-
41 пастила
-
42 пастила
pastilaa -
43 пастила
-ы, сущ. ж. I зусн кампадь -
44 пастила
pastilli -
45 пастила из воздушного риса (как казинака)
Gastronomy: marshmallowУниверсальный русско-английский словарь > пастила из воздушного риса (как казинака)
-
46 пастила из воздушного риса
Gastronomy: (как казинака) marshmallowУниверсальный русско-английский словарь > пастила из воздушного риса
-
47 пастила из малины
ngener. churdón -
48 пастила, зефир
ngastron. vahukomm (àíãë. - marshmallow) -
49 зефир (2.пастила)
зефир (2.пастила)מַרשמֶלוֹ ז' -
50 айвовая пастила
adjgener. Quittenbrot -
51 резчик пастила
stock-cutter швейн. -
52 Постила
пастила. -
53 зефир
-
54 на
I предлог1) с вин. п. (при обознач. действия, направленного на поверхность или внешнюю сторону предмета)...га, өстенә2) с вин. п. (при обознач. лиц, организаций, на к-рые возлагается ответственность, работа и т. п.)...га, өстенә3) с вин. п. (при обознач. места, на к-рое направлено действие)...гапойти на завод — заводка бару; заводка эшкә керү
4) с вин. п. (по направлению, в сторону)...га,...га табаидти на голос — тавыш ишетелгән якка таба бару; тавышка таба бару
окна на восток — тәрәзәләр көнчыгышка таба [карый]
дверь на улицу — ишек урамга таба [карый]
5) с вин. п. (при обознач. соприкоснсвения, столкновения)...ганаткнуться на кого-л. в темноте — караңгыда кемгә дә булса барып бәрелү
6) с вин. п. (при указ. срока, времени)...та,...нена зиму — кышка, кыш айларына
на этот раз — бу юлы, бу очракта
со дня на день — бүген-иртәгә, тиз арада, тиз вакыт эчендә
7) с вин. п. (с какой целью, для чего-л.)...га8) с вин. п. (при обозначении цели, назначения)...лык9) разг.; с вин. п. (при обознач. специальности, профессии)...лыккаучиться на слесаря — слесарьлыкка уку;
10) с вин. п. (для, ради)...га, өчен11) с вин. п. (с сущ. "лад", "манера", "образец")...ча, буенча12) с вин. п. (при обознач. предмета, являющегося орудием действия)...га13) с вин. п. (при обознач. количества, меры)...га14) с вин. п. (при умножении, делении)...га15) с предл. п. (на вопрос "где")...да, өстендә16) с предл. п. (при обознач. лиц, предметов, одетых, облачённых во что-л.)...өстендә,...өстенә17) с предл. п. (при обознач. области, сферы деятельности)...да18) с предл. п. (при указ. на положение, состояние)...да булусостоять на чьём-л. иждивении — берәүнең тәрбиясендә тору
19) с предл. п. (при обозначении времени, срока)...да20) с предл. п. (в нек-рых устойчивых сочет.)...гандана ходу — барганда, барган шәпкә
21) с предл. п. (при обознач. предмета, являющегося нижней или внутренней частью чего-л.)...лы,...эчле22) с предл. п. (при обознач. средств передвижения)...да,...белән23) с предл. п. (при посредстве, с помощью чего-л.)...да24) с предл. п. (при обознач. вещества, к-рое входит в состав чего-л.)...га эшләнгән,...да эшләнгән,...лы,... кушып (катнаштырып) эшләнгән•- сорвать зло II частицамәна, возьми — мә, ал
- на-поди -
55 пастилаж
1) спец. пастила́ж, -а2) кул. пастила́ж, -у -
56 как
IКак олма сушёное яблоко;
как эҥыж сушёная малина.
Смолам але шӱйым, как нийым оптет да Торъялыш, пазарыш, яллаш торгаяш. «Ончыко» Погрузив смолу или уголь, сушёное лыко, едешь торговать в Торъял, на базар, или по деревням.
Сравни с:
коштымоIIКак чурий багровое лицо;
как шикш багровый дым.
1. союз разг. как только, лишь толькоКак немыч-влак ялыш толын пурат, вигак тудо илемыш чымалтса. Н. Лекайн. Как только немцы прибудут в деревню, сразу же убегайте в ту деревню.
2. Г.част. выражает внезапность действия; передаётся словом какНуж изиш шайык цӓкналтыш дӓ как тӹргештыш! Г. Матюковский. Щука нем-ого отступила назад и как прыгнет!
IVдиал. пастила (емыж да сакыр гыч ыштыме кондитерский кочкыш)Тутло как вкусная пастила.
-
57 зефир
-
58 зефир
м.1) поэт. ( ветерок) céfiro m2) ( ткань) céfiro m3) ( пастила) pasta de frutas, jalea f* * *n1) gener. (ïàñáèëà) pasta de frutas, jalea, céfiro, céfiro (ткань)2) poet. (âåáåðîê) céfiro -
59 кожа
1) (внешний покров челов. и животных, выделан. шкура) шкура, (ум. и для обозначения деликатности или тонкости выделки) шкурка, шкурочка, (зап.) шкіра, шкірка, шкірочка. [З одного вола двох шкур не деруть (Номис). Лежав довго на сонці, попік собі шкуру (Звин.). Ці палятурки треба зробити з шагреньової шкурки (Крим.)]. Сырая, невыделанная -жа животных, или выделанная -жа с шерстью - сирова, невичинена (невиправлена) шку[і]ра; специальнее: (конская) шкапина (-ни), шкаповина, (коровья) яловиця, (козлиная) козлина, козлятина (-ни), (ягнячья, мех) смух (-ху), смушок (-шку), (овечья) линтвар (-ря), (ум.) линтварець (-рця), линтварик, (старой овцы) стариця. Выделанная -жа - вичинена (виправлена, вигарбувана) шку[і]ра; специальнее: (сапожный товар) товар (-ру), ремінь (-ме[і]ню и -ме[і]ня). [Піду, може де товару дістану на чоботи (Борзенщ.). Чоботи з простого реміню, не бельгійки (Звин.)]. Дублёная, соковая -жа - видублена шку[і]ра, дубленець (-нця) (Верхр.). Сыромятная, квасцованная -жа - сириця (ум. сиричка, сириченька), сировиця, сирівець (-вцю и -вця), лимарщина. Замшевая -жа - замшова шку[і]ра (шкурка), замша. Изнанка -жи - низ (-зу), спід (р. споду) шку[і]ри, бахтарма (-ми). Отрезанная полоса -жи - ремінь, х[к]вашія, (ув.) ременяка, х[к]вашіяка. Кусок, лоскуток -жи - шкур(л)ат (-та), шкураток (-тка), шкуратина, ум. шкураточок (-точка), шкуратинка; соб. шкураття. [Дметься, як шкур(л)ат на огні (Номис). Нікчемний шкураток (Крим.). Позбирав шкураття (Сл. Гр.)]. Снимать, снять, сдирать, содрать -жу с павшего или убит. живот. (и в перен. знач.) - білувати, оббілувати кого. [Сивого коня білували (Рудч.). Спіймавсь - здеруть із тебе шкуру, оббілують до-чиста (Коцюб.)]. С живого -жу дерёт (перен.) - живого білує; з живого шкуру дере. Выделывать -жи - см. Выделывать 1. Заниматься выделкой кож - а) см. Кожевничать; б) см. Скорнячить. Цвет -жи - колір (- льору) шку[і]ри. Нежная -жа - ніжна шку[і]ра. Гусиная -жа (от холода) - сироти (-ріт), пасюрки (-рок), гусяча шку[і]ра. [Так холодно, що в мене аж сироти повиступали (Звин.)]. На нём только -жа да кости - він худий, як тріска (як трістя); він - сама снасть. Ни -жи, ни рожи - ні з очей, ні з плечей (Приказка). [Таке, бачте, воно непоказне: ні з очей, ні з плечей (Кон.)]. Из -жи лезть - рватися з шкури, з-під шкури п'ястися. [Люди аж рвуться з шкури на полі (Кон.). І засіяв, і волочить, із-під шкури пнеться (Рудан.)]. Из -жи вон лезет (о толстяке) - із шкури преться. [Так обріс тілом, що аж із шкури преться (Кон.)]. Мороз по - же дерёт - см. Драть. Мороз по -же подирает - (аж) морозом усипає; мов снігом тре; см. Подирать;2) (плодов, клубней и т. п.) шку[і]рка. лушпайка, лушпинка, соб. лушпайя (ср. р.), лушпиння; см. Кожица 4 и Кожура 1. Девичья -жа, фарм. - проскурняковий (люкрицевий) повидляник, проскурнякова (люкрицева) пастила.* * *1) шкі́ра; ( шкура) шку́раиз ко́жи [вон] лезть — перен. із шку́ри лізти (вила́зити, рва́тися, вибива́тися, пну́тися)
2) ( кожура) шку́ра; шкі́рка, шку́рка, шкури́нка -
60 зефир
См. также в других словарях:
пастила́ж — пастилаж, а, ем … Русское словесное ударение
пастила — ы; мн. пастилы, тил; ж. [от лат. pastillus лепёшка] Кондитерское изделие из протёртых и сваренных с сахаром фруктов (обычно с добавлением взбитых яичных белков). Яблочная п. ◁ Пастилка, и; мн. род. лок, дат. лкам; ж. Уменьш. ласк. * * * пастила… … Энциклопедический словарь
пастила — (до начала XX в. писали постила , то есть то, что постлано, расстелено, это было связано с технологией изготовления пастилы). Русское национальное лакомство, известное с XIV в., то есть относящееся к древнерусской кухне. Подобно… … Кулинарный словарь
ПАСТИЛА — (фр. pastille, от лат. pastillus лепешечки). Различные фрукты, протертые и сваренные густо с сахаром или патокою, уложенные слоями и подсушенные слегка. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАСТИЛА франц … Словарь иностранных слов русского языка
пастила — ы. ж. pastille f., пол. pastyla <лат. pastillus лепешка. Кондитерское изделие тестообразного вида из протертых, сваренных с сахаром фруктов (обычно сбиваемых с яичным белком). БАС 1. Две пастилы трубы. 1563. Сл. 17 14 164. В той столовой… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПАСТИЛА — (от лат. pastillus лепешка) кондитерское изделие, полученное сбиванием фруктово ягодного пюре с сахаром и яичными белками и последующим смешиванием с горячим клеевым сиропом из сахара, патоки и агара (клеевая пастила) или мармеладной массой… … Большой Энциклопедический словарь
ПАСТИЛА — ПАСТИЛА, пастилы, мн. пастилы, жен. (от лат. pastilus лепешка). Род сластей тестообразного вида из сваренных с сахаром и протертых фруктов. Яблочная пастила. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПАСТИЛА — ПАСТИЛА, ы, мн. илы, ил, илам, жен. Кондитерское изделие из фруктовой массы и сахара, обычно с добавлением яичных белков. Яблочная п. | прил. пастильный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПАСТИЛА — ПАСТИЛА, пастилка (лат.pasta сходно с постилать); см. по. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
пастила — ПАСТИЛА, ы, мн пастилы, тил,ж Кушанье, представляющее собой небольшие брусочки из протертых и сваренных с сахаром фруктов (обычно с добавлением взбитых яичных белков), высушенных в духовом шкафу, употребляемое в пищу в качестве сладкого блюда.… … Толковый словарь русских существительных
пастила — др. русск. пастела, Домостр. Заб. 163, постела, Домостр. К. 43, постила, грам. Ивана Грозного, 1578 г. (Срезн. II, 1263). Заимств., причем источником могло послужить ит. pastello кружок сухого фруктового сока или ит. pastiglia шарик теста,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера