из агностицизма" ["The Way Out of Agnosticism"] (1890). Эббот совершил самоубийство на могиле жены.

    English-Russian dictionary of regional studies > Abbot, Francis Ellingwood

  • 6 Abbott, Lyman

    (1835-1922) Эбботт, Лаймен
    Конгрегационалистский священник [ Congregationalists, Congregationalism], редактор, представитель либеральной теологии. С 1876 вместе с Г. Бичером [ Beecher, Henry Ward] редактировал журнал "Крисчиан юнион" [Christian Union] (с 1893 "Крисчиан аутлук" [Christian Outlook]). В 1888, после кончины Бичера, стал пастором Плимутской конгрегационалистской церкви [Plymouth Congregational Church] в Бруклине [ Brooklyn]. Его философия отражена в таких трудах, как "Эволюция христианства" ["The Evolution of Christianity"] (1892) и "Христианство и социальные проблемы" ["Christianity and Social Problems"] (1896).

    English-Russian dictionary of regional studies > Abbott, Lyman

  • 7 America First Party

    ист
    партия "Америка прежде всего"
    Политическая партия изоляционистского [ Isolationism], фашистского и расистского толка, принимавшая участие в избирательных кампаниях 1944 и 1952. Учреждена в январе 1942 членами комитета "Америка прежде всего" [ America First Committee] во главе с пастором Дж. Смитом [Smith, Gerald L. K.]. Среди ее лидеров были Ч. Линдберг [ Lindbergh, Charles Augustus], Дж. Кеннеди [ Kennedy, Joseph Patrick], Г. Форд [ Ford, Henry] и ряд других видных представителей истеблишмента. Имела женскую ячейку, "Объединенные женщины" [Women United]

    English-Russian dictionary of regional studies > America First Party

  • 8 Montgomery

    Город в центральной части штата Алабама, на р. Алабама [ Alabama River], административный центр (столица) штата. 201,5 тыс. жителей (2000). Основан в 1817, статус города с 1819. Был первой столицей Конфедерации [ Confederate States of America], здесь проходил Конвент Конфедерации [ Montgomery Convention]. 18 февраля 1861 здесь состоялась инаугурация Дж. Дэвиса [ Davis, Jefferson]. Город был взят Армией Союза [ Union Army] в 1865. Рост города связан со строительством железных дорог. Индустриальный комплекс [industrial park] в Ист-Монтгомери [East Montgomery]. Машиностроение, пищевая промышленность, переработка хлопка. Торговый центр. Крупный железнодорожный узел (депо, производство локомотивов и вагонов). В пригороде база ВВС Максуэлл [ Maxwell Air Force Base]. Пять крупных колледжей, в том числе университет штата [ Alabama State University]. Влиятельная газета "Монтгомери эдвертайзер" [Montgomery Advertiser] (основана в 1828). 14 театров, балет. Среди достопримечательностей: капитолий штата [State Capitol], в котором размещалось и законодательное собрание Конфедерации, Белый дом Конфедерации [White House of Confederacy], дом Дж. Дэвиса, Художественный музей [Museum of Fine Arts], баптистская церковь на Декстер-авеню [Dexter Avenue Church], пастором которой был Мартин Л. Кинг [ King, Martin Luther, Jr. (MLK)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Montgomery

  • 9 Salem

    I
    Сейлем (традиц Салем)
    1) Город на берегу залива Массачусетс [ Massachusetts Bay], северо-восточный пригород Бостона. 40,4 тыс. жителей (2000). Один из старейших городов страны. Порт, курорт, центр туризма. Машиностроение; химическая и электротехническая промышленность; производство игрушек, изделий из кожи. Сейлемский колледж штата [Salem State College]. Первые дома появились на месте современного города в 1626, поселение пуритан [ Puritans] во главе с Дж. Эндикоттом [ Endicott, John] было основано в 1628. В 1629 была построена первая пуританская церковь [Puritan Conregational Church], пастором которой в 1633-35 был Р. Уильямс [ Williams, Roger]. Вскоре Сейлем стал крупным рыболовецким портом, имеющим широкие торговые связи с Испанией, Португалией, Вест-Индией и Китаем. В 1692 город и его предместье Сэйлем-виллидж [Salem Village] (ныне Дэнверс [Danvers]) были охвачены "охотой на ведьм" [ witchcraft scare, witch hunt], приведшей к знаменитым процессам [ Salem Witchcraft Trials]. Город неоднократно играл важную роль в ходе вооруженных конфликтов колониального периода. Столица Массачусетса дважды (в 1728 и 1774) переносилась в Сейлем. В октябре 1774 здесь собирался первый провинциальный конгресс [provincial congress]. Город стал местом боев с англичанами уже в феврале 1775. В XVIII-XIX вв. Сейлем сохранял значение одного из важнейших международных портов США. Родина писателя Н. Хоторна [ Hawthorne, Nathaniel]. Среди достопримечательностей: старый город, где сохранилось много зданий XVII в., музей под открытым небом "Поселок пионеров" [Pioneers' Village] (реконструкция первого поселения), несколько домов, построенных в федеральном стиле [ federal style], Национальная историческая достопримечательность "Приморский Сейлем" [ Salem Maritime National Historic Site], "Музей ведьм" [Witch Museum], Музей Пибоди [Peabody Museum (of Salem)] (основан в 1799 как кунсткамера, содержит одну из лучших коллекций художников-маринистов)
    2) Город на северо-западе штата Орегон на р. Уилламетт [ Willamette River]. 136,9 тыс. жителей (2000), с пригородами - 278 тыс. Основан в 1841 группой миссионеров-методистов [ Methodists], с 1851 административный центр территории, статус города с 1857, с 1864 столица штата. Торгово-финансовый центр сельскохозяйственного района долины Уилламетт [Willamette Valley]. Пищевая промышленность (мясная, консервная); деревообработка, производство бумаги и картона. Значительная часть населения занята в административных ведомствах штата Орегон. Уилламеттский университет [ Willamette University] (1842), Западный баптистский колледж [Western Baptist College]. Симфонический оркестр. Среди достопримечательностей: Музей истории Северо-Запада [Northwest History Collection], капитолий штата [State Capitol] с куполом, увенчанным позолоченной статуей Пионера [ pioneer]; здание окружного суда [Old County Courthouse] (1872); недалеко от города популярные горнолыжные курорты, побережье Тихого океана [Oregon Coast], гора Худ [ Hood, Mount]. Соседний городок Вудберн [Woodburn] - центр крупнейшей в США общины старообрядцев, общин русских молокан и пятидесятников [ Russian-Americans]
    II
    "Сейлем"
    Товарный знак ментоловых сигарет производства компании "Ар-Джей Рейнолдс тобакко" [ R.J. Reynolds Tobacco Co.]. Выпускаются с 1956

    English-Russian dictionary of regional studies > Salem

  • 10 Spencer, Anna Garlin

    (1851-1931) Спенсер, Анна Гарлин
    Педагог, общественный деятель, активистка женского движения [ suffrage movement], пацифистка. Начинала карьеру учительницей, была пастором в унитарной церкви [ Unitarians]. Автор ряда книг, в том числе "Роль женщины в культуре общества" ["Woman's Share in Social Culture"] (1913), "Семья и ее члены" ["The Family and Its Members"] (1923) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Spencer, Anna Garlin

  • 11 Wigglesworth, Michael

    (1631-1705) Уигглсворт, Майкл
    Пуританский священник, теолог, поэт. Выходец из Йоркшира, в 1638 переехал с родителями в Америку, изучал медицину в Гарвардском колледже [Harvard College, Harvard University]. С 1656 был пастором церкви в г. Молден в Колонии Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Colony], имел врачебную практику. Строго придерживался пуританских догматов и норм морали, в поэзии был сторонником "простого стиля" [plain style]. Его поэтические произведения о божественном предназначении Америки пользовались большой популярностью в колониях. По сути это пуританские проповеди в стихотворной форме, часто содержат рифмованные цитаты из Библии. В историю американской литературы вошли его поэмы "День Страшного суда" ["The Day of Doom"] (1662) и "Спор Господа с Новой Англией" ["God's Controversy with New England"] (1662; опубликована в 1871) и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Wigglesworth, Michael

  • 12 pastor

    noun
    1) духовный пастырь
    2) пастор
    3) розовый скворец
    Syn:
    minister
    * * *
    1 (n) пастор; пастух; пастырь; скворец розовый
    2 (v) быть пастором
    * * *
    духовный пастырь; духовный наставник
    * * *
    [pas·tor || 'pæstə(r) /'pɑːs-] n. пастор, духовный пастырь, розовый скворец
    * * *
    пастор
    пастырь
    * * *
    1) а) духовный пастырь; духовный наставник б) пастор 2) бот. розовый скворец

    Новый англо-русский словарь > pastor

  • 13 Irvingites

    ['əːvɪŋaɪts]
    ирвинги́ты, ирвингиа́не (религиозная секта; сочетает католический ритуал с элементами раннего христианства и верой в возможность чудес в наши дни. Была основана в 1835 пастором шотландской церкви [ Church of Scotland] Эдвардом Ирвингом [Edward Irving]; ныне существует под названием святая католическая и апостольская церковь [Holy Catholic and Apostolic Church])

    English-Russian Great Britain dictionary (Великобритания. Лингвострановедческий словарь) > Irvingites

  • 14 I never did!

    (I never did! (тж. well, I never! или well, I never did!))
    никогда ничего подобного не видел или не слышал; вот те на!, ну и дела! (восклицание, выражающее удивление)

    ‘It's what they call a winter cough,’ answered Dr. Tyrell gravely. ‘A great many middle-aged women have it.’ ‘Well, I never! That is a nice thing to say to a lady. No one ever called me middle-aged before.’ (W. S. Maugham, ‘Of Human Bondage’, ch. 81) — - Вы, по-видимому, простыли, - объяснил ей доктор Тайрел со всей серьезностью. - Пожилые женщины легко простуживаются. - Что, что? Разве можно говорить такие вещи даме? Меня еще никто не называл пожилой!

    ‘I never did!’ cried Miss Fenimore. ‘Why! I said good night to you on the staircase just a moment ago.’ (H. G. Wells, ‘Meanwhile’, book II, ch. 18) — - Вот так штука! - воскликнула мисс Фенимор. - Как! Ведь только секунду назад, на лестнице, я пожелала вам спокойной ночи.

    Mrs. Warren (swooping on the Reverend Samuel): "Why, it's Sam Gardner gone into the church! Well, I never! Don't you know us, Sam?.." (B. Shaw, ‘Mrs. Warren's Profession’, act I) — Миссис Уоррен (налетая на достопочтенного Сэмюэля): "Да ведь это Сэм Гарднер! Скажите пожалуйста, пастором стал! Не узнаете нас, Сэм?.."

    ‘Well, how is she then, your young lady? Is she coming over to see you again?’ ‘She's just got married,’ said Charlie grimly. ‘Got married! Well, I never!’ Mrs. Fawset was at once shocked and delighted. (J. B. Priestley, ‘Wonder Hero’, ch. I) — - Ну как она там, ваша девушка? Опять собирается приехать? - Она вышла замуж, - угрюмо ответил Чарли. - Вышла замуж? Нет, вы только подумайте! - в изумлении воскликнула миссис Фосет.

    Large English-Russian phrasebook > I never did!

  • 15 Пасторская молитва

     ♦ ( ENG pastoral prayer)
       продолжительная молитва, совершаемая пастором во время богослужения во многих протестантских церквях и включающая в себя такие составные части, как хвала, благодарение, покаяние и ходатайство.

    Westminster dictionary of theological terms > Пасторская молитва

  • 16 Пастырское служение

     ♦ ( ENG pastoral ministry)
       осуществление заботы и надзора за группой христианских верующих. Термин используется для обозначения служения вселенской церкви в целом и, в специфических контекстах, для обозначения служения церковных конгрегации, управляемых пастором.

    Westminster dictionary of theological terms > Пастырское служение

  • 17 Приход

     ♦ ( ENG parish)
     (греч. paroikia, лат. paroecia - церковный район)
       географический район, обслуживаемый церковью как территория пастырства. Это название применяется также для обозначения членов церковной общины, управляемой пастором.

    Westminster dictionary of theological terms > Приход

  • 18 Расторжение

     ♦ ( ENG dissolution)
       термин, к-рым обозначаются действия церковного органа по прекращению отношений, таких, как отношения между пастором и общиной или между супругами в браке. Обозначает также роспуск местной общины.

    Westminster dictionary of theological terms > Расторжение

  • 19 pastor

    1. n пастор
    2. n пастырь
    3. n зоол. скворец розовый
    4. n арх. пастух, пастырь
    5. v диал. уст. быть пастором
    Синонимический ряд:
    1. clergyman (noun) abbot; bishop; chaplain; clergyman; cleric; minister; prior; rector; reverend; vicar
    2. priest (noun) ecclesiastic; father; padre; parson; preacher; priest
    Антонимический ряд:

    English-Russian base dictionary > pastor

См. также в других словарях:

  • Наседка, Иван Васильевич — (в монашестве Иосиф) книжный справщик, литературный полемист с протестантами, один из первых противников патриарха Никона в деле исправления церковных книг, род. в 1570 г. в селе Клементьеве (около Троице Сергиевской лавры), умер в 1660 г. В 1594 …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лютеранство — одно из главных христианских вероисповеданий, основанное Лютером. В течение своего почти четырехсотлетнего существования Л. видоизменялось в своем учении, культе и устройстве, выделило из себя много отдельных партий и сект. Когда в 1817 г.… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Лютеранская церковь Святой Марии (Ульяновск) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лютеранская церковь Святой Марии. Кирха Лютеранская церковь Святой Марии …   Википедия

  • Реформация в Италии — Реформация 95 тезисов Формула согласия Контрреформация …   Википедия

  • Шталь, Генрих — Генрих Шталь нем. Heinrich Stahl Род деятельности: лютеранский священник, писатель Дата рождения: ок. 1600 …   Википедия

  • Сурво, Арво — Арво Сурво Арво Сурво (фин. Arvo Survo; род. 22 августа 1954( …   Википедия

  • Азуза-стрит — Протестантизм Реформация Доктрины протестантизма Дореформационные движения Вальденсы · …   Википедия

  • Лютеранская кирха (Луцк) — кирха Лютеранская кирха в Луцке Лютеранська кірха в Луцьку …   Википедия

  • Фехнер, Андрей Иванович — (Andreas Wilh. Fechner) пастор московской лютеранской церкви св. Михаила, род. в С. Петербурге 16 авг. 1825 г., умер в Москве 4 марта 1887 г. Окончив в 1849 г. курс богословского факультета в Дерптском университете со степенью действительного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Эльферс, Каспар — пастор; родился в Риге 7 ноября 1680 г. Первоначальное образование получил в Рижской гимназии, а затем в 1704 г. поступил сперва в университет в Йене, оттуда в 1708 г. перешел в Галле и наконец в Грейсвальд. В 1710 г. Э. вернулся в свой родной… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Эльферфельд, Карл Готтард — родился 25 сентября 1756 г. в пасторате Апприкене, в Курляндии. Происходил из немецкого дворянского рода, одна линия которого в XVI столетии переселилась в Курляндию. Все его предки до прадеда были пасторами, и Э. также предназначался к духовному …   Большая биографическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»