-
1 bastinado
1. n1) удар палицею2) палиця, кийок2. v1) бити палицею по п'ятах2) дубасити, лупцювати палицею (кийком)* * *I n1) удар ціпком або кийком; бастонада, биття по п'ятах ( покарання у деяких країнах Сходу)2) ціпок, кийокII vбити ціпками по п'ятах; заст. дубасити, бити ціпком, кийком -
2 wipe
1. n1) розм. витиранняto give smth. a wipe — витерти щось
2) розм. носова хусточка3) удар з розмаху4) саркастичне зауваження; глузування, знущання5) розм. синець6) кін., телеб. наплив; зміна одного зображення іншим7) склоочисник2. v1) витирати, обтирати ; утиратиto wipe smth. dry — витерти щось насухо
2) розм. замахнутися, ударитиwipe away — стирати, витирати
to wipe off a debt — ліквідувати заборгованість, погасити борг
wipe it off! — амер., розм. перестаньте сміятися!, облиште жарти!
wipe out — витирати, обтирати (всередині); примусити забути
to wipe out (an) insult — змити образу
wipe up — підтирати; витирати
* * *I [waip] n1) витирання2) заст. прост. носова хустинка3) дiaл., заст. удар з розмахуto fetch smb; a wipe, to take a wipe at smb — вдарити кого-н. з розмаху; саркастичне зауваження, насмішка; cл. синяк
4) кiнo, теле. стирання, наплив; витиснення, заміна зображення іншим5) = wiper 3II [ˌwaip] v1) (wipe away, wipe off, wipe out) витирати, обтиратиto wipe smth dry [clean] — витерти що-н. досуха [начисто]; знищити, ліквідувати
to wipe off a debt — розплатитися з боргом; погасити заборгованість
to wipe smb 's tears — осушити чиї-н. сльози
2) cл. замахнутися; вдаритиto wipe smb with one's stick — вдарити кого-н. палицею
to wipe smb 's eye — cл. поставити кому-н. синяк ( під оком); випередити кого-н.; поставити кого-н. на місце
to wipe the floor /the ground/ with smb — нанести нищівний удар кому-н., розбити наголову кого-н. ( в суперечці)
to wipe one's boots on smb — втоптати в бруд, принизити кого-н.
-
3 wipe
I [waip] n1) витирання2) заст. прост. носова хустинка3) дiaл., заст. удар з розмахуto fetch smb; a wipe, to take a wipe at smb — вдарити кого-н. з розмаху; саркастичне зауваження, насмішка; cл. синяк
4) кiнo, теле. стирання, наплив; витиснення, заміна зображення іншим5) = wiper 3II [ˌwaip] v1) (wipe away, wipe off, wipe out) витирати, обтиратиto wipe smth dry [clean] — витерти що-н. досуха [начисто]; знищити, ліквідувати
to wipe off a debt — розплатитися з боргом; погасити заборгованість
to wipe smb 's tears — осушити чиї-н. сльози
2) cл. замахнутися; вдаритиto wipe smb with one's stick — вдарити кого-н. палицею
to wipe smb 's eye — cл. поставити кому-н. синяк ( під оком); випередити кого-н.; поставити кого-н. на місце
to wipe the floor /the ground/ with smb — нанести нищівний удар кому-н., розбити наголову кого-н. ( в суперечці)
to wipe one's boots on smb — втоптати в бруд, принизити кого-н.
-
4 swish
I [swɪʃ] 1. v1) розсіка́ти пові́тря з по́свистом (прутом, палицею)2) розма́хувати ( палицею тощо)3) сікти́ ( різкою)4) ско́шувати ( off)2. n1) по́свист; змах ( коси тощо)2) шелесті́ння, шаруді́ння••II [swɪʃ] adj sl.to have a swish on sl. — поспіша́ти, ква́питися
шика́рний -
5 baste
-
6 baton
палиця ( поліцейського); бити палицею ( поліцейського) -
7 club
1) палиця ( поліцейського); блок, угрупування2) бити (поліцейською палицею, прикладом)•- club law -
8 clubber
розм. -
9 strike with a club
-
10 bamboo
1. n1) бот. бамбук2) винна пальма3) бамбукова тростина2. vбити палицею, карати бамбуковою тростиною* * *I [bʒm'buː] n1) бoт. бамбук; винна пальмаII [bʒm'buː] vбити ціпком, карати бамбуковою тростиною -
11 baste
v1) поливати страву (жиром під час смаження)2) зшивати на живу нитку, зметувати3) дубасити, лупцювати (палицею)4) перен. критикувати, шпетити; засипати запитаннями (зауваженнями)5) мітити овець дьогтем* * *I vметати; зшивати на живу нитку; збирати абиякII vполивати печеню (жиром, підливою- у духовці)III vдубасити; бити ( ціпком) -
12 brandish
vпогрозливо махати (розмахувати) мечем (палицею тощо)* * *v1) ( загрозливо) розмахувати мечем2) виставляти напоказ; рекламувати -
13 cane
1. n1) очерет, комиш2) лоза3) ціпок, палиця, кийок4) паличка (сургучу тощо)5) цукрова тростина6) зоол. ласиця7) заст. хан2. v1) бити палицею (ціпком)2) утовкмачувати урок (у чиюсь голову — into)3) обплітати лозою; плести з лози* * *I [kein] n1) очерет, комиш2) лоза; лози, стебла чагарників3) тростина, тростинка4) aмep. ціпок, палицяII [kein] v1) бити тростиною, ціпком2) ( into) вбивати урок ( у чию-небудь голову)3) обплітати лозою, очеретом; плести з лози, очерету -
14 club
1. n1) палиця; кийок; ціпок3) приклад (рушниці)4) pl трефи, трефова масть5) карта трефової масті6) клубclub sandwich — амер. багатошаровий бутерброд (з м'ясом, овочами тощо)
2. v1) бити палицею (кийком, прикладом)2) (звич. club together) збиратися докупи; об'єднуватися; влаштовувати складчину* * *I [kleb] n1) кийок; дрюк, засіб залякування; погроза2) булава ( гімнастика); ключка (хокей, гольф); біта ( бейсбол)II [kleb] v1) бити кийком; бити прикладом ( рушниці)2) ( into) змушувати, примушувати під тиском ( кого-небудь зробити що-небудь)III [kleb] n1) клуб2) комерційна організація, що надає пільги своїм клієнтам3) жapг. група ( держав); угруповання, блок4) нічний клубIV [kleb] a1) клубний2) черговий ( про страву)V [kleb] v( club together) збиратися разом; об'єднуватися; влаштовувати складчинуVI [kleb] n1) pl трефи, трефова масть2) трефа, карта трефової масті -
15 clubbing
-
16 fustigate
-
17 fustigation
-
18 pudder
v розм.1) мішати, розмішувати рукою (палицею)2) борсатися у воді (у багнюці)* * *v; діал.1) заважати рукою або ціпком -
19 punch
n1) Панч, Петрушка2) «Панч» (лондонський гумористичний журнал)* * *I n1) компостер2) тex. штамп; штемпель; пуансон3) кернер; пробійник; бородок4) тex. діркопробивний станок5) пoлiгp. пуансон6) тex. ударний бур7) перфоратор; пробивка, перфорація; перфорований отвірII v1) проробляти або пробивати отвір; компостувати; кернити, накернувати2) тex. штампувати; вибивати ( клеймо)3) перфоруватиIII n1) удар кулаком2) енергія, сила, натиск, напористістьIV v1) бити, завдавати удару кулаком2) cл. поганяти худобу ( ціпком або лозиною)3) тикати, штовхати ( палицею); пхати4) виконувати з великим почуттям (арію, уривок зі спектаклю)5) натискати з усієї сили (на клавіші, кнопки)V n1) пунш2) чаша для пуншу; ковток пуншу; cл. вечірка, збіговисько; п`янкаVI n1) дiaл. ломовий кінь, ваговоз, битюг2) icт. товстун-коротунVII a; діал.кремезний, приземкуватий ( про коня) -
20 swish
1. n2) шелестіння, шарудіння3) різка, лозина4) удар лозиною (різкою)2. adjшикарний, елегантний3. v1) розсікати повітря із свистом (лозиною, батогом)2) розмахувати (палицею тощо)3) сікти, шмагати (лозиною)4) шелестіти, шарудіти* * *I n1) свист (хлиста, коси, що розсікають повітря)2) шелест, шурхіт3) різка; удар різкою4) cл. гомосексуалістII aшикарний, елегантнийIII v2) розмахувати4) шелестіти, шарудіти
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Авраамий Палицын — (до пострижения Аверкий Иванович) с 1608 по 1619 г. келарь Троице Сергиевой лавры, прославившийся соучастием в патриотических подвигах ее для освобождения отечества от поляков. Род. в половине XVI века, умер в Соловецком монастыре, на покое, 13… … Большая биографическая энциклопедия
палица — ПАЛИЦ|А (22), Ѣ (А) с. Палица, посох: видѣниѥ страшьно и велиѥ вс˫ако. имь же и повелѣваше творити скорѣѥ ѥже ѥмѹ годьно. и палицами бити. (ταῖς ῥοβδοις) ЖФСт к. XII, 153 об.; аще тъкмо иметьсѧ за палицю. лишенъ бѹдеть воиньства. УСт к. XII, 217… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
свинка — I и, ж. 1) Зменш. пестл. до свиня. || Самка (молода) ссавців роду свинячих. •• Морська/ сви/нка невелика безхвоста тварина ряду гризунів, що має біле чи біле з чорними або жовтими плямами забарвлення. 2) Рід гри, під час якої намагаються загнати… … Український тлумачний словник
Россинский, Кирилл Васильевич — протоиерей войска Черноморского, проповедник; родился 17 го марта 1774 г. в г. Новомиргороде, где отец его, родом малороссиянин, был священником. Учился Р. в Новороссийской Духовной Семинарии, где был 20 го апреля 1795 г. посвящен в стихарь для… … Большая биографическая энциклопедия
Зиновий, Монах — Монах Новгородского Отенского Монастыря, ученик Максима Грека, после заточения своего учителя сосланный в сию Пустыню около 1526 года и там в 1568 году скончавшийся. Он сочинил целую книгу на новоявившуюся в его время Ересь Феодосия Косого.… … Большая биографическая энциклопедия
Тваштра — (санскр. Tvâshtra), или Вишварупа в индийской мифологии периода вед сын бога Тваштра (см. ниже), трехголовый демон, убитый Тритой и Индрой, похитившими его коров. В Ригведе он упоминается в двух или трех местах под своим патронимическим именем Т … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она … Толковый словарь Даля
БАБА — жен. замужняя женщина низших сословий, особенно после первых лет, когда она была молодкою, молодицею, или вдова. У бабы волос долог, да ум короток. Баба с печи летит, семьдесят семь дум передумает. Бабьи умы разоряют домы. Пусти бабу в рай, а она … Толковый словарь Даля
ПЕРУН — (др. рус. Перунъ, общеслав. *Реrunъ из индоевроп. *Per(kw) un o s), в славянской мифологии бог грозы (грома). Общеславянский культ П. восходит к культу бога грозы (грома) в индоевропейской мифологии и имеет много общих черт с аналогичным культом… … Энциклопедия мифологии
Коммод — (Commodus) (161 192), римский император с 180, из династии Антонинов. Опирался на преторианцев, преследовал сенаторов, конфисковывая их имущество. Требовал для себя почестей как для бога. Участвовал в боях гладиаторов. Убит заговорщиками из числа … Энциклопедический словарь
ГЕРКУЛЕС, ГЕРАКЛ — •Hercŭles, Ήρακλη̃ς, высший идеал геройской силы, национальный герой греков, который, родившись от Зевса, высшего бога, и смертной женщины и одаренный могучею силою, исполнил самые тяжелые работы на… … Реальный словарь классических древностей