-
1 паразити
vermin -
2 внутрішньошкірні паразити
-
3 облігатні паразити
мед. -
4 гъмжа
swarm (от with), teem (от with), be rife (от with), abound (от in)(от паразити, зверове, разбойници) be infested (with)гъмжа от грешки swarm/teem/be rife with mistakes, bristle with errorsгъмжа от противоречия be riddled with contradictionsулицата гъмжи от хора the street is thronged/seething with peopleулица, която гъмжи от хора a teeming street* * *гъмжа̀,гл. swarm (от with), teem (от with), be rife (от with), abound (от in); (от паразити, зверове, разбойници) be infested (with); (от паразити) crawl (with); \гъмжа от грешки swarm/teem/be rife with mistakes, bristle with errors; \гъмжа от противоречия be riddled with contradictions; улица, която гъмжи от хора a teeming street; улицата гъмжи от хора the street is thronged/seething with people.* * *bustle; crawl; infest; swarm: This dictation гъмжаs with mistakes. - Тази диктовка гъмжи от грешки.; teem* * *1. (om паразити) crawl (with) 2. (от паразити, зверове, разбойници) be infested (with) 3. swarm (от with), teem (от with), be rife (от with), abound (от in) 4. ГЪМЖА от грешки swarm/ teem/be rife with mistakes, bristle with errors 5. ГЪМЖА от противоречия be riddled with contradictions 6. улица, която гъмжи от хора a teeming street 7. улицата гъмжи от хора the street is thronged/seething with people -
5 въдя
breed, raise, rearвъдя се breed, propagate(за паразити) infest* * *въ̀дя,гл., мин. св. деят. прич. въ̀дил breed, raise, rear;\въдя се breed, propagate, (за паразити) infest.* * *breed; raise* * *1. (за паразити) infest 2. breed, raise, rear 3. ВЪДЯ ce breed, propagate -
6 нападам
1. нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon(внезапно-обик. воен. или за полиция) raid(за тълпа) mob(за насекоми, паразити) pester, infestнападам отново renew an attackнападам остро lash out atнападам злобно stab; get o.'s claws (into s.o.)нападам енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.)нападам внезапно attack by surpriseнападам в тил attack from behind, take the enemy in the rearнапада ме дрямка feel drowsyкъща нападната от мишки a house overrun by miceградина нападната от плевели a garden overrun with weeds2. вж. нападвам3. вж. нахвърлям се* * *напа̀дам,гл. attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon; dust up; sl. do up; ( внезапно обикн. воен. или за полиция) raid; forage; foray; (за тълпа) mob; (за насекоми, паразити) pester, infest; градина, нападната от плевели a garden overrun with weeds; къща, нападната от мишки a house overrun by mice; напада ме дрямка feel drowsy; \нападам в тил attack from behind, take the enemy in the rear; \нападам внезапно attack by surprise; take/catch at a vantage; \нападам енергично go/fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.); \нападам злобно stab; get o.’s claws (into s.o.); \нападам остро lash out at, blast; fulminate (against s.o.); \нападам отново renew an attack.——————напа̀двам гл. fall; нападали са много ябълки a lot of apples have fallen to the ground, there are lots of apples on the ground.* * *assail; assault: нападам by surprise - нападам внезапно; baste; beset; fall on; fall upon; go at; go for; jump upon; wade{weid}* * *1. (внезапно - обик. воен. или за полиция) raid 2. (за насекоми, паразити) pester, infest 3. (за тълпа) mob 4. 1 вж. нападвам 5. 2, нападна attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon 6. НАПАДАМ в тил attack from behind, take the enemy in the rear 7. НАПАДАМ внезапно attack by surprise 8. НАПАДАМ енергично fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs;let out at (s.o.) 9. НАПАДАМ злобно stab;get o.'s claws (into s.o.) 10. НАПАДАМ остро lash out at 11. НАПАДАМ отново renew an attack 12. вж. нахвърлям се 13. градина нападната от плевели a garden overrun with weeds 14. къща нападната от мишки a house overrun by mice 15. напада ме дрямка feel drowsy -
7 нахлуване
rush, onrush, inrush, inburst, inpouring; invasion, incursion(на паразити и под.-масово) infestation* * *нахлу̀ване,ср., -ия rush, onrush, inrush, inburst, inpouring; invasion, incursion, ( внезапно нападение) descent; (на паразити масово) infestation.* * *descent; inburst; incursion; inrush{`inpXS}; invasion; irruption; raid{reid}; rush* * *1. (на паразити и под. - масово) infestation 2. rush, onrush, inrush, inburst, inpouring;invasion, incursion -
8 паразит
parasite (и прен.), (прен.) drone, spongerзоол. и guestпаразити vermin (и прен.)* * *паразѝт,м., -и, (два) паразѝта 1. зоол. parasite (и прен.);2. прен. drone, sponger; sl. free-loader; \паразити vermin (и прен.).* * *guest (зоол.); drone (прен.); sponger (прен.)* * *1. parasite (u прен.), (прен.) drone, sponger 2. ПАРАЗИТи vermin (u прен.) 3. зоол. и guest -
9 нападна
вж. нападам* * *напа̀дна,напа̀дам гл. attack, assault, assail, charge, fall on/upon, jump on/upon, come at, be down on/upon, come down on/upon, drop down on/upon, swoop down on/upon; dust up; sl. do up; ( внезапно обикн. воен. или за полиция) raid; forage; foray; (за тълпа) mob; (за насекоми, паразити) pester, infest; градина, нападната от плевели a garden overrun with weeds; къща, нападната от мишки a house overrun by mice; напада ме дрямка feel drowsy; \нападна в тил attack from behind, take the enemy in the rear; \нападна внезапно attack by surprise; take/catch at a vantage; \нападна енергично go/fall upon (s.th., s.o.) hammer and tongs; let out at (s.o.); \нападна злобно stab; get o.’s claws (into s.o.); \нападна остро lash out at, blast; fulminate (against s.o.); \нападна отново renew an attack.* * *вж. нападам° -
10 паразитизъм
parasitism* * *паразитѝзъм,м., само ед. биол. parasitism; sl. free-loading (и прен.).* * *parasitism* * *parasitism -
11 паразитирам
live parasitically, parasitize, live as the parasite of, be parasitic (on)* * *паразитѝрам,гл. live parasitically; sl. free-load.* * *parasitize* * *live parasitically, parasitize, live as the parasite of, be parasitic (on)
См. также в других словарях:
паразити́зм — паразитизм … Русское словесное ударение
паразити́ровать — паразитировать, тирую, тируешь … Русское словесное ударение
паразити́ческий — паразитический … Русское словесное ударение
паразити́зм — а, м. 1. биол. Форма отношений между двумя организмами (разных видов), когда один из них (паразит) использует другой организм как среду обитания и источник питания. 2. Жизнь на средства от эксплуатации чужого труда; тунеядство. Доход рантье… … Малый академический словарь
Паразити́зм ло́жный — (син.: паразитизм случайный, псевдопаразитизм) случайное непродолжительное существование свободноживущего организма в теле другого животного (например, в его кишечнике) … Медицинская энциклопедия
Паразити́зм случа́йный — см. Паразитизм ложный … Медицинская энциклопедия
паразити́рование — я, ср. Действие по знач. глаг. паразитировать … Малый академический словарь
паразити́ровать — рую, руешь; несов. 1. Быть паразитом (в 1 знач.), вести жизнь паразита. На сусликах паразитируют два вида блох. А. Лин, Людям всей планеты. 2. Жить паразитом (во 2 знач.). [Зина:] Я как то встретила одного подобного субъекта… страшновато. У него… … Малый академический словарь
паразити́ческий — ая, ое. прил. к паразит, к паразитизм; являющийся паразитом. Паразитические грибы. Паразитические классы общества. || Свойственный паразиту, отличающийся паразитизмом, Паразитический образ жизни … Малый академический словарь
Че́рви паразити́ческие — см. Гельминты … Медицинская энциклопедия
паразитировать — паразитировать, паразитирую, паразитируем, паразитируешь, паразитируете, паразитирует, паразитируют, паразитируя, паразитировал, паразитировала, паразитировало, паразитировали, паразитируй, паразитируйте, паразитирующий, паразитирующая,… … Формы слов