Перевод: со всех языков на таджикский

с таджикского на все языки

о+теме

  • 1 возвратиться

    сов.
    1. гаштан, гашта омадан, баргаштан, бозгаштан; возвратиться домой ба хона баргаштан; к нему возвратилось сознание вай ба ҳуш омад
    2. к чему баргаштан, аз нав шурӯъ кардан; возвратиться к прежней теме ба мавзӯи пештара баргаштан

    Русско-таджикский словарь > возвратиться

  • 2 переити

    сов.
    1. что, через что и без доп. гузаштан, убур кардан; переити [через] улицу аз кӯча гузаштан, кӯчаро бурида гузаштан; переити мост аз пул гузаштан; переити реку вброд аз ҷои пастоби дарё [пиёда] гузаштан; переити в другую комнату ба хонаи дигар гузаштан
    2. гузаштан; переити на другой факультет ба факультети дигар гузаштан; переити на третий курс ба курси сеюм гузаштан
    3. гузаштан, ҳамроҳ шудан; переити на сторону врага ба тарафи душман гузаштан; гу в другое подданство ба раияти давлати дигар гузаштан
    4. к кому, кому гузаштан; власть перешла в руки трудящихся ҳокимият ба дасти меҳнаткашон гузашт; дом перешёл по наследству к сьшу хона ба писар мерос монд; болезнь от матери перешла к ребёнку касали аз модар ба бача сироят кард; в русскии язык перешло много слов из французского ба забони руси аз французи бисёр калимаҳо гузаштаанд
    5. гузаштан; пардохтан, шурӯъ кардан; переити к другой теме ба мавзӯи дигар гузаштан; переити от обороны к наступлению аз мудофиа ба ҳуҷум гузаштан
    6. во что мубаддал шудан, табдил ёфтан, гузаштан; ветер перешёл в ураган шамол ба тӯфон мубаддал шуд
    7. за что разг. гузаштан; время перешло за полночь вакт аз нисфи шаб гузашт <> переити дорогу кому-л. сари роҳи касеро гирифтан; -ы [через] порог кого-чего, чеи ворид (дохил) шудан; \переити Рубикон қадами қатъӣ гузоштан, ба қарори қатъӣ омадан

    Русско-таджикский словарь > переити

См. также в других словарях:

  • теме — същ. чело …   Български синонимен речник

  • өтеме — (Түрікм., Таш.) өте, аса, тым. Бүгінгі ө т е м е шаршағаным естен кетпес (Түрікм., Таш.). Бұл 5 тетрат жоғарғы класс үшін ө т е м е аз (“Жұм шы”, 16.10.1941) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • темеңкі — (Гур., Маңғ.) темекі. Аға, т ем е ң к і ң н е н қалдыр да (Гур., Маңғ.) …   Қазақ тілінің аймақтық сөздігі

  • Основные труды классиков зарубежной лингвистики (по теме "Лингвистика") — Труды классиков лингвистики (общие проблемы языкознания). Здесь содержится перечень книг, посвящённых теме «Лингвистика» как таковой (в отличие от таких тем, как Синтаксис , Фонетика и пр.): Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка …   Википедия

  • в теме — прил., кол во синонимов: 11 • в курсе дела (1) • гей (48) • голубой (89) • …   Словарь синонимов

  • быть в теме — ловить мышей, сечь поляну, быть в теме разбираться в чем либо. Ну, как он? – Мышей не ловит (то есть не разбирается в вопросе) …   Словарь бизнес-сленга

  • был в теме — прил., кол во синонимов: 12 • был на месте (6) • был при делах (7) • варивший (15) …   Словарь синонимов

  • гнавший не по теме — прил., кол во синонимов: 17 • вешавший лапшу на уши (63) • вравший (108) • гнавший пургу …   Словарь синонимов

  • не в теме — нареч, кол во синонимов: 2 • я не при делах (2) • я не шарю (5) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • не по теме — нареч, кол во синонимов: 3 • не в кассу (15) • не к месту (15) • ни к чему (25) Словарь …   Словарь синонимов

  • по теме — нареч, кол во синонимов: 1 • ажурно (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»