-
1 затянуться папиросой
General subject: draw in on a cigaretteУниверсальный русско-английский словарь > затянуться папиросой
-
2 затягиваться
1) General subject: close up, draw out a scheme, inhale (табачным дымом), linger (о болезни), pull at (папиросой и т. п.), draw out, pull at (папиросой, сигарой), draw on (a cigarette), pull (on, at; сигаретой), (а cigarette) take a drag off, (только о ранах) heal -
3 затянуться
1) General subject: delay, draw down (папиросой и т. п.), draw out a scheme, inhale, linger, pull at (папиросой и т. п.), draw off (I drew off the pipe), run over (e.g. The meeting ran over, and he was late for dinner), (о встрече, собрании) run over time2) Makarov: draw down (сигаретой и т. п.)
См. также в других словарях:
Ну, погоди! (Выпуск 2) — Ну, погоди! (выпуск 2) {{{Оригинал}}} Тип мультфильма рисованный Режиссёр Вячеслав Котеночкин Автор сценария Аркадий Хайт … Википедия
Ша! — У этого термина существуют и другие значения, см. Ша. Ша! Исполнитель Любэ Альбом Кто сказал, что мы плохо жили?.. Дата выпуска 1992 … Википедия
Чебаков, Никита Никанорович — Никита Чебаков … Википедия
пахать — I пахать пашу I, чеш. рaсhаti делать, учинять , диал. пасти скот , слвц. рaсhаt᾽ совершать, производить , польск. расhас копать , причинять зло . Гадательно сравнение с лат. рālа лопата, заступ (возм., из *pastlā), pastinum мотыга для вскапывания … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Великая-Павловка — село Полтавской губ., Зеньковского у., в 7 вер. от уездного города; дворов 771, жителей 3850, 2 церкви, сельское училище, 4 лавки, базары 2 раза в неделю, 2 ярмарки в году. Множество фруктовых садов, в которых разводятся, главным образом, сливы,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
взасо́с — нареч. разг. Не отрываясь, длительно. [Жмыхов], умилившись, поцеловал взасос Колину щечку. Чехов, Альбом. Господа, откинув голову, сказала Нина, взасос затягиваясь папиросой. Шишков, Угрюм река. [Я] жадно, взасос вдыхаю в себя свежесть ясного… … Малый академический словарь
подсвети́ть — свечу, светишь; прич. страд. прош. подсвеченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. подсвечивать). Осветить слегка или дополнительно; осветить снизу, сбоку. А солнце уж садилось за лес; вершины елей буйно пламенели, подсвеченные огнем заката. Б.… … Малый академический словарь
подыми́ть — млю, мишь; сов., чем и без доп. Дымить некоторое время. Эскадра не выйдет . Подымят, подымят в гавани и успокоятся. На большее у них смелости не хватит. Степанов, Порт Артур. Макаров подумал, подымил папиросой. М. Горький, Жизнь Клима Самгина. А… … Малый академический словарь
шик — а ( у), м. 1. Роскошь, великолепие, пышность, бьющие на эффект. Столовая была обставлена с настоящим шиком: стены под дуб, дубовый массивный буфет с резными украшениями, дубовая мебель, поставец и т. д. Мамин Сибиряк, Золото. Черт возьми, я еще… … Малый академический словарь
ши́шка — и, род. мн. шек, дат. шкам, ж. 1. Округлая выпуклость, бугорок на теле человека и животного от ушиба, воспаления и т. п. Судя по большим шишкам на лбу, с которыми он часто являлся в класс, можно было предположить, что из него будет хороший воин.… … Малый академический словарь
карапуз — малорослый толстяк ( короткий , пузо ) Ср. Сережа курит... Воображаю себе этого карапуза с папиросой! Да ему сколько лет? Семь лет . А.П. Чехов. В сумерках. Дома. Ср. Гриша, маленький семилетний карапуз, стоял около кухонной двери, подслушивал и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона