-
61 CRW
1) Общая лексика: купольная акробатика ( Canopy Relative Work, вид парашютного спорта)2) Техника: carrier wave, clean radioactive waste3) Бухгалтерия: Credit4) Сокращение: Canard Rotor / Wing (USA), Canard Rotor/Wing (aircraft), Counter Revolutionary Warfare5) Транспорт: Canard Rotor Wing6) СМИ: Colorado Romance Writers7) Деловая лексика: Canopy Relative Work8) Расширение файла: Canon Digital Camera Raw Image Format, Crossword Genius file9) NYSE. Crown Crafts, Inc.10) Аэропорты: Yeager Airport, Charleston, West Virginia USA11) Программное обеспечение: Custom Report Writer12) Парашютный спорт: купольная акробатика -
62 FAA
1) Авиация: Федеральное управление гражданской авиации, ФАА, Федеральное управление авиации США, Federal Aviation Administration of the US2) Военный термин: Foreign Assistance Act, Functional Area Assessment, family allowance, class A, field artillery, airborne, first article audit, fleet air arm, forward assembly area3) Техника: false alarm avoidance, fresh acid add4) Шутливое выражение: Federation Of Autistic Aviators, Fornicators Against Aviators6) Математика: For Almost All7) Сокращение: Federal Alcohol Administration, Federal Aviation Administration (USA), Federal Aviation Administration, Federal Aviation Authority, Film Artists' Association, Fleet Air Arm (UK Royal Navy), Forces Administrative Area, Foundation for American Agriculture, Fuerza Aerea Argentina (Argentine Air Force)8) Вычислительная техника: Federal Aviation Agency (US Government), Flow Admission Acknowledge (message, LFAP)9) Иммунология: Fasta Amino Acid10) Транспорт: Fix After Accident11) Фирменный знак: Free Air Adventures12) Деловая лексика: Закон о федеральном арбитраже (Federal Arbitration Act)13) Программирование: Fetch And Add14) Авиационная медицина: Federal Aviation Agency15) Общественная организация: Farm Animal Adoption16) Международные перевозки: free of all average -
63 FXC
1) Связь: Fiber Optical Cross-Connect2) Сетевые технологии: Fiber Cross- Connect3) Парашютный спорт: один из производителей парашютных страхующих приборов -
64 GPS
1) Общая лексика: Глобальная товарная стратегия (Global Product Stewardship)2) Компьютерная техника: generalized prediction checker3) Военный термин: Geographical Positioning System, Grid Producing Source, Ground Processing Stations, Gunners Primary Sight, general-purpose shelter, global-positioning satellite, ground positioning system, guidance power supply, gun position sensor, глобальная система навигации и определения местоположения, глобальная система определения координат4) Техника: groups of pulses per second5) Шутливое выражение: Giant Penguin Slingshot, Girlfriend Positioning System6) Юридический термин: Global Positioning Systems7) Автомобильный термин: governor pressure sensor8) Грубое выражение: Global Perpetuation Of Stupidity9) Телекоммуникации: глобальная система определения местоположения10) Сокращение: Global Position System (formerly NAVSTAR), Global Positioning Satellite, Global Protection System, Ground Playback Station, Gunner's Primary Sight, gallon per second, general problem solver, general purpose submarine, геометрические характеристики изделия (Geometrical Product Specification)11) Вычислительная техника: graphic signal processor, Global Positioning System (Space), процессор графических сигналов, универсальная система12) Нефть: global position System/Sattelite, global position system/satellite, галлонов в секунду (gallons per second), число галлонов в секунду (gallons per second)13) Рыбоводство: ГЛС, Глобальная локационная система14) Космонавтика: geopositioning system, Global Positioning System (USA)15) Геофизика: система спутниковой навигации16) Транспорт: General Pavement Studies, Going Perfectly Straight, система контроля местонахождения транспортных средств (Global Positioning System)17) Энергетика: GPP, geoPP, geoPS, geothermal power plant, geothermal power station, геоЭС, геотермальная электростанция, геотермическая электростанция18) Деловая лексика: Global Performance System19) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: ground positioning satellite (satellite positioning and navigation network developed by the U.S. Department of Defense), геодезический спутник (global positioning satellite), определение положения на местности с помощью искусственного спутника (Ground Positioning Satellite), Global Positioning System (satellite positioning and navigation network developed by the U.S. Department of Defense), Добыча и Реализация Газа20) Промышленность: Geometrical Product Specifications21) Сетевые технологии: general-purpose system, global positioning system22) Сахалин Р: Ground Positioning Satellite23) Химическое оружие: gas processing system24) Макаров: global position system25) Расширение файла: Global Positioning Satellite/System, Global Product Specification26) Нефть и газ: gas power station, group pumping station, Государственная противопожарная служба МВД России, Global Potential Survey, ГПС, ГПС МВД27) Военно-политический термин: global positioning system28) Карачаганак: кустовая насосная станция (group pumping station)29) Антарктика: Глобальная система позиционирования30) Высокочастотная электроника: Global Positioning System/Satellite31) NYSE. The Gap, Inc.32) СМС: Go Perfectly Straight33) Парашютный спорт: мировая спутниковая позиционная система -
65 PLF
1) Военный термин: parachute landing fall, path length fuzing, private line, phone3) Сокращение: Payload Fairing, Popular Liberation Front, Powered-Lift Facility, коэффициент загрузки пассажирской авиалинии (passenger load factor - отношение пассажиро-километров к теоретически возможным кресло-километрам)4) Космонавтика: головной обтекатель5) Нефть и газ: ПНН6) Общественная организация: Pacific Legal Foundation, Penguin Liberation Front, People's Legal Front, Pittsburgh Leadership Foundation, Points of Light Foundation, Public Land Foundation, Public Lands Foundation8) Программное обеспечение: Pocket Lookout File9) Парашютный спорт: перекат (манёвр на приземлении) -
66 SIM
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Industrial Microbiology2) Компьютерная техника: Service Information Message, Subscriber Installation Module3) Американизм: Separatist Insurrectionary Movement4) Военный термин: SACLANT staff instruction manual, Sensor Interface Module, Systems Integration Management, selected item management, sensors interface module, sergeant instructor of musketry, staff instruction manual, surface-to-air intercept missile, systems integration model5) Техника: service information memorandum, service interface module, stellar image monitor, subscriber interface modules, Signal Import Module6) Математика: Simple Integration Method7) Религия: Serving In Mission8) Астрономия: Scientific Instrument Module9) Телекоммуникации: Set Initialization Mode (HDLC)10) Сокращение: SAM Intercept Missile, School of Industrial Management, Space Interceptor Missile, Space Interferometry Mission, Космический интерферометр NASA11) Университет: Students In Mission12) Электроника: Source Independent Measurement13) Вычислительная техника: Signal Interface Module, Subscriber Identity Module (GSM, Mobile-Systems), Structured-illumination microscopy, subscriber identification module14) Транспорт: Schedule of Implementation Procedures15) СМИ: Secrets Of Internet Millionaires16) Сетевые технологии: Society for Information Management, Общество информационного управления17) Автоматика: sales integrated manufacturing, system information management18) Контроль качества: selective inventory management, simulation19) Химическое оружие: selective ion monitoring20) Макаров: selected ion monitoring21) Безопасность: Secure Intelligent Menu System22) Расширение файла: Telix SIMPLE script source23) Электротехника: substation integration module24) Космический летательный аппарат: космическая обсерватория SIM25) Высокочастотная электроника: subscriber identity module26) НАСА: Solar Irradiance Monitor27) Международная торговля: School Of International Management28) Парашютный спорт: инструкция парашютиста (сборник программ подготовки и обучения Американской парашютной Ассоциации) -
67 SiM
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Industrial Microbiology2) Компьютерная техника: Service Information Message, Subscriber Installation Module3) Американизм: Separatist Insurrectionary Movement4) Военный термин: SACLANT staff instruction manual, Sensor Interface Module, Systems Integration Management, selected item management, sensors interface module, sergeant instructor of musketry, staff instruction manual, surface-to-air intercept missile, systems integration model5) Техника: service information memorandum, service interface module, stellar image monitor, subscriber interface modules, Signal Import Module6) Математика: Simple Integration Method7) Религия: Serving In Mission8) Астрономия: Scientific Instrument Module9) Телекоммуникации: Set Initialization Mode (HDLC)10) Сокращение: SAM Intercept Missile, School of Industrial Management, Space Interceptor Missile, Space Interferometry Mission, Космический интерферометр NASA11) Университет: Students In Mission12) Электроника: Source Independent Measurement13) Вычислительная техника: Signal Interface Module, Subscriber Identity Module (GSM, Mobile-Systems), Structured-illumination microscopy, subscriber identification module14) Транспорт: Schedule of Implementation Procedures15) СМИ: Secrets Of Internet Millionaires16) Сетевые технологии: Society for Information Management, Общество информационного управления17) Автоматика: sales integrated manufacturing, system information management18) Контроль качества: selective inventory management, simulation19) Химическое оружие: selective ion monitoring20) Макаров: selected ion monitoring21) Безопасность: Secure Intelligent Menu System22) Расширение файла: Telix SIMPLE script source23) Электротехника: substation integration module24) Космический летательный аппарат: космическая обсерватория SIM25) Высокочастотная электроника: subscriber identity module26) НАСА: Solar Irradiance Monitor27) Международная торговля: School Of International Management28) Парашютный спорт: инструкция парашютиста (сборник программ подготовки и обучения Американской парашютной Ассоциации) -
68 Sim
1) Общая лексика: hum. сокр. Society for Industrial Microbiology2) Компьютерная техника: Service Information Message, Subscriber Installation Module3) Американизм: Separatist Insurrectionary Movement4) Военный термин: SACLANT staff instruction manual, Sensor Interface Module, Systems Integration Management, selected item management, sensors interface module, sergeant instructor of musketry, staff instruction manual, surface-to-air intercept missile, systems integration model5) Техника: service information memorandum, service interface module, stellar image monitor, subscriber interface modules, Signal Import Module6) Математика: Simple Integration Method7) Религия: Serving In Mission8) Астрономия: Scientific Instrument Module9) Телекоммуникации: Set Initialization Mode (HDLC)10) Сокращение: SAM Intercept Missile, School of Industrial Management, Space Interceptor Missile, Space Interferometry Mission, Космический интерферометр NASA11) Университет: Students In Mission12) Электроника: Source Independent Measurement13) Вычислительная техника: Signal Interface Module, Subscriber Identity Module (GSM, Mobile-Systems), Structured-illumination microscopy, subscriber identification module14) Транспорт: Schedule of Implementation Procedures15) СМИ: Secrets Of Internet Millionaires16) Сетевые технологии: Society for Information Management, Общество информационного управления17) Автоматика: sales integrated manufacturing, system information management18) Контроль качества: selective inventory management, simulation19) Химическое оружие: selective ion monitoring20) Макаров: selected ion monitoring21) Безопасность: Secure Intelligent Menu System22) Расширение файла: Telix SIMPLE script source23) Электротехника: substation integration module24) Космический летательный аппарат: космическая обсерватория SIM25) Высокочастотная электроника: subscriber identity module26) НАСА: Solar Irradiance Monitor27) Международная торговля: School Of International Management28) Парашютный спорт: инструкция парашютиста (сборник программ подготовки и обучения Американской парашютной Ассоциации) -
69 TSO
1) Компьютерная техника: Terminal System Operation2) Американизм: Taxpayer Service Office3) Военный термин: TACAN system operator, TOW system operator, Tactical Support Operations, Tactical Systems Officer, Technical Service Order, Top Secret Organization, Type Standardization Orders, target selection officer, technical service organization, technical staff officer, technical supply officer, technical support organization, test site office, test support operations, textbook of service ordnance, training standards officer, transportation supply officer4) Техника: technical safety objectives, terminator sensor output, минимальные необходимые технические требования (a minimum performance standard)5) Грубое выражение: The Sex Object6) Телекоммуникации: Terminating Screening Office, Time-Sharing Option (IBM)7) Сокращение: Technical Staff Officer (British Army), Technical Standard Order (FAA), Theatre of Strategic Operations, Time Since Overhaul, Tsonga, town sub-office, Tight Shut Off (valve)8) Вычислительная техника: Telecommunications Service Order, Time Sharing Option, time-sharing option9) Нефть: tip screen-out, инструкция о применении технических стандартов (technical standard order), наработка после капитального ремонта (time since overhaul)10) Энергетика: transmission system operator, СО, системный оператор передающей сети11) СМИ: The Seraphim Order12) Деловая лексика: Time Spent Online13) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Tight shutoff valve14) Автоматика: time sharing operation15) Контроль качества: technical standard order16) Энергосистемы: СО, сетевой системный оператор, системный оператор17) Нефть и газ: screenout fracturing, tip screenout fracturing technique, transmission service obligations, Оператор транспортной системы (Transportation system operator), концевое экранирование, технология концевого экранирования18) НАСА: Technical Standards Order19) Парашютный спорт: технический стандарт -
70 WDI
1) Общая лексика: индикаторы мирового развития (World Development Indicators)2) Медицина: Woods Development Institute3) Ботаника: Wood Destroying Insect4) Военный термин: warhead detection indicator, weapon delivery impairment, weapons data indexing5) Метеорология: Wind Direction Indicator6) Сокращение: Walt Disney Imagineering7) Университет: William Davidson Institute8) Фирменный знак: Web Design Insight9) Бурение: компания "ВЕЗЕРФОРД ", компания "ВЕЗЕРФОРД ИНТЕРНЕШНЛ", компания WDI, компания Weatherford, компания Weatherford Drilling International10) ООН: World Development Indicators11) Парашютный спорт: пристрелочная лента -
71 above ground level
1) Общая лексика: высота над местностью, геометрическая высота2) Авиация: над уровнем земной поверхности3) Техника: над уровнем грунта, наземный уровень, панорамный, проекционный4) Строительство: над отметкой грунта5) Нефть: над уровнем земли6) Авиационная медицина: высота над землёй, истинная высота8) Парашютный спорт: высота над уровнем земли -
72 airspeed
['eəspiːd]1) Общая лексика: посылать авиапочтой, скорость воздушного потока, скорость полёта2) Военный термин: скорость по прибору3) Техника: воздушная скорость, скорость набегающего воздуха4) Газовые турбины: скорость набегающего потока воздуха5) Парашютный спорт: скорость объекта относительно воздуха -
73 angle of attack
1) Общая лексика: угол атаки (самолёта)2) Авиация: Угол, под которым крыло находится по отношению к потоку. Изменяется при втягивании строп управления. (Угол атаки)3) Техника: угол набегания (колеса на рельс)4) Нефть: угол атаки (вхождения скважины в пласт)5) Воздухоплавание: угол атаки6) Макаров: угол наклона судового трапа7) Парашютный спорт: угол атаки (угол под которым крыло находится по отношению к потоку; изменяется при втягивании строп управления) -
74 angle of incidence
1) Геология: угол входа сейсмической радиации2) Авиация: угл падения, Угол под которым купол летит относительно потока. (Угол установки)3) Морской термин: угол падения (луча)4) Военный термин: дополнительный угол встречи5) Техника: угол набегания, угол распиловки, угол установки (крыла)6) Строительство: угол встречи7) Математика: угол падения8) Горное дело: угол входа (сейсмической радиации)9) Лесоводство: (between direction of tool travel and grain) угол встречи10) Оптика: угол отражения11) Электроника: угол врезания12) Нефть: угол входа (сейсмической волны)13) Космонавтика: угол установки крыла14) Картография: угол скоса, угол падения (луча)15) Воздухоплавание: угол атаки16) Сейсмология: угол выхода сейсмической энергии, угол падения волны сейсмической энергии17) Нефтегазовая техника угол встречи пласта, угол наклона18) Оружейное производство: дополнительный угол угла встречи, угол от нормали19) Макаров: угол атаки самолёта, угол падения (света, волны и т. п)20) Газовые турбины: угол установки (напр., лопатки)21) Парашютный спорт: угол установки (угол под которым купол летит относительно потока) -
75 asp
1) Общая лексика: американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении), Amur Shipbuilding Plant2) Компьютерная техника: ATM Switch Processor, Advanced Spatial Parameterization, Advanced Systems Protocol, Auxiliary Storage Pool, (Advanced Sector Protection) технология расширенной защиты секторов3) Биология: American Society of Parasitologists4) Авиация: audio selector panel5) Разговорное выражение: (сокр. от Anglo-Saxon Protestant) американец англосаксонского происхождения и протестантского вероисповедания (американец, которого в Соединённых Штатах считают "чистым" в расовом отношении)6) Военный термин: Air Subpanel, All Source Production, Allied Standing Procedure, Armed Services Police, Armed Services papers, Army Strategic Plan, Army supply program, advanced signal processor, advanced studies program, advanced supply point, advanced systems planning, air stores park, air superiority program, air support party, air support plan, airborne sensor platform, aircraft servicing platform, all-altitude spin projected, ammunition supply point, amphibious supply platform, annual service practice, antisubmarine plane, armament status panel, atomic strike plan, augmented support period, augmented support plan, automated schedule procedures, automatic switching panel, available supply point, отображение воздушной обстановки (Air Situation Picture)7) Техника: Artifical Stone Paving, accepted stores procedure, accident sequence precursor, active sonar processor, administrative site procedure, aft solar panel, analog signal processor, antenna sidelobe pattern, application service providers, automatic sample processor, automatic schedule procedure, automatic servo plotter, auxiliary shutdown panel, auxiliary spacecraft power8) Шутливое выражение: Awful Stock Pick9) Юридический термин: Asinine Server Problems10) Экономика: Area Settlement Plan, зональная система взаиморасчётов11) Грубое выражение: Angry Sick Person, Ass Suck Protocol12) Телекоммуникации: Active Signaling Protocol, Advanced Speech Processor13) Сокращение: Advanced Soundranging Programme (UK), Aggregated Switch Procurement, Air Surveillance Platform (India), Airbase Survivability Program (USA), Anglo-Saxon Protestant, Annual Service Practice (USA), Antenna Scan Period, Application Service Provider, Associate Supervisor Program (since 1996, 16 week program), Automatic, Self-Powered (USA), Aspartic acid, активная серверная страница (Active Server Page (Microsoft)), авторизированный поставщик услуг (Authorized Service Provider)14) Университет: Academy of Students of Pharmacy, The Academy Of Student Pharmacists15) Физиология: Awareness during Sleep Paralysis16) Электроника: (Application-Specific Products) специализированная (под конкретные задачи) продукция17) Сленг: американец, "чистый" в расовом отношении18) Вычислительная техника: Active Server Page, Advanced Signal Processing / Processor, attached support processor, average selling price, Appletalk Session Protocol (Apple, AppleTalk), Active Server Pages (HTTP, MS), Application Service Provider / Providing (ISP, Internet), Abstract Service Primitive (OSI), Authorized Service Provider (Sun), Association of Shareware Professionals (organization, USA), active server pages20) Биохимия: acylation-stimulating protein (белок, стимулирующий ацилирование)21) Банковское дело: американская продажная цена (American selling price)22) Транспорт: Arrival Sequencing Program, Aviation Safety Program23) Пищевая промышленность: (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсикоз (пищевое отравление), (amnesic shellfish poison)(amnesic shellfish poisoning) амнестический токсин (накапливающийся в раковинных моллюсках в периоды цветения определенных видов микроводорослей)24) Экология: American Society of Photogrammetry25) Деловая лексика: Administrative System Project, Administrative Systems Project, Average Sales Price26) Стратиграфия: (auxiliary stratotype point) вспомогательная стратотипическая точка27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alkali surfactant polymer, модуль двусторонней связи и питания (ASP; МДСП)28) Образование: Alternative School Programs29) Инвестиции: American selling price30) Сетевые технологии: Advanced Simple Profile, AppleTalk Session Protocol, Active Server Pages (технология, позволяющая выполнять программы-сценарии на сервере, получая при этом через программы-клиенты результат, отображаемый веб-обозревателем)31) Автоматика: automated small batch production32) Расширение файла: Application/Authorized Service Provider, Association of Shareware Professionals, Association of Shareware Professionals note, Active Server Page (Microsoft), Aspect language script file (Procomm Plus)33) Электротехника: aluminum-steel-polyethylene34) Водоснабжение: Active Sludge Plant-станция биологической очистки35) Майкрософт: поставщик услуг ASP, страницы ASP36) Общественная организация: Astronomical Society of the Pacific37) Должность: Accredited Staging Professional38) NYSE. American Strategic Income PT Fund, Inc.39) Программное обеспечение: Atari Software Pirates40) Парашютный спорт: Accelerated Skydiving Program -
76 aspect ratio
['æspektˌreɪʃɪəʊ]1) Общая лексика: аспектовое отношение, соотношение сторон те (ширины к высоте. Изображение стандартных телевизоров имеет отношение 1,33:1. У широкоэкранных телевизоров и телевизоров формата HDTV (телевидения высокой чёткости) отношение ширины к высоте составляет 16:9 (1,78:1)), соотношение сторон, соотношение ширины и высоты2) Компьютерная техника: коэффициент отношения, разрешающая способность3) Авиация: вид отношения, вид пропорции, отношение ширины знака к высоте, относительное удлинение ( кpыла)4) Военный термин: ракурс5) Техника: коэффициент формы прямоугольного волновода, отношение высоты профиля к его ширине (шины), отношение высоты профиля к ширине, отношение размаха к хорде, отношение ширины канала к его длине (в полевом транзисторе), размер, формат ТВ изображения, формат изображения, формат кадра, формат развёртки, отношение ширины канала к длине (в полевом транзисторе)6) Строительство: отношение большей стороны к меньшей (любого прямоугольника)7) Железнодорожный термин: отношение длины к хорде (направляющей лопатки газовой турбины)8) Автомобильный термин: отношение высоты профиля шины к его ширине, отношение длины к хорде (напр. лопатки газовой турбины)9) Кино: формат телевизионного изображения10) Металлургия: отношение ширины к толщине (профильной проволоки)11) Оптика: отношение сторон изображения (ширины к высоте), формат12) Полиграфия: отношение ширины знака к его высоте13) Физика: аспектное отношение14) Электроника: отношение сторон (Отношение ширины телевизионного изображения на экране к высоте.)15) Вычислительная техника: аспект, коэффициент относительного удлинения, коэффициент пропорциональности, отношение высоты и ширины объекта (При изменении размеров объекта коэффициент формы можно сохранять автоматически), пропорции, соотношение геометрических размеров, соотношение радиусов по осям X и Y, форматное соотношение, характеристический коэффициент, характеристическое отношение (соотношение ширины и высоты изображения)16) Нефть: коэффициент сжатия17) Космонавтика: отношение ширины кадра к его высоте18) Воздухоплавание: относительное удлинение (крыла)19) Метрология: соотношение ширины и высоты кадра (в телевидении)20) Реклама: соотношение сторон экрана (обычно 1.33:1.00)21) Микроэлектроника: отношение ширины к длине22) Оружейное производство: отношение диаметра к длине23) Макаров: отношение вертикального и горизонтального масштабов изображения, отношение коэффициент сжатия изображения, отношение размеров, соотношение положений, отношение вертикального и горизонтального масштабов изображения (коэффициент сжатия), коэффициент сжатия (отношение вертикального и горизонтального масштабов изображения), коэффициент сжатия (электронное преобразование изображения), (относительное) удлинение24) Безопасность: соотношение сторон изображения (3:4)25) Газовые турбины: (blade) относительное удлинение (лопатки), (blade) отношение длины лопатки к её хорде26) Печатные платы: (hole) коэффициент пропорциональности (отверстия)27) Парашютный спорт: соотношение ширины купола к длине -
77 astra
1) Компьютерная техника: Телевизионный спутник Астра2) Военный термин: Air Staff Training, airspace transportation, automatic sorting, testing, recording, analysis3) Техника: astronomical and space techniques for research on atmosphere, astronomical space telescope research assembly, automatic strobe tracking4) Сокращение: Advanced Sonar Transmitting & Receiving Architecture, Air Staff Training (USAF)5) Космонавтика: Application of Space Techniques Relating to Aviation7) Парашютный спорт: страхующий прибор производства фирмы FXC -
78 boogie
1) Общая лексика: буги-вуги, верхняя передача, двигаться в режиме тряски, развлекаться на вечеринке, танцевать( рок) музыку, быстро двигаться2) Авиация: проведение прыжков (Не с целью соревнований, а для развлечения, в течение достаточно большого времени)3) Американизм: негр4) НЛО, неопознанный летательный аппарат, неопознанный летающий объект5) Музыка: буги (буги-вуги (boogie woogie))6) Сленг: заняться работой (All right, it's time to boogie. Хорошо, время заняться работой.), сваливать (уходить), двигаться в ритме рок-н-ролла, сифилис7) Табуированная лексика: комочек затвердевшей носовой слизи, совокупляться8) Парашютный спорт: проведение прыжков не с целью соревнований, а для развлечения, в течение достаточно большого времени -
79 brakes
1) Общая лексика: стропы управления2) Техника: тормозная система3) Макаров: тормоза, тормозная система, управляемая ногой4) Табуированная лексика: (pl) женские лобковые волосы5) Парашютный спорт: клеванты (парашютные, парапланерные) -
80 center point
1) Компьютерная техника: центральная точка2) Техника: центральный остряк3) Механика: центр4) Автоматика: остриё центра (напр. станочного), центрирующее остриё (у свёрл)5) Тенгизшевройл: (центральный остряк) остряк (ж/д стрелки)6) Парашютный спорт: центральная точка, вокруг которой выполняется движение
См. также в других словарях:
Парашютный спорт — Парашютный спорт. Выполнение акробатических фигур. ПАРАШЮТНЫЙ СПОРТ, вид авиационного спорта, прыжки с парашютом с летательных аппаратов (самолета, аэростата и др.) на точность приземления: затяжные (с задержкой раскрытия парашюта), с выполнением … Иллюстрированный энциклопедический словарь
Парашютный спорт — один из видов авиационного спорта; соревнования в прыжках с летательного аппарата с использованием парашюта, в СССР развитие П. с. обязано деятельности Осоавиахима, по инициативе и под руководством которого в начале 30 х гг. стали проводиться… … Энциклопедия техники
ПАРАШЮТНЫЙ СПОРТ — вид авиационного спорта, прыжки с парашютом с летательных аппаратов (самолета, аэростата и др.) на точность приземления: затяжные (с задержкой раскрытия парашюта), с выполнением комплекса акробатических фигур, комбинированные и др. В парашютной… … Большой Энциклопедический словарь
парашютный спорт — сущ., кол во синонимов: 1 • парашютизм (12) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
парашютный спорт — вид авиационного спорта, прыжки с парашютом с летательных аппаратов (самолёта, аэростата и др.) на точность приземления: затяжные (с задержкой раскрытия парашюта), с выполнением комплекса акробатических фигур, комбинированные и др. В парашютной… … Энциклопедический словарь
парашютный спорт — parašiutų sportas statusas T sritis Kūno kultūra ir sportas apibrėžtis Technikos sporto šaka – šuoliai su parašiutu iš orlaivių. Atsirado XX a. pradžioje JAV. Pasaulio čempionatai rengiami nuo 1951 m. Lietuvoje pradėtas kultivuoti nuo 1936 m.… … Sporto terminų žodynas
Парашютный спорт — Показательные выступления прыжок с флагом Парашютизм один из видов авиационного спорта. Подразделяется на подвиды: классика, групповая акробатика, купольная акробатика, фрифлай, скайсерфинг, фристайл, свуп, парашютно атлетическое многоборье, пара … Википедия
парашютный спорт — Рис. 1. Прыжок на точность приземления. парашютный спорт один из видов авиационного спорта; соревнования в прыжках с летательного аппарата с использованием парашюта, в СССР развитие П. с. обязано деятельности Осоавиахима, по инициативе и… … Энциклопедия «Авиация»
парашютный спорт — Рис. 1. Прыжок на точность приземления. парашютный спорт один из видов авиационного спорта; соревнования в прыжках с летательного аппарата с использованием парашюта, в СССР развитие П. с. обязано деятельности Осоавиахима, по инициативе и… … Энциклопедия «Авиация»
Парашютный спорт — вид авиационного спорта, включающий прыжки с Парашютом с различных летательных аппаратов самолётов, вертолётов, планёров, дирижаблей, аэростатов и др. В современную программу соревнований по П. с. входят: одиночные и групповые прыжки на… … Большая советская энциклопедия
парашютный — ая, ое. parachute m. 1. Отн. к парашюту, парашютам; предназначенный для их изготовления, использования. Парашютное полотно. Парашютная вышка. БАС 1. 2. Отн. к парашютизму, связанный с ним. Парашютный спорт. Парашютные рекорды. БАС 1. Различаются… … Исторический словарь галлицизмов русского языка