-
21 abask
[ə'bɑːsk]Общая лексика: в приятном тепле, на солнышке -
22 annual load fraction
1) Солнечная энергия: доля годовой нагрузки, доля годовой потребности -
23 calorifics
1) Общая лексика: теплотехника2) Солнечная энергия: наука о тепле, наука об отоплении -
24 hecistotherm
-
25 keep the cold out
Общая лексика: содержать в тепле -
26 keep warm
Общая лексика: держать в тепле -
27 potatoes kept too arm will sprout prematurely
Универсальный англо-русский словарь > potatoes kept too arm will sprout prematurely
-
28 potatoes kept too warm will sprout prematurely
Общая лексика: в тепле картофель прорастает преждевременноУниверсальный англо-русский словарь > potatoes kept too warm will sprout prematurely
-
29 ventilation heat load
-
30 waste heat-operated absorption refrigerating plant
Холодильная техника: абсорбционная холодильная установка, работающая на вторичном теплеУниверсальный англо-русский словарь > waste heat-operated absorption refrigerating plant
-
31 waste heat-operated absorption refrigerating system
Холодильная техника: абсорбционная холодильная установка, работающая на вторичном теплеУниверсальный англо-русский словарь > waste heat-operated absorption refrigerating system
-
32 waste heat-operated absorption refrigerating unit
Холодильная техника: абсорбционный холодильный агрегат, работающий на вторичном теплеУниверсальный англо-русский словарь > waste heat-operated absorption refrigerating unit
-
33 warm as toast
Идиоматическое выражение: (be) чувтвовать себя в тепле и уюте (I am warm as toast - мне тепло и уютно.) -
34 hekistotherm
-
35 applied
1) прикладной, имеющий практическое значение2) приложенный (напр. о поле); наложенный; подводимый (напр. о тепле)3) нанесённый (напр. о резисте)4) приведенный в контакт; контактирующий -
36 applied
1) прикладной, имеющий практическое значение2) приложенный (напр. о поле); наложенный; подводимый (напр. о тепле)3) нанесённый (напр. о резисте)4) приведенный в контакт; контактирующийThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > applied
-
37 ooze
1. noun1) липкая грязь; ил, тина2) медленное течение; просачивание, выделение влаги3) дубильный отвар, дубильная жидкостьSyn:leak2. verb1) медленно течь; медленно вытекать; сочиться2) fig. утекать, убывать; исчезать; his strength oozed away силы покинули его; the secret oozed out секрет открылся* * *1 (0) ил; медленно течь2 (n) болото; выделение; истечение; липкая грязь; медленное течение; просачивание; тина; топкая местность* * *тина, ил, слизь; липкая вязкая грязь (на дне реки* * *[ uːz] n. липкая грязь, тина, ил; медленное течение, просачивание или выделение влаги; дубильный отвар, дубильная жидкость v. медленно течь, сочиться, проступать* * *илмул* * *I 1. сущ. 1) а) тина, ил, слизь; липкая вязкая грязь б) топь; болото, вязкое место на болоте в) спец. ракушечник, известняк; известковые отложения на дне океана 2) а) дубильная жидкость; отвар для дубления кожи б) дубленая плотная телячья кожа 3) течь, просачивание; медленное выделение, проступание влаги; тихое медленное течение, вялое протекание (какой-л. жидкости и т. д.) 2. гл. 1) а) медленно сочиться, выделяться (о влаге и т. п.) б) медленно выделять, источать 2) а) перен. сочиться, литься (о свете и т. п.); тихо дуть, веять (о ветре и т. п.); незаметно распространяться, излучаться (о тепле и т. п.) б) просачиваться, расползаться в) проскользнуть, выскользнуть; проникнуть, просочиться; исчезнуть II сущ. короткий ворс -
38 press
1. Itime (the matter, work, etc.) presses время и т.д. не ждет; have you any business that presses? есть у вас какие-л. срочные /неотложные/ дела?; nothing remains that presses ничего срочного нет2. II1) press somewhere press forward (upward, westward, etc.) [упорно] продвигаться вперед и т.д.; the crowd pressed forward толпа двинулась вперед2) press in some manner this dress presses easily это платье легко гладится3) press in some manner he pressed too hard он был слишком настойчив3. III1) press smth. press the button (the knob, the lever, etc.) нажимать [на] кнопку и т.д.; press smb.'s hand пожать /сжать/ чью-л. руку; press smb.'s toe наступить кому-л. на ногу; press the trigger спустить /нажать/ курок2) press smth., smb. press grapes (berries, etc.) давить виноград и т.д.; press hay (beef, cotton, fish, etc.) прессовать сено и т.д.; press flowers засушивать цветы (для гербария); don't press me you all не давите вы все на меня3) press smth. press clothes (smb.'s suit, one's shirt, one's trousers, etc.) гладить /утюжить/ одежду и т.д.4) press smth., smb. press the matter (the point, the question, etc.) добиваться немедленного решения дела /ответа по делу/ и т.д., настаивать на немедленном решении дела /ответа по делу/ и т.д.; I wouldn't press the matter any further if I were you на вашем месте я бы на этом больше не настаивал; press the new method настойчиво внедрять новый метод; press the argument доказывать правильность своих доводов; press one's advantage использовать свои преимущества; press an attack развивать наступление; press one's opponent теснить противника, вести решительное наступление на противника5) press smth., smb. press smb.'s departure (smb.'s flight, smb.'s escape, etc.) торопить кого-л. с отъездом и т.д.; it is no good pressing him, he doesn't like to be hurried нет смысла добиваться от него немедленного ответа, он не любит, когда его торопят4. IV1) press smth., smb. in some manner press smth., smb. vigorously (forcibly, desperately, cautiously, etc.) энергично и т.д. давить /нажимать на/ что-л., кого-л.; he warmly (tenderly, affectionately, passionately, etc.) pressed my hand он тепле и т.д. пожал мне руку; be careful, you are pressing me too hard осторожнее, ты меня раздавишь; the crowd pressed me back толпа оттеснила меня назад; press the two plates together плотно прижимать две пластинки друг к другу2) press smb. in some manner press the troops forward спешно двинуть войска вперед; press the enemy hard неотступно теснить противника; poverty pressed him hard он жил в большой нужде5. VIpress smth. to some state press the pastry thin and flat тонко раскатывать тесто6. VIIpress smb. to do smth. press smb. to retire (one's guest to stay all night, him to act, him to make a reform, etc.) настойчиво уговаривать /убеждать/ кого-л. выйти в отставку и т.д.; he pressed his horse to go faster он все время подгонял /понукал/ лошадь7. XI1) be pressed all his things have been pressed ace его вещи были выглажены2) be pressed in (against, etc.) smb., smth. I was pressed in the crowd меня сдавили /сжали/ в толпе; I was pressed against the wall меня прижали к стене3) be pressed from with. wine is pressed from grapes вино жмут из винограда4) be pressed in same manner be very much pressed быть в крайне затруднительном положении; our opponents were hard pressed ваши соперники были в трудном положении; be pressed by smth., smb. be pressed by need (by want, by necessity, by hunger, etc.) быть доведённым до крайности нуждой и т.д.; he was pressed by problems on all sides на него навалилось множество всяких проблем; he was pressed by his creditors его преследовали /на него наседали/ кредиторы; be pressed with smth. he was pressed with work у него был завал работы; be pressed for smth. be pressed for time (for money, for space, etc.) остро ощущать нехватку /недостаток/ времени и т.д.; they are very much pressed for funds они испытывают серьезные финансовые затруднения; when pressed for reason, he explained that... когда от него потребовали объяснения, он сказал, что...; be pressed to do smth. be pressed to answer (to come back, etc.) быть вынужденным отвечать и т.д.8. XIIget (have) smth. pressed where can I get my suit pressed? куда можно отдать отутюжить /выгладить/ костюм?: please have my things pressed я хочу, чтобы погладили мои вещи9. XVI1) press on smth. press on a pen (on a pencil, on these buttons, etc.) нажимать на перо и т.д.; the bone was pressing on a nerve кость давила на нерв; press against /to/ smth., smb. press against the gates (against the wall, against the barrier, etc.) давить /нажимать, напирать/ на ворота и т.д., press against him прижаться к нему; the child pressed close to his mother ребенок тесно прижался к матери; his face pressed close to the window он прижался лицом к окну; press against each other а) толкаться, теснить друг друга: б) жаться друг к другу2) press round smb., smth. press round the singer (round the tent, etc.) толпиться вокруг певицы и т.д., со всех сторон обступить певицу и т.д.; press into smth. press into the yard (into the street, into the theatre, etc.) протискиваться во двор и т.д.3) press (up)on smb., smth. press heavily on smb. [очень] тяготить кого-л.: debts press heavily on me меня угнетают [мои] бесчисленные долги; these duties did not press heavily on his time эти обязанности не отнимали у него много времени; these troubles (adverse circumstances, etc.) press upon his mind он все время думает об этих неприятностях и т.д., эти неприятности и т.д. не выходят у него из головы4) press for smth. book. press for a serious consideration (for a solution, for larger grants for education, for a decision, for reform, etc.) настоятельно добиваться серьезного разбора /рассмотрения/ и т.д.; I must press for an answer я вынужден требовать ответа10. XXI11) press smth. with smth. press smth. with a stone (with a paperweight, etc.) прижать /придавить/ что-л. камнем и т.д.; press smth. in smth. press smth. in one's hands сжимать что-л. в руках; press flowers in the leaves of a book засушивать цветы в книге; press smth., smb. against smth. press one's hand against one's forehead прижать руку ко лбу; press smb. against a fence (against a wall, against a tree, etc.) прижимать кого-л. к заберу и т.д.; press smb., smth. to smth. press the baby to one's breast (the picture to one's heart, one's hands to one's sides, etc.) прижимать ребенка к груди и т.д.; press a kiss to smb.'s lips поцеловать кого-л. в губы; press smth. on smth. press a label on a trunk (a stamp on an envelope, a picture on a paper, etc.) приклеить /наклеить/ этикетку на чемодан и т.д.2) press smb., smth. into smth. press smb. into a cell (into a narrow passage, into a hole, into a building, etc.) загнать кого-л. в камеру и т.д.; the crowd pressed him into the comer толпа оттеснила его в угол; press a cork into a bottle загнать пробку в бутылку3) press smth. out of /from/ smth. press oil out of the seeds (all the juice from a lemon, etc.) выжимать масло из семян и т.д.4) press smb. for smth. press smb. for an answer (for a debt, for money, for a decision, for a reform, etc.) настоятельно требовать от кого-л. ответа и т.д.; press smb. with smth. press smb. with questions требовать от кого-л. немедленных ответов на [многочисленные] вопросы; press smth. on smb., smth. press money (a gift, a favour, etc.) on smb. настойчиво предлагать /навязывать/ кому-л. деньги и т.д.; press wine and food on a guest усиленно угощать гостя /предлагать гостю вино и еду/; press these facts on the notice of the public настойчиво привлекать внимание общественности к этим фактам; press smth. into smth. press science into service поставить науку на службу обществу -
39 melody
Singing softly the melody of the family, of the safety and warmth and wholeness of family — Тихонько напевая песенку о семье, песенку о покое, тепле, нерушимости семьи (Естественный по-английски простой перечень был бы по-русски суховат, но стоило переводчице еще раз повторить песенку – и явственно ощущаешь теплоту и поэтичность подлинника.) -
40 Consider smb foolish
Глагол + сложное дополнение, включающее прилагательное1) Глаголы believe, consider, declare, find, judge, keep, prefer, pronounce, report, strike, suppose, think могут присоединять сложное дополнение (Complex object), включающее прилагательное.I believe it possible — Я верю, что это возможно.
He considers her intelligent — Он считает ее умной (он считает, что она умна)
She kept us busy — Она не давала нам сидеть без дела.
The fire kept us warm — Огонь держал нас в тепле.
2) Глаголы dye, bind, colour, grind, keep, pump, split, tie тоже сочетаются со сложным дополнением, включащим прилагательное. Для каждого глагола круг прилагательных, которые могут являться частью сложного дополнения при этом глаголе, достаточно узок. Например, глаголы dye, colour и paint употребляются в данной конструкции только с прилагательными, обозначающими цвет (можно сказать She painted the house red — Она покрасила дом в красный цвет, но нельзя сказать * She painted the house beautiful). Глагол split сочетается с прилагательным open (split smth open - взломать что-либо). Глаголы bind, tie сочетаются с прилагательным tight (привязать крепко-накрепко) О сочетаемости глаголов grind, pump см. примеры ниже.They pumped the well dry — Они выкачали всю воду из колодца.
We ground the corn small/fine — Мы мелко смололи зерна.
•— Глаголы, выражающие знание, мнение, суждение в конструкции со сложным дополнением/подлежащим см. know smb to be smth / be known to be smth
См. также в других словарях:
тепле́ть — теплеть, теплеет … Русское словесное ударение
тепле нагнічення — Syn: тепле пресування … Словарь синонимов металлургических терминов
тепле пресування — Syn: тепле нагнічення … Словарь синонимов металлургических терминов
тепле́ть — еет; несов. (сов. потеплеть). 1. Становиться теплым или более теплым. Начала быстро распускаться зелень. Море теплело с каждым днем. Ялта оживала. Мамин Сибиряк, Перекати поле. Секунду взгляд его был зорким и твердым, потом глаза теплели,… … Малый академический словарь
Тепле — іменник середнього роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
тепле вальцювання — Syn: тепла прокатка … Словарь синонимов металлургических терминов
тепле вичавлення — Syn: теплий вичав … Словарь синонимов металлургических терминов
Держи голову в холоде, живот в голоде, а ноги в тепле! — См. ЗДОРОВЬЕ ХВОРЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
водонагреватель, работающий на утилизируемом тепле — [Интент] Тематики кондиционирование воздуха в целом EN heat recovery hot water coil … Справочник технического переводчика
Сидеть в тепле — Морд. Работать в помещении. СРГМ 2002, 47 … Большой словарь русских поговорок
теплеть — теплеть, теплею, теплеем, теплеешь, теплеете, теплеет, теплеют, теплея, теплел, теплела, теплело, теплели, теплей, теплейте, теплеющий, теплеющая, теплеющее, теплеющие, теплеющего, теплеющей, теплеющего, теплеющих, теплеющему, теплеющей,… … Формы слов