-
1 Высосать из пальца
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Высосать из пальца
-
2 косточка согнутого пальца
-
3 палец
* * *контактный палец тех.
— кантактны палец— ведаць, як свае пяць пальцаў, (о человеке) ведаць як аблупленага— пальцам не паварушыць, палец (пальцам) аб палец не ўдарыць -
4 высосать
высмактаць; высысаць* * * -
5 класть
класці; класьці* * *несовер.1) класці2) (прибавлять, подмешивать) кідаць3) (делать каменную кладку — стену, здание и т.п.) мураваць5) (холостить животных) обл. пакладаць, лягчаць— класці (складваць, складаць) зброю— пляміць каго-што, класці пляму на каго-штокласть резолюцию канц.
— накладваць рэзалюцыю -
6 обвести
* * *совер.3) (обмануть) прост. ашукаць, абдурыць -
7 обернуть
абвінуць; абгарнуць; абкруціць; абярнуць; агарнуць; завінуць; загарнуць* * *I совер. (чем) абгарнуць, мног. паабгортваць, абвінуць II совер.1) (повернуть) павярнуць, абвярнуць3) (опрокинуть) разг. абярнуць, перавярнуць, перакуліцьабярнуць (у каго, у што) -
8 рот
* * *— на ўвесь рот, на ўсё горла -
9 косточка
* * *— перамываць костачкі, перамываць косці -
10 мизинец
* * *с мизинец, на мизинец
— з мезенец (з мезены палец), на мезенец (на мезены палец) -
11 отпечаток
* * * -
12 перст
-
13 потолок
* * *муж.— узяць (выдумаць) з галавы, высмактаць з пальца -
14 пять
-
15 Дыма без огня не бывает
Дзе не гарыць, там і не курыцьДзе дым, там і полымяАдкуль дым, адтуль і полымяДзе сунічнік, там і суніцыІ сабака на́пуста не забрэшаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Дыма без огня не бывает
-
16 Вынь да положь
Хоць радзі, а падайХоць рыгні, а мусішХоць ялаўка, а цялісяХоць ты дой быка, але дай малакаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Вынь да положь
-
17 Иголку некуда просунуть
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Иголку некуда просунуть
-
18 Пятки не стоит
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Пятки не стоит
-
19 Хоть умри
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Хоть умри
См. также в других словарях:
пальца в рот не клади — пальца <палец> в рот не клади Разг. Только в указ. ф. Кто либо таков, что постоит за себя, сумеет воспользоваться оплошностью, излишней доверчивостью, промахом другого. Пальца в рот не клади кому? приятелю, сестре, ему… Брат тоже, пальца в… … Учебный фразеологический словарь
пальца в рот не клади — См. опасный … Словарь синонимов
Пальца в рот не клади — Пальца въ ротъ не клади. Смиренъ, смиренъ, а не суй перста въ ротъ (укуситъ). См. В рот пальца не клади … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Пальца в рот не клади — ПАЛЕ , льца, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ПАЛЬЦА О ПАЛЕЦ НЕ УДАРИТЬ — 1. [И] ПА/ЛЕЦ <ПА/ЛЬЦА> О ПА/ЛЕЦ НЕ УДА/РИТЬ кто Абсолютно ничего не делать. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х) бездельничает, не принимает никакого участия в каком л. деле из за нежелания или неумения работать. Говорится с… … Фразеологический словарь русского языка
пальца в рот не клади — Смирен, смирен, а не суй перста в рот (укусит) См. в рот пальца не клади … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Пальца не подсунешь — Устар. Прост. Не придерёшься. [Большое:] Он у меня парень то дельный, ему только мигни, он и понимает. А уж сделает что, так пальца не подсунешь (А. Островский. Свои люди сочтёмся) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Пальца в рот не клади — кому. Разг. О человеке, который не упустит случая воспользоваться оплошностью других. ФСРЯ, 308; ДП, 477; Мокиенко 1990, 26, 93; БМС 1998, 429 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не поднять — Диал. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. Мокиенко 1990, 64 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не прикорчить — Арх. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. СРНГ 31, 258 … Большой словарь русских поговорок
Пальца не стоить — чьего. Народн. Значительно уступать кому л. во всём. ДП, 427 … Большой словарь русских поговорок